Чехов книга 3
Шрифт:
— Некоторые уроки ты должен усвоить на своей шкуре, — княгиня покачала головой. — И этот может быть для тебя болезненным. Но он твой. Постарайся не затягивать с исполнением обещания, дорогой. Иначе…
— Чем мне грозит проволочка?
— Проценты могут оказаться болезненными, — женщина потерла ключицу, на которой виднелсяь едва заметный шрам. Я знал, что он становился более темным во время холодов. — Но я уверена, что ты сможешь договориться об отсрочке.
— Точно? — я внутренне содрогнулся
— Некроманты в этом мире слишком большая редкость, чтобы их наказывать смертью. К тому же, ты наверняка воскреснешь. И убивать тебя множество раз будет… хлопотно, — последнее слово женщина подбирала очень осторожно.
— Ты ведь несерьезно, — хмыкнул я.
Конечно, я слышал, что некроманты способны возвращаться не призраками, но мы никогда не обсуждали эту перспективу с бабушкой.
— Павел, поверь, однажды тебе придется узнать все на своем опыте. Я лишь буду молиться, чтобы это произошло нескоро.
— А ты сама? Хочешь сказать, что ты воскресала?
Софья Яковлевна сделала вид, что не услышала моего вопроса и сама наполнила бокал вином. Затем взяла его и осушила в несколько глотков.
— Все умирают, дорогой. Некоторые не один раз. Мы с тобой из числа тех, кому дано больше чем другим. Но это не делает нам везунчиками. Умирать больно, Павел Филиппович. И возвращаться тоже.
— Ясно, — кивнул я, не решаясь продолжать расспросы. И дело не в том, что мне было страшно знать ответ. Непривычно было видеть мрачную бабушку, которая всегда умела держать лицо.
— Я хотела бы подготовить тебя ко всему. Но есть вещи, которые каждый из нас должен освоить в одиночку. Таков путь, милый.
На этот раз я накрыл ее ладонь своей. Женщина вздрогнула и взглянула на меня со странным выражением боли в глазах, которое тут же исчезло.
— Спасибо за то, что беспокоишься. Мне приятно знать, что ты со мной.
— Умеешь забраться мне под кожу, — она улыбнулась и подвинула ко мне тарелку. — Ешь лучше. Ты наверняка питаешься всякими жуткими полуфабрикатами.
— Тебя это не особенно беспокоило во время моей учебы, — напомнил я.
— Пока организм молод, он переваривает даже гвозди. Но с каждым годом эти самые гвозди становятся все тяжелее, — резонно возразила она.
— Я нанял кухарку, — сообщил я.
— Надеюсь, ты не выбрал какую-нибудь молоденькую девчушку с румяными щечками вместо хорошей поварихи, которая умеет варить отменный суп.
— Есть вероятность, что она вполне способна справиться даже с борщом, — предположил я.
— Это ведь не та странная девушка, которая приходила к тебе ночью? — невинно поинтересовалась бабушка, но я заметил, как она напряглась в ожидании ответа.
— Ты говоришь о моей клиентке, — холодно произнес я.
— Прости. Я не имела права лезть не в свое дело, — тотчас отозвалась бабушка.
Я покачал головой, точно понимая, что не смогу исправить ее характер и повлиять на поступки княгини. Она всегда будет следить за моей жизнью. Но я был благодарен, что она не пытается вмешиваться в нее. Хотя…
— На днях я встречался с твоей соседкой.
— Какой? — Софья Яковлевна сделала удивленное лицо.
Вышло у нее на редкость правдоподобно. Если бы я не знал ее, то решил, что бабушка не в курсе моего ужина с сестрами.
— Наталья, — односложно ответил я.
— Ты встретился с ней? И как тебе эта чудесная девочка? — невинно поинтересовалась некромантка.
— Она действительно чудесная, — не стал спорить я. — И ты ведь знаешь, что Наталья недавно открыла свои таланты. Сейчас она очень чувствительна.
— Тебе стоит быть снисходительнее к ней. Ты ведь помнишь, как у тебя самого проходило открытие?
— Понятно, что ее родители одобрили наше знакомство, — продолжил я. — Тебе стоило предупредить меня о твоих планах.
— Ты обещал петь частушки, — напомнила мне бабушка. — И я отнеслась к угрозе серьезно.
— Настолько, чтобы случайно дать девушке мой номер телефона?
— Я была уверена, что ей ты не станешь хамить. Она ведь не старушка, которая простит тебе любое поведение…
Не удержавшись, я засмеялся. Софья Яковлевна умела играть в несчастную родственницу, но мы оба знали, что я никогда бы не позволил себе недостойное поведение в отношении ее.
— Я люблю тебя, — сказал я просто и заслужил острый взгляд. — Знаю, так говорить не принято…
— Ты не держишь на меня обиды за мою попытку устроить тебе эту встречу?
— Я все понимаю, — я пожал плечами. — Но ты ведь не ждешь от меня чего-то эпичного?
— Мне хватило того, что ты показал характер, — бабушка улыбнулась. — Ты игнорировал ее, а потом внезапно пригласил в «Званый ужин». Это было эффектно. На такое даже твой отец не был способен.
— Ты перестанешь считать меня интриганом, если узнаешь одну досадную мелочь, — я отложил салфетку. — Мне не пришлось строить из себя ледяного принца. Я банально проспал.
Софья Яковлевна уставилась на меня с недоумением.
— Ты не мог…
— Увы. Я сумел сделать это.
Женщина прикрыла рот пальцами, а внезапно звонко засмеялась. Ее темные локоны лежащие вдоль лица подхватил ветер и лишь длинная шпилька в виде змеи удерживала узел на затылке от того, чтобы он развернулся.
И в этот момент никто бы не дал бы княгине даже тридцати лет. Она смеялась словно беспечная девушка и я заметил, как идущий по мостовой господин остановился, чтобы рассмотреть веселую даму на палубе.