Чтение онлайн

на главную

Жанры

Человек человеку волк или Покорение Америки
Шрифт:

Он некоторое время смотрел на меня, пытаясь понять по моему лицу, что это: констатация факта или двусмысленная колкость, которую надо отнести на счет полиции. И когда решил, что я не ерничаю, а говорю серьезно, ответил: — Формулировка грубовата, но суть верна.

— Значит, выслушаешь? — после его короткого кивка, я продолжил. — Сначала определимся. Никаких вопросов. Ни как узнал, ни где узнал. Есть шайка. В ней три бандита. Том Пристли или Маисовая Лепешка. Кокни Уорд. Кастет Генри. Слышал о них?

— Я-то слышал, а вот ты откуда о них знаешь?

— Я же

просил: никаких вопросов. Я продолжу?

Патрик кивнул головой в знак согласия.

— На днях они собираются ограбить банковского курьера. Так вот…

— Джек, заявляя подобное, ты автоматически оказываешься замешанным в…

— Ты мне дашь договорить или как?!

Детектив секунду жег меня глазами, потом резко схватил стакан с джином и одним махом опрокинул содержимое себе в рот. Потом таким же резким движением поставил его на стол.

— Слушаю. До конца, — слова были рубленными и тяжелыми. Ими он словно разделил наш разговор, как бы говоря: "Теперь хорошего парня Патрика нет, есть Закон".

— Помнишь, ты мне говорил, что тебе нужно громкое дело, чтобы стать настоящим детективом. Оно перед тобой, только протяни руку. Как ты знаешь, иногда из одного банка в другой перевозят наличные суммы. Когда маленькие, когда большие. Эта сумма будет приличной, потому что преступники долго выжидали. Предваряя твой вопрос Патрик, отвечаю: банковский курьер в деле. Судя по тому, что я слышал, это будет их второе подобное ограбление. Четкого плана их операции не знаю, но ты же вроде полицейский детектив, так что тебе и карты в руки.

— Ты хочешь сказать, что убийство банковского курьера Сэмюеля Терри на Бикман — стрит их рук дело?

— Насчет этого ничего не скажу. Просто не знаю.

О`Нил некоторое время смотрел на меня, потом спросил: — Ты предлагаешь мне взять этих троих?

— Да, Патрик. Предлагаю.

— Джек, сдается мне, что ты вполне можешь сам разобраться с ними, но почему-то хочешь…. как бы это выразиться…. сделать меня своим должником. Или как говорят у нас в полиции "посадить на крючок".

— Патрик, просто я не хочу, чтобы ты до конца своих дней ходил в чьих-то помощниках. Из тебя выйдет не только хороший детектив, но и начальник бюро. Я верю в тебя, парень!

— Вот так-так. Меня покупают! Меня Патрика О`Нила пытается купить бандитская морда! Да, Джон Непомнящий родства, да! Удивлен?! А кто сейчас говорил что я хороший детектив?! Вот что, ублюдок, выметайся отсюда и чтобы твоей ноги никогда здесь больше не было! Никогда! — несмотря на то, что он говорил, не повышая голоса, это нисколько не умаляло силы злости в его голосе. — Тебе, сукин сын, просто повезло, что я полицейский! Благодари Господа за это, иначе твоя бандитская морда испробовала на себе крепость ирландских кулаков!

— Подожди, Патрик! Если ты думаешь, что я хочу убрать их с помощью полиции, то ты ошибаешься. Помнишь, что я тебе сказал в самом начале нашей встречи? Помнишь?! Закон это восстановление справедливости! Так вот, я хочу справедливости для маленькой девочки!

Тот смотрел на меня и пытался понять, что я говорю. А злость

тем временем медленно сходила с его лица, а вместо ее начала проступать недоумение. Он явно был сбит с толку. Какая маленькая девочка? О чем он говорит?

— При чем здесь девочка?! О чем ты?! Ты что пытаешься сбить меня…

— Маленькая девочка по имени Луиза Доббинс! Тебе это имя о чем-нибудь говорит, сержант О`Нил?!

К недоумению прибавилась растерянность.

— Гм. Дело Доббинса. Нанесение тяжких телесных повреждений с последующим убийством. Подожди — подожди. Ты хочешь сказать, что эти подонки тоже там наследили?! Если это так…. Подожди! Черт! Я же видел тебя на спектакле с девочкой! Это была Луиза… Доббинс?

— А вы проницательны, сержант. Признаться, я уже начал сомневаться в ваших детективных способностях.

— Не ершись, Джек. Может, я и погорячился, но ты бандит, а я полицейский. И мы стоим по разные стороны. Ты же не будешь этого отрицать?! Хотя должен признать, все, что я о тебе слышал, говорит о тебе как об очень жестоком, но… умном и рассудительном человеке. Гм. Довольно странно для головореза. Обычно… Ладно, об этом как-нибудь потом. Лучше скажи мне: что тебя связывает с Луизой Доббинс?

— Я ее опекун. И хочу, чтобы люди причинившие зло ей и ее отцу были наказаны по всей строгости закона. Хочу прийти с ней на суд. Пусть, если захочет, выступит против них. А не захочет давать показания, это ее дело, но, по крайней мере, она будет знать, что зло наказуемо! К твоему сведению, ее до сих пор изредка мучают кошмары о том дне, а ведь прошел почти год. Да, я могу их убить, закопать живыми в землю, но ведь никому легче от этого не станет. Ни ей, ни мне. Так что, сержант?

— Хм. Один бандит сдает других бандитов во имя торжества справедливости! Святой Квентин! Это прямо какое-то чудо! Так что там с ребенком, Джек?

— Она еле выжила. Кроме этого у нее на лице остался уродливый шрам. Сейчас пока этого не понимает, а подрастет — будет трагедия. Так пусть возмездие сгладит в какой-то мере эту боль.

— Черт! Если дело обстоит так, как ты говоришь, то я скажу…да. И все равно я тебе не верю, Дилэни! Ты мог провернуть все это с одним из своих продажных капитанов, которые готовы лизать задницу любому, лишь бы тот им платил. А ты пришел ко мне. Почему?!

— Ты хороший человек, Патрик О`Нил. И я хочу, чтобы ты занял место, которого ты достоин.

Я не мог сказать ему прямо, что он мне нужен. А он был мне нужен. Не прямо сейчас, а в будущем. Насколько я его изучил, он был своеобразным человеком, у которого была своя личная жизненная программа и свои понятия о жизни. Он явно был не из тех, кому только и хватало ума на то, чтобы пересчитать и сунуть в карман взятку, а за тем отработать, делая вид, что ничего не видит и не слышит. Он был не чета им. С таким человеком в будущем можно будет делать большие дела, если правильно подойти к нему. Я думал, что сумею со временем найти к нему подход, хотя бы потому, что он чем-то походил на меня, а пока ему нужно было помочь вскарабкаться вверх по служебной лестнице.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя