Человек в соседней камере
Шрифт:
– Где он сейчас?
– Снаружи, в машине Санди. Еще минут десять назад он задавал нам жару, но сейчас утихомирился. Ты поможешь притащить его сюда?
– Ладно. А затем свяжусь со штаб-квартирой - может, они пошлют меня на место преступления. Тело осталось там, где вы его нашли?
– Ясное дело, Чарли - я-то свое дело знаю. Оставил там двух помощников.
– Он снова посмотрел на Горвалда.
– А как быть с этим? Что он сделал?
– Превышение скорости и попытка взятки, - фыркнул инспектор.
– С ним все будет в порядке. А твоего механика мы сунем в другую камеру.
Горвалд,
– Я требую судью! Дайте мне заплатить штраф и выпустите отсюда!
Старик забеспокоился.
– Слушай, Чарли, в этих обстоятельствах… Я хочу сказать, тоже мне фигура, нарушитель правил движения. Тебе не кажется…
– В чем дело, шериф?
– раздраженно спросил дорожный полицейский.
– Двое заключенных тебе уже не под силу?
– Дело не в…
– Не крути мне яйца, Монтегью. Заключенный - он и есть заключенный. Я подъеду к судье Вебстеру, тот назначит ему слушание, и все будет ясно.
– Ты всегда был жутким законником, Чарли, - хмыкнул шериф.
– Точно, как твой папаша.
– Вздохнув, он слез со стола и опустился в скрипучее плетеное кресло.
– Ладно, вы с Санди тащите этого механика, а я попытаюсь связаться с судьей по телефону. И не спускай с него глаз, Чарли, это тот еще тип.
Полицейский вышел. Горвалд раздраженно ткнул решетку камеры и старик посмотрел на него, как разгневанный индюк.
– Утихомирьтесь, мистер, - сказал он.
Старания шерифа ничего не дали. Горвалд слышал звонки на другом конце линии, но там никто не поднимал трубки. Через три минуты дверь снова открылась. У бизнесмена невольно обтянулось лицо, когда он увидел грузное тело, висящее на руках инспектора и крепкого парня с песочными волосами.
Спутанные волосы задержанного падали на кустистые брови, под которыми злобно блестели глаза. Он был невысок, но широк в плечах, и потрепанный, некогда белый комбинезон, туго обтягивал его грудь. Он напрягся, но оказать действенное сопротивление ему не удалось
Затем старик отпер соседнюю камеру, и Горвалд понял, что отныне он - не единственный обитатель тюрьмы Перривиля.
– Вот теперь хлопот с ним не будет, - переводя дыхание, не без гордости сказал помощник шерифа с соломенными волосами.
– Я еще по пути вышиб из него охоту махать кулаками.
Полицейский сквозь решетку посмотрел на нового сидельца и спросил: - Как твое имя, мистер?
– Шел бы ты к черту!
– рявкнул тот.
Горвалд, глядя сквозь металлическую перегородку, что отделяла камеры друг от друга, нервно откашлялся. Этот звук заставил механика резко повернуть голову, и в его глазах блеснула такая животная ярость, что Горвалд инстинктивно отпрянул.
– Это тебе ничего не даст, - спокойно сказал полицейский.
– А вот если пойдешь нам навстречу…
Механик выразительно сплюнул, и помощник шерифа, просунув сквозь прутья решетки мускулистую руку, так врезал ему ладонью по плечу, что из комбинезона вылетело облачко пыли.
Заключенный отлетел назад, а потом с такой силой кинулся на дверь камеры, что сталь загудела. Из него хлынул поток ругани, но, оборвавшись на полуслове, он повернулся и рухнул на койку. Присев, он положил на руки взлохмаченную голову и затих, как человек, привыкший
Горвалд, вытаращив глаза, наблюдал за ним.
– Так что там насчет судьи?
– спросил полицейский.
– Удалось найти его?
– Ничего не получится, - сообщил Санди.
– Он со своей хозяйкой уехал в Блантон навестить родственников - они ездят к ним каждое воскресенье. Обратно он должен быть к половине девятого. Вот тогда ты его и застанешь.
– Проклятье, - сказал Монтегью.
– Значит, он вернется не раньше, чем через три часа. А потом еще сядет обедать.
– Он смущенно посмотрел на Горвалда.
– Прошу прощения, мистер, но мы сделали все, что могли.
Полицейский скорчил гримасу.
– Может и подождать - думаю, спешить ему больше некуда. Санди, не съездишь ли со мной к Фримонтам?
– Конечно, если Монти не возражает.
– Я не против.
– А потом я от тебя отправлю рапорт в управление, -сказал полицейский.
– Уверен, что сам справишься?
– Об этом можешь не беспокоиться, - заверил его шериф.
– Отлично управлюсь.
Прошло не менее получаса, прежде чем в тюрьме Перривиля было произнесено хоть слово. Механик продолжал сидеть на койке, положив голову на руки. Горвалд, нервничая из-за присутствия столь опасного соседа, забился в самый дальний угол камеры. Старик-шериф, единственный стражник маленького тюремного заведения, сидя за расшатанным столом, углубился во сочинение какого-то бесконечного письма.
Механик единственный раз изменил положение. Подняв голову, он уставился на Горвалда таким долгим злобным взглядом, что бизнесмен издал жалобный стон. Механик, презрительно фыркнув, закинул ноги на койку и вытянулся на ней лицом к стене. В помещении было полутемно, чтобы говорить с уверенностью, но Горвалду показалось, что он заметил у него в колтуне волос подтеки засохшей крови.
Когда механик застыл на койке, Горвалд осторожно подошел к дверям камеры и шепнул: - Эй, вы. Прошу вас…
Старик тупо посмотрел на него.
– Я хотел бы поговорить с вами. Пожалуйста.
Шериф вздохнул и поднялся со скрипучего кресла.
– Чего вам надо, мистер?
– Послушайте, прошло несколько часов…
– И часа не миновало.
– Я и м е ю п р а в о предстать перед судьей, черт побери! Таков закон!
Старик почесал подбородок.
– Я знаю, что вы имеете право на один телефонный звонок. Это точно. Хотите кому-то позвонить?
– Нет, - простонал Горвалд.
– Никому я не хочу звонить.
– Он в отчаянии взмахнул руками.
– Понимаете, я виноват лишь в том, что превысил скорость, проезжая через ваш паршивый городишко. Понимаете? Всего лишь п р е в ы с и л с к о р о с т ь.
– Это все, что вы хотите сказать?
– Нет, подождите.
– Горвалд полез за бумажником.
– Послушайте, а что, если…
Шериф с искренним изумлением уставился на него. Горвалд тут же понял, что совершил очередную ошибку. Он сунул бумажник в карман, проклиная ту идиотскую неподкупность, из-за которой оказался в заключении. Он уже собрался открыть рот, чтобы выдать шерифу все, что он о нем думает, как распахнулась дверь и в помещение влетел его светловолосый помощник; он раскраснелся и тяжело дышал, готовясь сообщить новости.