Человек-змея
Шрифт:
Всё, раз обратился ко мне с просьбой, значит, сила на моей стороне. Я швырнул пачку малышу в замурзанной рубашонке, сидевшему у его ног.
— Одна тебе, ещё одна — твоим друзьям, остальное ему. — Я кивнул на главаря. — Как попросит — выдавай без промедления.
— С чего это? — возмутился мальчишка.
— А с того, дебил сифилитичный! — пнул его по рёбрам Крепыш.
Сухо, будто ружейный затвор, щёлкнула зажигалка, и я бросил её другому мальчишке.
— Вот, твоему командиру понадобится огонёк! — Шаг вперёд, говорить на полтона тише. — Кто-нибудь из твоих
Оборванцы дружно замотали головами.
— Тогда давай просто поговорим.
— А ну гребите отсюда! — заорал вожак, и мальчишки послушались.
— Ты знаешь, где он?
— Сейчас нет. Ворует небось. Нам деньги нужны. Мы встречаемся в условленном месте.
— И где же?
— Так я тебе и сказал!
— Ну ладно. — Я подарил ему ещё одну пачку, а сверху положил двадцатку — такая сумма этому отморозку и не снилась!
— Передай, что я жду его завтра в девять вечера. У меня для него сюрприз.
Я понимал, что особо рассчитывать на успех не стоит: через двадцать четыре часа Стив мог быть под кайфом, грабить прохожих, сидеть в тюрьме или валяться в Канаве с перерезанным горлом. Но он пришёл и, похоже, ждал меня с восьми. Часов у него нет.
Рост и оттенки волос у нас совпадали полностью, только парнишка намного худее, значит, настоящий скелет. Пальцев у него на один меньше, а жить, если будет продолжать такими темпами, осталось год, не больше. Странно со стороны смотреть на своё лицо всё в прыщах и соплях. Это я минус пара лет плюс тысяча бед. Боже, да у него уже зубы выпадают! Этому наркоше пришлось привыкнуть к тому, о чём мне думать не хочется: постоянный поиск ночлега и еды, случайные заработки… На секунду я подумал, что меня может ждать точно такой же конец при нынешнем образе жизни — запросто. Кривая доходов похожа на ЭКГ инфарктника, рядом ни одной родной души и никакой гарантии, что следующая черепобойка не лишит остатков разума.
Я заметил его издалека и, когда Стив повернулся в мою сторону, зажёг фары. Не знаю, что сказал ему Крепыш, но этот парень знает, кто его ищет. Оборванец остановился у машины: этакая осторожность уличного наркомана вперемешку с надеждой. Я открыл пассажирскую дверь и включил верхний свет — пусть смотрит и удивляется.
— Садись.
Парнишка смотрел на меня, понимая, что поездка предстоит не из обычных, однако надежда оказалась сильнее осторожности, и он залез в салон.
— Вот сигареты. — Я показал на приборную панель, где лежала целая пачка. У Стива чуть слюни не потекли. — Возьми себе. — Что ещё хочешь? — спросил я, втопив прикуриватель.
— А что ещё у тебя есть? — На вид — вылитый я, а голос как у тринадцатилетнего.
— Почему тебя называют Стов?
Пауза: мальчик обдумывает услышанное, а прежде чем ответить, тщательно готовит фразу и проговаривает про себя.
— Ну, это как Стив, только тормозной, получается Стов. Я тормоз.
— Как твоя фамилия?
— А как насчёт денег? — Очень громко, очень напряжённо: пан или пропал. Терять ему нечего, даже соображать быстрее стал. Крысёнок себя не контролирует,
— Тебе нужно сбавить тон, Стив.
— Да ничего мне не нужно.
— Может, Стив-тормозной, ты всё же задумаешься, что нужно парню, похожему на тебя, только в дорогом костюме? Может, придёт что-то в голову? Может, попробуешь успокоиться?
Я толком не понимал, куда веду, да этого и не требовалось. Малиново-красный свет отразился в зеркале заднего обзора, осветил салон, и дребезжащий голос проговорил через мегафон: «Остановитесь у обочины и заглушите мотор!»
Стив тут же сломался: начал трястись и бубнить: «Черт, чёрт, чёрт!»
Я медленно подъехал к обочине, выискивая место, где остановиться, не вставая во второй ряд, причём так, чтобы никому не заблокировать выезд. В центре Голливуда это ой как непросто, зато можно выиграть дополнительное время. Хотелось как следует врезать этому Стиву, чтобы перестал трястись, но нельзя: копы бы заметили. Вместо этого я от души сжал его колено.
— Успокойся.
— Меня посадят в тюрьму! Нет, только не это! Меня посадят в тюрьму!
— Стив, сделай глубокий вдох! А теперь заткнись и отвечай «да» или «нет», причём быстро. У них есть ордер на твой арест?
— Да.
— Даже не один?
— Наверное…
— Стив, лучше просто кивай!
«Да».
— Ты сейчас под кайфом?
«Нет».
— Не пори чушь, они ведь узнают!
«Да».
— Скажи вслух, давай.
— Слегка под кайфом.
«Остановитесь и заглушите мотор!»
Я затормозил, надеясь получить ещё секунд пятнадцать, пока полицейские встают во второй ряд.
— Посмотри на меня! — Боже, у него зрачки расширенные. — Наркота с собой есть?
«Нет».
— А что-нибудь другое: иглы, соломинка, лезвие, нож?
«Нет».
— А удостоверение личности есть?
«Да».
— Какое?
— Карточка из службы спасения, на ней стоит моё имя.
— Давай сюда.
Стив рылся в карманах, а копы, естественно, всё видели. Так, похоже, пробивают номера машины. Здесь всё в порядке. Они скорее всего заметили, как крысёнок сел в мою машину.
— Стив, можешь запомнить «Макинтайр»?
— Что?
— Это фамилия такая, запомнишь? «Макинтайр», как «мак» и «тайр», только «н» добавь. А ну повтори!
— Мак-ин-тайр. — Он наконец нашёл карточку службы спасения. «Стивен Эдуардс», ясно.
— Если спросят, твоя фамилия Макинтайр.
Когда в лицо светят малиновые фары, не лучшее время обмениваться карточками, а у нас именно так и получилось, и Стив это знал. Но полицейские видели только, как я получил пачку сигарет, явно собираясь закурить. У мальчишки аж глаза на лоб вылезли.
— Возьми сигарету, — велел я.
— Сэр, положите руки на руль! — велел один из полицейских.
Вытащив сигарету для себя, я закрыл пачку и бросил на приборную панель. Отвлекающий манёвр, заслон, захват, потайное движение — и карточка службы спасения на имя Стивена Эдуардса скользнула между картонной коробкой и фольгой. Никто ничего не заметил.