Черная багама
Шрифт:
Он позвонил, оценивающе прислушался к перезвону колокольчиков. Через минуту дверь открыла аккуратно одетая негритянка.
— Вы мистер Айлес?
Айлес кивнул.
— Входите, босс.
Они миновали прохладный холл и свернули в дверь направо.
— Мистер Айлес, мэм, — доложила негритянка и вышла.
Длинная, холодная белая комната. На полу черный ворсистый ковер, мебель обита стеганым ситцем — цветочный орнамент на серо-зелено-голубом фоне. Длинные окна в конце комнаты выходят на уединенную лужайку, обнесенную
Она встала, вышла на средину комнаты и улыбнулась ему. На ней было эксклюзивного покроя гладкое блестящее платье, похожее на розовую раковину, тончайшие чулки и нейлоновые босоножки на высоком каблуке. Две нитки жемчуга мерцали на шейке цвета камелии.
Айлес заметил:
— Очень милый дом. У вас замечательный вкус. Но я думал, вы едете во Францию?
Она пожала плечиками:
— Да? Я тоже так думала. Но уверена не была. И вместо этого решила поехать сюда.
Айлес усмехнулся.
— И сейчас вы ещё больше неуверены, правда?
— Вы немного суровы, вам не кажется, Джулиан? Не возражаете, если я стану называть вас Джулиан? Красивое имя, такое музыкальное. Кстати, что с вашим носом? Мне казалось, он был очень красивой формы.
— Все придет в порядок через день-другой. Это мистер Карно.
— Понятно. Что вы с ним сделали?
— Ничего. Ошибка, присущая многим. Он считает, если он толстый и тупой, это что-то значит, — Айлес улыбнулся.
Она предложила:
— Садитесь. Думаю, нам есть о чем поговорить. Виски, сигарету?
Айлес плюхнулся в удобное кресло.
— Еще спрашиваете! И неразбавленной, правда? Уж не собираетесь вы здорово принять на грудь?
Она рассмеялась и принялась доставать бутылки из серванта.
— Если честно, я над вами экспериментировала, Джулиан. Кажется, пришло время трезво разобраться.
— Я тоже так думаю. Если же нет, боюсь, кому-то придется плохо, а никогда не знаешь, не окажешься ли крайним сам.
Он откинулся и закрыл глаза, подумав: жизнь забавна, если дать ей волю.
Она смешивала коктейль, позвякивая льдом, потом подала «Куба Либре» в высоком, изящном, ручной работы бокале. На груде измельченного льда лежал ломтик апельсина.
— Думаю, после этого вам станет лучше. Хотелось бы мне знать, о чем вы думаете?
— Потерпите минутку, ладно? У меня выдался крайне беспокойный день, — он медленно, с задумчивым видом выцедил половину и крякнул. — Я скажу, что я думаю. Я думаю, вы очень привлекательная женщина. И многое в вас мне очень интересно.
— Спасибо…Вы говорите вообще или от себя?
— От себя.
Он подошла к другому креслу, села и скрестила стройные ножки.
— Продолжайте, пожалуйста. Мне нравится вас слушать.
Айлес отпил ещё глоток, посмотрел на нее, потом допил.
— Хотите еще? — спросила она.
Он кивнул. Она взяла стакан и вернулась к серванту. Он тем временем заговорил:
— Вы хотели что-нибудь обо мне узнать. Я мало что рассказал в Гайд-Парк отеле, но думаю, теперь пора. Я намного жестче, чем кажусь, и никому не позволено безнаказанно морочить мне голову.
— Ах, милый…Разве кто-то пытался это делать?
— Думаю, вы, — буркнул Айлес. — Судите сами. В тот вечер, когда Вэллон меня перехватил, я только что вернулся из Южной Америки. И счастлив был оттуда выбраться, — он улыбнулся воспоминаниям. — Я свалял дурака: принял заказ одной из соперничающих на выборах партий. И к несчастью, — он скривился, выбрал не ту партию. В результате я очутился в мерзопаскостной тюряге. И все же выбрался — нашелся настоящий друг. Я был очень рад, когда Вэллон дал мне это задание, но теперь думаю, не попал ли я из огня да в полымя.
Она подошла к нему, протянула бокал, и его ноздри уловили дразнящий аромат духов.
— Сядьте и слушайте!
Она села, и Айлес продолжал:
— Последние два дня со мной происходили странные вещи. Я прилетел на Черную Багаму, прибыл в отель «Леопард» — и тут же получил таинственное сообщение. Кто-то позвонил мне в телефонную будку. Вы же меня предупреждали, что мне могут позвонить, и звонок для меня был безусловно связан с вами. Мне велели приехать в некий дом и встретиться со звонившим. Я приехал. И нашел молодого человека — лет двадцати пяти — тридцати — без всяких признаков жизни.
Лицо миссис Лайон не дрогнуло.
— Надо же… Как странно, Джулиан. Думаю, вы знаете, отчего он умер?
Айлес кивнул.
— Он умер, потому что кто-то выстрелил в него в упор из крупнокалиберного пистолета.
— А ещё кто-нибудь там был?
Он покачал головой.
— И что вы сделали? — спросила она. — Удрали?
Айлес улыбнулся.
— Не пытайтесь казаться дурой, дорогая. В конце концов меня бы вычислили. Узнали бы, что я был там. Черная Багама — маленький остров, легко проверить каждого. Узнали бы, что меня не было в отеле во время убийства или после. Поэтому я сделал все как полагается: позвонил в полицию.
— Ага… И что потом?
— Полиция не воспылала ко мне любовью, — хмыкнул Айлес. Ведь объяснение, почему я оказался в доме, звучит не слишком убедительно, верно? Тем более, что я отказался рассказать, зачем я на острове. Бюро «Ченолт», которое представляет Джулиан Айлес, блюдут интересы своих клиентов. Понимаете?
Она кивнула.
— Понимаю.
— Но комиссар хотел поговорить ещё раз утром. Считалось, что до того времени я не покину острова. Он полагал, что я никуда не денусь: до утра нет самолета. Но я не собирался оставаться. Потому что выходило, что я под наблюдением по подозрению в убийстве. Понимаете, в чем дело, Тельма?