Черная черепаха
Шрифт:
Как-то само собой получилось, что командование все-таки захватил Бальдр. Он вместе с остальными магами шел чуть позади основной схватки и дирижировал ей, подбадривая танков кратковременными баффами и подлечивая раненых.
Мы с Катой шли вторым эшелоном - этакая прослойка между бойцами ближнего боя, прорубающими дорогу вперед, и арьергардом. Вроде как прикрывали магов на случай, если кто-то из хиссов прорвется. Но коридор был такой ширины, что миновать танков не было никакой возможности. Мы просто перли вперед, расчищая все на своем пути.
Коридор
Кончился коридор неожиданно - мы вылетели в обширный алтарный зал, будто из трубы в аквапарке. И невольно затормозили, пораженные зрелищем.
– Это похоже на что угодно, но только не на храм, - пробормотала Ката, и я был с ней согласен.
Пещера напоминала не то цех старинного сталеплавильного завода, не то небольшой филиал ада. Что, впрочем, почти одно и то же. Дым, запах гари, целые полосы огня вдоль стен - там, в специальных желобах, горела нефть или что-то в этом роде. Пламя отбрасывало багровые отсветы на стены, в его пляшущем свете тени всех предметов трепетали, будто на ветру.
Колодец, про который рассказывал Бальдр, действительно, был в самом центре. Диаметром он был метров десять, не меньше, и зиял бездонным жерлом, ничем не огражденным по краям.
Пол здесь был неровным, будто вздыбившееся после землетрясения поле - пласты камня топорщились под разными углами, между ними зияли глубокие трещины, провалы, через которые кое-где даже были переброшены каменные мосты. Более-менее ровный путь удалось проследить не сразу, и оказалось, что он петляет, по спирали огибая всю пещеру, и только потом подходит к центру, где рядом с колодцем высится странная алантская конструкция, похожая на строительный кран, но с целой россыпью подвешенных на цепях грузов.
– Вот ведь...
– громко выругался Стинг, умудрившись одним четырехэтажным матерным выражением очень емко описать и мои впечатления от ситуации.
Он, видимо, тоже разглядел пленников в подвешенных над бездной грубых клетках, похожих на пауков, сомкнувших кончики длинных лап. Среди них были и наши красавицы - по одной, а иногда и по две на клетку.
– Здесь, похоже, раньше была какая-то алантская шахта, а эти змеежопые приспособили один из их механизмов, - предположил Стинг.
– Ага, продвинутые ребята. Автоматизировали процесс, - Бальдр сплюнул себе под ноги и высоко поднял свой массивный посох со светящейся верхушкой.
– Держать строй!
Напоминание было своевременным - на нас как раз сагрились трое ближайших хиссов в кирасах с массивными острыми наплечниками. Одновременно с этим начали обстреливать
– Спасибо!
– буркнула она запоздало, когда мы уже рванули дальше.
Бальдр был прав, когда говорил, что внизу хиссы будут жирнее. К тому же здесь сдерживать их сложнее, чем в коридоре наверху. Придется огибать кругом всю пещеру, держась вдоль стены и вырезая на своем пути всех противников, в том числе из боковых комнат. Только так можно подобраться к центральной части зала - напрямик всей ватагой не получится.
Рашшасса пока не было видно, но лично я и не успел по нему соскучиться.
Слева, на противоположной стороне глубокого разлома в полу, выползли сразу трое гарпунщиков - уже к тому времени, как мы продвинулись настолько, что танки не успели бы прикрыть нас от их обстрела. Я заорал, предупреждая наших магов, и метнул чакрам в того хисса, что уже занес копье для броска. «Шепот смерти» удачно попал в незащищенный участок руки повыше локтя, глубоко рассекая плоть.
Толстяк в драном балахоне, почти не отвлекаясь от основного боя, взмахнул рукой, и на гарпунщиков вдруг обрушился материализовавшийся из воздуха раскаленный шар метра полтора диаметром. От удара развалился на части и быстро растаял, но перед этим успел превратить бедняг в корчащиеся в агонии головешки.
– Ни хрена себе!
– не удержался Стинг, с выпученными глазами оборачиваясь на нашего нового соратника.
– А парень-то крут - в огненные метеоры уже умеет. А с виду - бомж-бомжом...
– Ты не болтай, а стреляй!
– огрызнулась на него Вивиан.
Стинг, будто желая произвести впечатление на девчонку, тут же вскинул лук и засадил стрелу с оранжевым оперением прямо в раскрытую пасть одного из хиссов, отчего тот пошатнулся и захрипел, пытаясь не то выплюнуть, не то перегрызть древко. Данила тем временем достал его ударом своего молота в челюсть.
– Быстрее!! Рашшасс уже выдвигается!
– крикнул кто-то из девчонок-магичек.
– Сейчас начнут пленников в колодец бросать!
Ч-черт, а мы даже четверти пути еще не одолели! И хиссы прут изо всех щелей.
Ржавая конструкция над колодцем раскачивалась, звеня цепями. Пленники, прочувствовав свое положение, начали голосить. У хиссов нынче был неплохой улов и помимо наших красавиц - все клетки были полны. Женские крики смешивались с отчаянными кошачьими воплями какого-то ксилая и подвываниями непися в имперской кирасе. Стражник? Далеко же его занесло от Гавани.
Я разглядел хисса, сидящего на вершине конструкции, в специальной корзине, похожей не то на кабину крановщика, не то на диджейский пульт. Змеелюд разительно отличался от остальных - тощий, с белесой, будто выцветшей чешуей. Он не обращал внимания на разразившуюся в пещере битву - лишь сосредоточенно дергал какие-то рычаги.