Черная кровь
Шрифт:
Брик улыбнулся, эти ясные глаза с явным весельем наблюдали за мной.
Должно быть, его глаза сейчас - это то, как выглядели глаза расслабленного вампира.
Выпрямив спину, я прислонилась к спинке кожаного дивана, стараясь привести мысли в порядок и мыслить трезво.
Я уже пыталась связаться с Блэком посредством экстрасенсорных способностей.
Однако меня окружала какая-то стена пустоты, и ещё через несколько моментов я сосредоточила взгляд обратно на Брике.
– Что?
– холодно спросила я.
– Даже без ошейника?
Брик
– В данном случае в этом совершенно нет необходимости, моя дорогая. С вашим мужем потребовались такие жестокие меры экстрасенсорного сдерживания, верно... но это было вызвано в основном специфическими параметрами работы, которую я для него приготовил. И окружением тюрьмы, в которую я его поместил, конечно же.
Он вежливо показал в сторону подноса со вторым фужером шампанского, стоявшего рядом с ведёрком льда, в котором покоилась бутылка.
– Хотите выпить?
– он улыбнулся мне этой волчьей улыбкой.
– Обещаю, эта порция не содержит наркотиков. И напиток несказанно хорош.
Мои челюсти напряглись, пока я слушала его болтовню.
Я старалась не думать о том, что сейчас делал Блэк. Или как он мог отреагировать на моё исчезновение. Сейчас он, вероятно, выжил из своего проклятого ума.
Я знаю, что сама бы на его месте сошла с ума от беспокойства. Черт, да я уже с ума сошла, когда он пропал.
– Блэк, - начала я холодным тоном.
– Где он? Почему я...
Брик поднял руку, затыкая меня.
– Пожалуйста, сердце моё. Постарайтесь сейчас не беспокоиться о вашем муже, - его волчья улыбка сделалась более многозначительной.
– ...В конце концов, я оставил ему записку.
Я уставилась на него, стараясь сообразить и определить, каковы мои варианты.
Он напоминал тот тип личности, который наслаждался всевозможными проявлениями эмоций, хороших или плохих. Я сильно подозревала, что если начну орать на него или угрожать, это лишь подпитает его эго. Он также явно хотел, чтобы я знала - он оставил Блэка в состоянии паники. Любая показанная мною эмоция лишь доставит ему удовольствие.
Требования объяснений явно не приведут к желаемому результату. Это лишь даст ему лишний шанс поиграть со мной.
В итоге я продолжала молчать, наблюдая за ним.
– Интересно, - произнёс он, и взгляд его глаз сделался более пронизывающим.
– Вы немного иное животное, нежели ваш муж, не так ли, миссис Блэк?
Я не ответила.
Он или скажет мне, зачем похитил меня... или не скажет.
Я сильно подозревала, что ему настолько нравится говорить, что он наверняка поделится большим, чем собирался, если я ему ничего не дам.
Когда он расхохотался, я невольно вздрогнула.
Улыбка на его губах в этот раз выглядела более открытой, почти симпатизирующей. Я знала, что будучи вампиром, он не мог прочесть мои мысли, но он, должно быть, прочёл что-то на моем лице.
Он наклонился вперёд, опираясь локтями на бедра и вертя фужер с шампанским между пальцами. В этот раз он открыто изучал моё лицо.
– Меня предупреждали, что вы умны, доктор Мириам Фокс, - произнёс он почти шёпотом.
– И не только ваш муж.
Когда я продолжила лишь смотреть на него, не меняя выражения лица, его улыбка погасла.
Как только это случилось, его стеклянные глаза сделались бесконечно более серьёзными.
– Что ж, - сказал он, ставя фужер с шампанским на серебряный поднос и откидываясь назад на кресле.
– Тогда я определённо не стану тратить время, пытаясь отыскать ваши эмоциональные спусковые крючки, - сказал он.
– По правде говоря, мне требуются ваши услуги лишь в краткосрочном периоде, так что, скорее всего, у меня все равно не будет времени на изучение этих спусковых крючков в той мере, какая бы меня удовлетворила, - взглянув на наручные часы, он добавил: - Я сильно подозреваю, что ваш муж уже отчаянно ищет вас.
Я прикусила губу. Я хотела спросить, что он сказал Блэку, и моё горло сдавило страхом, отупляющим ужасом при мысли о том, что Блэка опять поймают эти твари. Очень реальная возможность, что Брик использует меня как наживку, опустошила мой разум. Мне пришлось подавить желание заорать на него, потребовать, чтобы он объяснил мне, что, черт подери, происходит.
Брик продолжил говорить, как будто ничего не замечая.
– Боюсь, моя потребность в ваших профессиональных услугах носит весьма срочный... и, осмелюсь сказать... личный характер. В результате я не хочу отталкивать вас от себя больше необходимого, доктор Фокс, поскольку мне действительно нужна ваша помощь. Более того, я готов предложить за эту помощь щедрое вознаграждение. Вашему мужу, по меньшей мере... и вам, через посредника. На условиях, которые, надеюсь, вы оба сочтёте приемлемыми.
В этот раз я невольно уставилась на него.
Увидев этот испытующий взгляд в его глазах, наряду с резкой интенсивностью, которая почти заставляла ему поверить, я изумлённо фыркнула.
– Ты хочешь меня нанять... и вот как ты это делаешь?
– спросила я.
– А вы бы пришли, если бы я связался с вами иным способом?
– парировал он.
Нахмурившись, я начала отвечать, но потом передумала.
Я бы, конечно, не пришла. Однако могла бы его пристрелить.
Я посмотрела на светловолосую женщину-вампира, наблюдавшую за нами темно-красными глазами.
Я посмотрела обратно на Брика.
– С чем тебе нужна моя помощь?
– спросила я все ещё холодным тоном.
– Вы психиатр, не так ли?
Я нахмурилась ещё сильнее.
– Психолог, - поправила я.
– Ну, так вот мне как раз нужен психолог, - сказал он.
– И, по случайности, видящий. Ваша репутация опережает вас, моя дорогая, в обеих сферах. Более того, вам уже известно о моем виде, так что любые страхи в отношении разоблачения исключаются.
– Я работаю с людьми, Брик. Не с...
– нахмурившись, я показала на женщину, не глядя на неё.
– Чем бы это ни было, бл*дь.