Чёрная пешка
Шрифт:
– Спасибо!
– обрадовался Всеслав.
– Только вот что, Да... Когда будете рисовать, имейте в виду: на пейзажи никаких ограничений не будет, а вот сюжетные наброски и портреты... Ну, в общем, на месте сориентируетесь и поймете, чего лучше не запечатлевать. Не то, чтобы существовали какие-то запреты, скорее, это будет расценено, как вопиющая бестактность. Готовы? Ранец - за спиной? Пробковый шлем не забудьте. Идем.
"Спрут" стоял на якоре приблизительно в полумиле от слабо всхолмленного, местами скалистого, берега.
Корабль десанта на почти идеально гладкой морской поверхности выглядел обманчиво неуклюже. Рядом виднелись хищные очертания малой дизельной субмарины.
– Эгей, пассажиры!
–
– Жду!
По шаткому трапу Даццаху Хо и Лунин с чемоданами в руках и прорезиненными ранцами за спиной спустились вниз. Катер, взвыв двигателем, понесся к полосе прибоя.
– Для "Спрута" это стандартное боевое дежурство.
– пояснял инспектор.
– Крейсер совершает, подобно другим кораблям противоракетной обороны, челночные рейсы от самого северного острова Архипелагов до Казхука - самого южного. Вот мы и воспользовались им в качестве попутного, так сказать, средства передвижения. Сейчас он развернется и отправится обратно к Зацахскому Взморью.
Десантное судно теперь напоминало зевающего кашалота. Подобно исполинской нижней челюсти стала опускаться, превращаясь в трап, его носовая часть. Всеслав увидел, как по ней покатились в воду транспортеры и легкие плавающие танки. Он насчитал шестнадцать машин, цепочкой направившихся к берегу.
– Это и есть экспедиция, в состав которой мы войдем.
– сообщил Даццаху.
– В общем-то, предстоит самый заурядный рейд на небольшую глубину с целью ревизии и проверки.
Катер мягко въехал носом в песок. Инспектор и Лунин, даже не замочив ног, спрыгнули на берег. Матрос небрежно отсалютовал и повернул рычаг управления в положение "Полный назад". В это же время первый танк морской пехоты, сыто урча, выполз на желтую полосу пляжа и развернулся в трех сотнях футов от них. Распахнулся люк и оттуда с кошачьей ловкостью выскочил офицер в тропической камуфляжной форме.
– Пойду представляться и отрекомендовываться.
– озабоченно сказал инспектор.
– А вам, Да, приказ: сидеть на вещах и никуда -ни на шаг!
– не отлучаться до моего возвращения.
– Понятно.
Даццаху Хо быстро зашагал к офицеру, но Всеслав не успел рассмотреть, как они встретились. Двенадцать транспортеров и четыре танка один за другим выбрались из воды и заняли все пространство пляжа, закрыв обзор.
Морские пехотинцы, шумя, выбирались из транспортеров, что-то вытаскивали наружу, осматривали машины, строились и снова расходились.
Всеслав улегся на теплый песок, откинувшись на чемодан, и, казалось, совершенно не интересовался тем, что происходит неподалеку. На самом же деле он не упускал ничего из происходящего. Еще в лагере Лунин сделал важное наблюдение, а сейчас оно еще раз подтверждалось. "Океанские змеи", конечно, были обмундированы и вооружены совсем иначе, нежели гвардейцы бывшей Страны Неизвестных Отцов. Очень отличалась строевая выправка. В манере поведения явственно прослеживались национальные особенности. Тем не менее, все второстепенные различия моментально блекли и тускнели, едва замечалось поразительное сходство в главном! И те, и другие являлись совершенными мастерами боевых действий, профессионалами атак и окружений, специалистами обороны и прорыва, экспертами маневра и засады. При всем том и к гвардейцам, и к имперским десантникам решительно не подходило расхожее и забитое выражение "механизм войны". В них не было ничего от киберов, запрограммированных на бессознательное выполнение воли хозяина. И те и другие были убежденными в своей правоте, ревностно выполняющими работу, которую искренне считали своим предначертанием и призванием.
Всеслав попытался мысленно переодеть морпехов, бродивших возле техники, в черные гвардейские комбинезоны. Получилось легко. Попробовал представить гвардейцев, выстроившихся на палубе субмарины. Вышло без труда.
Да, от морпехов, как, впрочем, и от гвардейцев, исходило тяжелое ощущение угрожающей, недоброй силы. Но в "океанских змеях" не чувствовалось ничего исключительного, монструозного. Не были островитяне сплошь и поголовно извращенными, трусливыми, гнусными гиенами и шакалами, получающими наслаждение от пыток, мучительств и убийств. Скорее, большинство морпехов производило впечатление великолепно тренированных собак - сторожевых, бойцовых, охотничьих. Со своими радостями и огорчениями, амбициями и сомнениями, привязанностями и антипатиями. Беспощадных, храбрых, гордых своей службой, искренне и беззаветно преданных стае и хозяину, без раздумий готовых во благо стаи и во славу хозяина как отнимать жизни у других, так и отдать собственную жизнь.
Лунин с досадой тряхнул головой, вспомнив отчеты Максима Каммерера двенадцатилетней давности. Именно на основе отчетов Белого Ферзя в КОМКОНе-2 возобладало до сих пор бытующее мнение об уникальном характере социума Островной Империи, социума, основой существования которого была тотально-маниакальная, агрессивная жестокость в особо изуверских формах. Именно на основе отчетов Белого Ферзя в КОМКОНе-2 была принята и начала осуществляться программа "умиротворения" Империи, по мнению Всеслава закончившаяся для землян полным провалом и ничего, кроме дополнительных бед не принесшая саракшианцам.
– Спим?
– с укоризной спросил Даццаху, который, садясь, умудрился придавить единственную колючку, уныло торчащую из песка. Он зашипел, вытащил ее из штанов, отбросил.
– Какое там... А все-таки долго вы, чтимый Даццаху Хо, представлялись.
– Ну, пока то, да сё...
– неопределенно ответил инспектор.
– Узнал, кстати, какие гражданские специалисты принимают участие в экспедиции кроме нас. Мастер-провизор какого-то аптечного ведомства приехал за сбором целебных трав, ювелира интересуют, само собой, камни и металлы, есть также два торговых... как их, все время забываю... экспедитора. Возможно, с охраной во главе с яхт-лейтенантом найдем не так уж много общих тем для бесед, а штатские могут составить неплохую компанию.
Сейчас вы отнесете наши чемоданы на танк номер шесть, который вернется на корабль. Потом получите у боцмана под расписку снаряжение и личное оружие: пистолет, нож, фляжку с котелком. Я, как видите, свое уже обрел в полной мере, буду обвешиваться.
– Это обязательно?
– Всенепременно. С полученным добром, к слову, обращайтесь крайне трепетно, не дай бог потеряете, потом неприятностей не оберемся. Даже голодный царь кальмаров милосерднее боцмана, у которого хотя бы по мелочам не сходится вещевая ведомость.
Саракш, остров Казхук
Островная империя
08 часов 50 минут, 4-го дня 3-ей недели Бирюзового месяца, 9590 года от Озарения
Нечто - не то узенькая речушка, не то широкий ручей с бурой водой - вяло текло в скользких глинистых бережках. Через нечто был перекинут ветхий мостик из стволов и ветвей деревьев, перевязанных волокнистыми канатами. Мостик озадаченно упирался в порог столь же ветхой хибары немыслимой конструкции. На открытом пространстве рядом с развалюхой правильным кольцом выстроились - пулеметами наружу - двенадцать транспортеров. Часовые расхаживали по всему периметру. Танки стояли внутри круга. Десантники разматывали холщовые гамаки, развешивали их, крепили брезентовые пологи. На кострах булькали котлы, смешанно благоухая супом из рыбных консервов, гуляшом и компотом.