Чёрная пешка
Шрифт:
– Забирайтесь-забирайтесь .
– посоветовал десантник, -Получите гарпун в бок, отвечай потом за вас, гражданских.
– Рядом постоим.
– Ну, глядите, в случае чего - не жалуйтесь, будто вас не предупреждали.
Цепь "змеев" прочесывала хутор по второму разу, добивая штыками раненых. Бледный яхт-лейтенант с рукой на перевязи, морщась, с трудом выбрался из танка.
– Брат командир, чего с трупами делать?
– гаркнул боцман.
– Жечь? Как бы на жаре зараза не пошла...
– Да какого демона горючую смесь тратить!
– прошипел офицер.
– Скотину из загонов
– Так точно!
– Вот пусть и подожрут дохлятину. Наши потери?
– Двое легко раненых, считая вас.
– Никого не упустили?
– Никак нет, брат яхт-лейтенант. И вот еще что, позвольте доложить... Там на перешейке наши дозорные задержали чудика.
– Первый день на флоте, что ли, боцман? Выражайся яснее! Какого чудика?
– Чудного. Красного, с мешком сена и всякими причиндалами.
– Тащите, разберемся.
– приказал яхт-лейтенант.
– А вот это достойно вашего пера и карандаша, Да.
– заметил Даццаху. Он уселся на клепаную кромку борта транспортера, аккуратно набил трубку и указал чубуком в сторону пальм. Оттуда в сопровождении морпеха важно шествовала нелепая фигура в долгополом багровом балахоне и широкополой шляпе - вылитый персонаж из мира магических сказок. За спиной персонажа болтался тюк, в правой руке красовался крепкий посох с узловатым навершием.
– Брат командир, -решительно обратился матрос с санитарной сумкой, -пусть его боцман допросит. Вам непременно надо еще раз обработать рану.
Яхт-лейтенант изнеможенно кивнул и подставил матросу плечо.
– Кто таков?
– рявкнул боцман на балахонщика.
– "Шаман" местный.
– с достоинством отвечал тот.
– Как-как? Шакал?
– хмыкнул боцман, -Похож. Обитаешь тут, что ли?
– Я сам по себе. Постоянно нигде не живу.
– "шаман" держался осторожно, но без робости и подобострастия.
– Бродяжишь? Ну-ну... Как сюда попал?
– Позавчера приглашали. Вроде бы кто-то на хуторе подцепил лихорадку, да и место для колодца здешние подыскать хотели. Шел вот себе, гляжу - дым, слышу - стрельба. Остановился, тут матросы и выскочили.
– Выскакивает водяной из-под волны, а матросы - прибывают.
– проворчал боцман.
– Знал, что у фермера девка родилась?
– Да ну?! Когда? Так вот вы их за что... Понятно...
– Не знал, выходит. Добро, поверим. А к Муравьиной шахте наведывался часто?
– Постоянно бываю. У них там руки-ноги ломают сплошь и рядом, случается - газа наглотаются, или муравей кого цапнет. Лечить приходится.
– Значит, будешь проводником. А бежать попробуешь - знай, что легко не отделаешься, стрелять не будем. Поймаем, привяжем к танку за ноги и посмотрим, насколько тебя хватит. Всё, топай вон туда.
– У вас лекарств случайно на обмен нет?
– осведомился "шаман".
– У меня разной травы много.
– С этим тебе надо к аптекарям, они в четвертой машине.
Саракш, остров Казхук
Островная империя
04 часа, 9-го дня 3-ей недели Бирюзового месяца, 9590 года от Озарения
К Муравьиной шахте добирались окольными подходами, долго и трудно. "Шаман" клялся и божился, что мог бы провести прямой тропой, но транспортерам по ней ходу не будет. Заметив выползающую из-за горы колонну, шахтеры тут же предусмотрительно распахнули бревенчатые ворота, закрывающие единственный прорубленный в скале вход в узкое ущелье.
Шахтерский поселок располагался за плотиной и прудом. Ниже запруды зеленели грядки, росли ягодные кусты. Мощная струя воды шумно падала с плотины на лопасти верхнебойного колеса, приводя в движение какой-то примитивный механизм, укрытый в большом сарае. Оттуда слышались скрежещущий гул и раскатистые удары. Из труб поднимались столбы черного густого дыма. На островке посреди пруда что-то пекли под навесом. Деревянные бараки лепились к отвесной гранитной стене, надежно укрытые ею от непогоды. В бараках не имелось дверей, поэтому было видно, как на соломе спит ночная смена.
Старшины шахты встретили яхт-лейтенанта с настороженной предупредительностью. Пригласили сесть за стол и позавтракать, матросам предложили разместиться подальше от шума. Офицер сообщил о том, что будет произведена обычная проверка, старшины тут же распорядились открыть все помещения. Всеслав заметил, что морские пехотинцы держались как-то скучающе, явно не предвидя эксцессов. С аборигенами не общались, но и не демонстрировали тем свою готовность пустить в ход оружие. Обошли сараи и мастерские, вяло потыкали штыками в солому в бараках, попили что-то на островке, расселись у транспортеров.
– Хотите спуститься в разработки?
– предложил Даццаху Хо.
– Лично я - собираюсь. По слухам, это незабываемое зрелище.
Лунин кивнул без всякого энтузиазма. Он настраивался на протискивание сквозь узкие и лазы и душные проходы, спуск в грязных бадьях и прочие неприятные процедуры.
Но яхт-лейтенант, толстячок-ювелир, инспектор и Всеслав проследовали за старшинами в огромную пещеру естественного происхождения, своды которой было невозможно разглядеть. В бесформенное отверстие сверху проникал розоватый свет, однако - странное дело - на поверхность большого естественного бассейна внутри пещеры он падал совсем белесым. В бассейне плавали деревянные ковши.
– Наша солонка.
– пояснили старшины.
– соль берем.
За водоемом темнел прорубленный в камне прямоугольный проход с горящими по обе стороны факелами. Оттуда тянуло ощутимой прохладой, которая скоро перестала быть приятной. Старшины, как видно привыкли к ней, а вот гости начали зябко поводить плечами. Вторая пещера была, пожалуй, еще больше первой. "Метров пятнадцать." -прикинул Всеслав. Помосты и лестницы, умопомрачительно переплетаясь, уходили куда-то вниз. Ювелир испуганно ойкнул, но любопытство, видимо, перевесило страх, и он шагнул на скрипучие доски, держась за перила. Глаза Лунина быстро привыкли к полутьме, рассеиваемой спиртовыми светильниками, да и Даццаху не жаловался. А вот офицер дважды споткнулся и наткнулся раненой рукой на стояк, замысловато выругавшись сквозь зубы на диалекте дзэ-гэ.