Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ну ты и придумщик Рей, — восхищённо заметил Смит, когда мы снова собрались вместе. — Это же надо догадаться куртку на верёвочный блок зацепить…

— Как ты видишь, — немного грустно заметил Рей, — мне это не особо помогло.

— Что поделаешь, у твоего приятеля зоркий глаз, я тебя тоже успел в конце поймать, кстати, — Смит дружески похлопал его по плечу.

Следующего на очереди Виктора пришлось ловить на длинной дистанции. Он умело перебегал от одного укрытия к другому, успевая отстреляться по мишеням, и умудряясь уворачиваться от наших лазерных лучей. Но и ему не хватило удачи поразить всего две бутылки, когда его засветили одновременно Смит и Рей. Я в этой игре пока совершенно не котировался, так как слишком долго думал куда надо целиться. В настоящем бою, а не такой вот изощрённой стрелковой игре, меня бы давно грохнули без особых напрягов и риска для себя.

Вот и наступила моя очередь занимать позиции. Тут стоило для начала хорошо подумать. Действовать точно так же, как делали только что опытные бойцы Патруля, у меня не получится, слишком мало опыта. Да и место это они знают не в пример лучше, не первый раз здесь стреляют. Чем я смогу выделиться на их фоне, чтобы успеть удачно поразить хотя бы половину мишеней? Так, если внимательно присмотреться, все мишени не видны сразу только со стороны скопления костей, а вот с ближайшего холма как на ладони. Не совсем удобно переносить огонь с одной группы мишеней на другую, но это не особо страшно. Ищущих меня охотников оттуда никак не задену. Придётся стрелять сверху вниз, расстояние до мишеней примерно двести метров. Так, беру «Вал», наматывая на него светло–желтую маскировочную ленту, достаю «лохматку» и иду на холм, периодически оглядываясь назад, поверяя, не оставляю ли я за собой видимого следа из примятой сухой травы. Спрятаться здесь особо негде, выгоревший под солнцем холм гладкий, ни кустов, ни высокой травы, весь расчёт исключительно на скорость и скрытность моей стрельбы. Когда я пристроился и, просмотрев в прицел мишени, отмечая удобную очерёдность стрельбы, сообщил в эфир о своей готовности к встрече.

Вот, охотники уже расположились на своих местах и внимательно осматривают все удобные укрытия на поле костей. Ага, ищите меня, ищите, я пока посмотрю на ваши затылки. Подали сигнал начинать, отлично… Давлю адреналиновый всплеск, постепенно успокаиваю дыхание. Пару минут справляюсь с собой и замечаю, что наблюдатели уже заметно нервничают, в ожидании моих первых выстрелов. Пора, поехали! В темпе жму спусковой крючок, поражая мишени одну за другой в выбранной очерёдности. Где–то далеко в стороне активно зашарили лазерные лучи, сразу после стрельбы я затаился, представляя собой ещё один желтый травяной холмик на склоне. Полежав пять минут, встаю на ноги и поднимаю руки вверх вместе со своим оружием.

— Сюрприз, сюрприз, — крепко хлопнул меня по спине Смит, когда подошел к ждущим меня внизу товарищам. — И ведь догадывался, что ты свой «тихарь» возьмёшь, но чтобы так оригинально… Я так и не понял, откуда ты стреляешь. Да и вообще практически ничего не слышно было, ветер дул от нас в твою сторону, только щелчки паданий пуль в землю. Лишь по ним и удалось определить направление на твою лёжку. Не хотел бы я оказаться на месте тех, кого ты таким образом скрадывать будешь.

— Просто вы оказались не готовы к такому решению, — ответил ему, немного смутившись такой откровенной лести, даже несмотря на некоторую долю ехидства в голосе Смита. — Если бы вы сразу искали снайпера на склоне, то ничего бы у меня не вышло.

— Всё равно ты слишком быстро мишени израсходовал, в реальном бою с такой позиции и такого расстояния нам бы ничего не светило, — признался тот с явно озадаченным выражением лица.

— Да с чего ты взял? — Лесть хорошо поднимала самооценку, но разум занимался прямым саботажем, постоянно подкидывая потенциальные слабости в моей позиции. — Начни мишени бегать и суетиться после первого попадания, я бы так лихо уже не стрелял.

— Не умаляй свои заслуги, Алекс, — поддержал Смита Рей. — Здесь уже давно никому из наших знакомых не удавалось перебить все мишени, прежде чем его ловили. Хотя на будущее и твой вариант мы, естественно, учтём, такой откровенной халявы больше не пройдёт.

— Я что–либо иное придумаю, — безапелляционно заявил ему, если уж меня так дружно хвалят, то можно и поддержать общий настрой.

— Ещё по одному разу? — предложил было Смит, но нас быстро обломали.

— Ребята, быстро возвращайтесь на старое место, — сказала рация голосом Джека. — Похоже у нас срочные дела появились.

Мы быстро погрузились в машины и вскоре снова припарковались у одинокого дерева на зелёной поляне, рядом с машиной Джека, который в данный момент сматывал антенный провод.

— Итак, бойцы, — сразу же взялся за дело донесения возникшей ситуации до общественности Джек. — Как и ожидалось, наш «золотой мальчик» поехал встречаться с неизвестными кое–где совсем недалеко отсюда. У нас есть весьма неплохой шанс перехватить его по–тихому и заодно выяснить, где обитают ниши закадычные друзья, недавно устроившие нам весёлую жизнь. Времени у нас немного, поспешим.

М-да, почему–то совсем не очень хочется опять в чужую драку влезать. А ведь не зря меня пригласил сюда Джек, рассчитывает он на что–то. Оно понятно, предстоит совершить нечто совершенно незаконное, да ещё и сильно опасное. Неужели у него так мало людей, которым он может реально доверять? И зачем ему в таком деле я? Просто как неплохой стрелок? Странно, очень странно.

— Слушай, Джек, — решился сразу расставить все точки над «ё». — Ты ведь всё заранее знал и специально меня пригласил. Это ведь ваше внутреннее дело Патруля. Скажи честно, зачем тебе я?

— Ты приносишь удачу просто своим присутствием, — совершенно серьёзно ответил бывалый вояка, дружелюбно заглянув мне в глаза. — И потом ты разве сам не хочешь добраться до тех, кто тебя несколько раз пытался убить?

— Хочу, но как–то наверное не так… — я несколько замялся, не зная чего ответить, а ведь действительно хотел добраться до наёмников раньше, чем они доберутся до меня.

— Извини, Алекс, что использовал тебя втёмную, — также серьёзным и несколько виноватым тоном продолжил Джек, подтверждая все ранее возникавшие догадки. — Ты уже нам очень сильно помог. Ты выступал в качестве приманки для очень хитрого и чертовски осторожного хищника. И оказался гораздо сильнее, чем мы предполагали. Извини ещё раз, это была моя личная инициатива и моя персональная ответственность. Перед тобой и перед богом. Просто у нас не оставалось другого выхода, пойми.

— Да всё я понимаю… — обречённо взмахнул рукой, резко выдыхая.

Мне на мгновение стало реально противно. Все эти последние события, и даже хорошая компания Смита, оказались всего лишь частью чужой большой игры, в которую меня затащили, не особо поинтересовавшись моим мнением. Да, вроде как мне напрямую ничего не приказывали, но подстраивали события таким образом, что постоянно оказывался близко к самому пеклу, если не в нём самом. А с другой стороны, за последние дни, я превратился в другого человека. И этот новый человек мне нравится гораздо больше, чем тот, старый. Для меня нынешнего, влезть в чужие кровавые разборки, уже не кажется чем–то выходящим за грань допустимого, зачем скрывать, даже сам этого хочу. Кто бы мне рассказал о таком раньше — не просто бы не поверил, но ещё и кулаком по лбу приложил. Эх…

Популярные книги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало