Черная роза
Шрифт:
— Не доросла еще, чтобы приказывать!
Он так быстро шагает, что бедная Даффи еле поспевает за нами со стаканом с розой на руках.
— Только не забудь, меня нужно будет вернуть на мой куст! — требует расцветающая черная роза.
— Господи!
— Я твой Господь Бог, — шутит, издевательски смеется, — это чтобы ты знала на будущее!
Грубиян ставит меня на пол в замке, и я теряю дар речи, когда осматриваюсь.
А принц уже ушел!
Глава 6
Я готова поклясться, что я попала
Даффи нервно крутится возле меня, со стаканом и розой в руке, боясь что-то произнести, пока я осматриваю замок внутри. Лишь слышу тяжелые недовольные вздохи черной розы.
— Я не забыла про тебя, не переживай, — успокоила, пребывая в своем сне. Рассматриваю открытым от удивления ртом.
Большой холл или зал, не пойму, куда мы попали кажется мне просто огромным, как наш спортзал в универе. Стены выкрашены в светлые тона, украшены золотистыми нитями. Узоры на стене сплетаются в один, превращаясь в розы. На некоторых стенах висят зеркала, оправа которых тоже окрашена в золотистый цвет. Я подхожу к одному из них, смотрю на себя и ужасаюсь от своего вида. Тушь и подводка потекли, и с зеркала сейчас на меня смотрит панда, с красными глазами. Волосы взъерошены, будто меня таскали по полу, хотя почему таскали? Я же катилась по кустам и корням, царапалась. Хотя, на теле ни царапины. Одежда местами рваная и грязная, одним словом я выгляжу никак не меньше, бомжа. Неудивительно, что принц брезговал меня. Я сама от своего вида в легком ужасе. Но это мелочи, по сравнению с остальным происходящим со мной.
Я делаю шаг назад, Даффи следом. Эта девочка ни на минуту не оставляет меня одну.
Я поднимаю голову и теряю дар речи. Восторженно вздыхаю, когда смотрю на высокие потолки, исписанные художником золотыми красками, кажется в жизни не дотянутся.
Огромная, сверкающая люстра висит, сверкает, блестит. Если она упадет, может убить несколько человек.
— Она никогда не упадет, — уверяет роза, — может, мы поторопимся?
— О Боги! — я смотрю на уставшую девушку, — Даффи, — обращаюсь к девушке, которая в сию же секунду оказывается рядом, — проводи нас, то есть меня, куда мы должны идти?
— К лестнице, прошу, идемте за мной, — приятным голосом говорит девушка, шагая к лестнице, которая располагается по центру в зале. Многочисленные ступени ведут вверх, разделяясь потом на две части. Одна ведет вправо, вторая влево, — нам направо, — говорит спокойно Даффи, я же вся запыхалась, пока поднималась, — левая часть принадлежит принцу. А позже будет ваша, — она смущенно улыбается.
Я молчу. Следуя за девушкой. И уже не удивляюсь увиденной красоты в коридорах.
— Это ваши покои, — Даффи тянет за ручку, за массивную деревянную дверь, приглашая меня внутрь.
Я попадаю в большую, просторную комнату. По центру которой стоит большая, я бы сказала, трехспальная кровать, завешанная балдахином. Заправленная покрывалом и тяжелой тканью, на которой вышиты красивые розы. У стены слева стоит туалетный столик,
— Я сама лично выбирала все для вас, — тихим голосом сообщает Даффи, когда я подхожу к столику, — все новое и качественное.
— А что это?
— Это косметика. Уходовая. И гигиенические принадлежности.
— У вас есть косметика? — ухмыляюсь.
— Простите, не поняла.
— Ничего, — я иду к окну, занавешенному тяжелой шторой. Отодвигаю.
— Отсюда видно крыло принца.
— Который, наверное, побежал к своей Айрис! — слышу шепот девочек, которые заходят в мою комнату без стука, несут в руках какой-то странный инвентарь.
— Принцесса Амелия, все готово, — одна из девушек указывает на ванну, наполненную пеной, которая стоит в углу комнаты, — можете пройти.
— Даффи, объясни мне, что здесь происходит?
— Это Милана, — Даффи указывает на одну из девушек, которая тут же поднимает края платья и кланяется, — а это Мари, — вторая повторяет то же самое.
— Приветствую вас, девочки.
— Мы приставлены к вам самой королевой! Это такая честь! — вздыхает Милана, — с удовольствием будем прислуживать вам.
— Прислуживать? — я иду к ванне, от которой пахнет божественно, — я сама могу помыться. Вы можете быть свободны.
Даффи ставит стакан с розой на туалетный столик и подходит к нам.
— Так нельзя! Ни в коем случае! Нас накажут! — она виновато опускает свой взгляд.
— Накажут?
— Да, принцесса.
— Я Амелия. Амелия, прошу вас называть меня по имени, а не принцесса. Никакая я не принцесса.
— Вы что? Королева бросит нас в темницу, за непослушание! — дрожащим голосом сообщают девочки.
— Господи, что происходит? Вам кажется, я одна не справлюсь? — злюсь, — по-вашему я не в силах сама помыться?
— Нет, мы так не сказали! Мы поможем вам, разрешите, пожалуйста.
— Я… помоюсь сама, никто не узнает, что вы не помогали! Я не допущу, чтобы вы купали меня! — ухмыляюсь, это какой-то абсурд, — можете идти к себе.
— Но… Принцесса Амелия, — жалобно начинает до сих пор молчавшая Мари, — нас выпорют и выгонят из замка! Пощадите нас.
— Ты что упрямишься? — наконец, подает голос роза, — здесь такие правила, тебе придется принять их! Давай скорее мойся уже, меня нужно отнести на место!
Я молчу, не смея произнести и слова, смотрю на девушек, которые стоят покорно, в ожидании моего согласия на их помощь. Тяжело вздыхаю.
— Отвернитесь, когда я разрешу, тогда повернетесь, — к моему удивлению, роза в стакане тоже отворачивается. Я осторожно снимаю с себя одежду, кладу на пол. Нужно будет постирать, делаю заметку для себя, и опускаюсь в воду. Смотрю на многочисленные баночки, стоящие на бортике ванны и прихожу в ужас. Потому что не понимаю, какая и для чего нужна.
— Мы можем уже приступить? — узнаю голос Даффи, — позвольте нам помочь вам.
— Ладно, — можете просто подать мне мочалку, если вы знаете, что это такое, и показать мне шампунь и мыло.