Черная зима
Шрифт:
— К тому же, не исключено, что наградой нам будет не только спасение мастера Дролла, но и важное научное открытие. До сих пор Остров Поедателя плоти считается легендой, причем недостойной внимания. И если мы докажем, что он существует на самом деле и таит в себе невероятно сильное лечебное средство, это станет прорывом! — последнюю фразу малорослик произнес так, словно то, о чем он говорил, уже стало реальностью, и Страд, чувствуя его азарт, не мог не улыбнуться.
«Это просто удача, что Ари отправился со мной», — подумал он, вновь мрачнея от мысли, что мог бы сейчас пробираться по
Неожиданно над головой разнесся протяжный скрипучий крик. Ари тут же замер. Обернулся к Страду. Тот увидел на трехглазом лице тревогу.
— Корлунг, — тихо произнес хигнаур. — Вполне возможно, что летит сюда. Так что лучше спрятаться.
Страд кивнул. Зашарил взглядом по окрестностям в поисках подходящего укрытия. Футах в сорока утопало в воде еще одно поваленное дерево. Длинные мощные корни напоминали черные щупальца. Но главное — под ними можно было спрятаться.
— Давай туда. Скорее, — малорослик тоже увидел дерево и устремился к нему.
Справа вновь закричал корлунг. Уже гораздо ближе, и Страд, которому меньше всего хотелось знакомиться с одним из самых опасных хищников топей, поспешил за Ари.
Тот уже добрался до корней. Страд понимал: дорога каждая секунда. Поэтому решил срезать и кинулся в воду, надеясь, что вокруг неглубоко.
Поначалу так и было — Страд уверенно преодолел половину пути. Однако потом опора под ногами начала стремительно таять.
«Трясина…» — мелькнуло в голове, и Страд замер.
— Ари! Меня засасывает!.. — его слова заглушил очередной крик корлунга.
А сам он продолжал погружаться…
— Страд! Возьми шест обеими руками, переверни горизонтально! — малорослик понял, что случилось, и показался из-за корней.
Трясина засосала Страда уже выше колен. Тот сделал, как велел хигнаур. И тут же почувствовал, что шест словно вырывается из рук.
«Это Ари, — понял Страд, покрепче ухватывая шест. — Вытягивает меня».
Малорослик отвоевал Страда у трясины и тянул того до самого дерева. Едва оба укрылись за корнями, как летающий болотный хищник опять закричал — казалось, прямо над их головами. А в следующее мгновение пронесся над болотом в каких-то двадцати футах. Все произошло настолько быстро, что Страд не успел рассмотреть птицу — та показалась ему огромной, причудливого вида стрелой. Почти тут же по округе вновь разнесся жуткий скрипучий звук.
— Он может вернуться, — прошептал Ари, прижимаясь к корням и глядя вверх. — Посидим минут пять. Если все спокойно, двинемся дальше.
Страд кивнул. Испуг проходил, однако вслед за ним пришла тревога.
«Вот я и убедился, что поход по Жадным болотам вовсе не детская прогулка. Торопиться здесь нельзя, — думал он, все еще чувствуя, как трясина пожирает его ноги. — А ведь мы одолели едва ли десятую часть пути. И дальше будет только тяжелее и опаснее».
Глава 21
Корлунг так и не вернулся, поэтому вскоре Страд и Ари вылезли из укрытия и продолжили путь. Совсем стемнело, и Страду пришлось использовать магию, чтобы создать шарик золотистого света, плывущий по воздуху. Даже такое простейшее заклинание вызвало жжение в янтарном глазу. Страд оскалился, но не проронил ни звука, поскольку не хотел тревожить малорослика.
Путь до места, где начинались поселения хигнауров, прошел без приключений. Их дома и впрямь походили на ульи, сложенные из панцирей. Деревья здесь были куда выше, и у каждого ствола Страд видел два-три жилища — высотой в десять-пятнадцать футов.
— Ну как? — спросил Ари с нотками торжественности. — Впечатляет?
— Не то слово… — пробормотал пораженный Страд.
От увиденного и впрямь захватывало дух. Разумеется, он много читал о хигнаурах, но одно дело книги и совсем другое — увидеть место, в котором жили предки Ари, вживую. Хотя выглядело брошенное и окруженное ночной тьмой поселение жутковато. По-прежнему шел дождь, и плеск воды казался шепотом неведомых созданий, занявших брошенные малоросликами дома.
— Я рад. Однако сейчас нам предстоит еще одно важное дело — подготовка к ночевке, — деловито продолжил Ари. — Дома моих предков являются прекрасными укрытиями и сейчас наверняка служат приютом для болотных тварей. Когда я бывал здесь в прошлые разы, то потратил немало времени, чтобы очистить всего лишь одно жилище. Оно буквально кишело насекомыми.
Вскоре Страд убедился в словах Ари. Выбранный ими дом был оккупирован всевозможной ползучей гадостью: жуками, червями, многоножками… А самый верхний ярус оказался занят цепуном — мелкой болотной тварью, которая представляла собой нечто среднее между рептилией и пауком и плевалась ядом. Малорослик едва не попал под отравляющую струю, однако Страд вовремя среагировал и отсек цепуну покрытую роговыми наростами башку.
— Вроде бы все, — спустя не меньше получаса заключил хигнаур.
Страд кивнул и поморщился от боли в глазу и голове — перед тем как проникнуть в жилище малоросликов он создал еще один шарик из света. Зато теперь, когда десятки стрекочущих и шипящих обитателей болота разбежались на поиски нового пристанища, он смог, наконец, оглядеться.
Изнутри дом хигнауров больше всего походил на круглую кладовку, по стенам которой тянулись сложенные из ветвей полки-ярусы, соединенные подобием лестниц. В жилище не было окон — воздух проникал сквозь несколько широких щелей между панцирями, а попасть внутрь жилища малоросликов можно было через лаз, расположенный у основания.
— Как видишь, жизнь у моих предков была довольно суровой, — сказал Ари. — Они целый день проводили на болотах — добывали пищу, дерево, чтобы строить и ремонтировать дома… Здесь же, — он обвел взглядом жилище, — собирались только чтобы пережить темное время суток. Мой народ издавна славится трудолюбием, и вот еще одно подтверждение этому.
— Да уж, непросто им приходилось, — пробормотал Страд. — Просто чудо, что они смогли выжить в таком опасном месте.
— Не просто выжить, а жить и процветать, — важно поправил хигнаур.
— Но я не понимаю другого. Поселения брошены уже почти три сотни лет. Ладно, сами дома… Ты сказал, что ваши панцири очень долговечны. Но внутри… — Страд подошел к ближайшему ярусу, постучал по дереву согнутым пальцем. — Все это должно было уже давно сгнить или хотя бы обвалиться, а выглядит как новое.