Чернила и кость
Шрифт:
Ублюдок! Хрипя, Эмили пытается отодвинуть от него голову.
– Просто прекрасно, благодарю.
Просто прекрасно? Ну да, у нее все в порядке. Кожа у нее мертвенно-белая, а губы синие, как небо.
– Она замерзла до смерти, - замечаю я.
– Самое меньшее, что ты можешь сделать, это дать ей теплую одежду.
Череп резко поворачивается, будто забыл,
– Посмотри на себя, такой заботливый.
– Он сардонически усмехается.
– Так романтично.
Он снова поворачивается к Эмили.
– Первое, что мы делаем с мокрой одеждой, это… снимаем ее, верно?
Я стискиваю зубы. Мудак собирается раздеть ее, и мне придется с этим смириться. Я сжимаю кулаки, когда он хватает ее за воротник белой рубашки и разрывает ее пополам, обнажая ее мокрые голые груди. Я стискиваю зубы. Насажу его на вертеле. Порежу на маленькие кусочки.
Джоэл тихо ругается и опускает голову, глядя в сторону.
– Ты так облажался, Череп.
Череп смеется.
– Не веди себя так высокомерно, Джоэл. Я помню, как ты срывал одежду с многих мокрых женщин, пока жил здесь.
– Ты говоришь вне контекста, - парирует Джоэл, натягивая цепи.
– Эти женщины охотно соглашались. Не я заковывал их в цепи.
Череп оглядывается через плечо и выгибает бровь.
– Я не приковывал их цепями против их… — выплевывает Джоэл.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Не искажай мои слова.
– Ты сам это делаешь.
– Череп возвращается к Эмили.
– Честно говоря, люди, которыми ты себя окружаешь, недееспособные.
– Тебе ли не знать о дееспособности.
Усмехнувшись, Череп срывает с нее остатки рубашки и с хлюпаньем бросает на пол у своих ног.
– Полагаю, что да.
Череп тянется к пуговице на джинсах Эмили и расстегивает ее. С трудом сглотнув, она закрывает глаза.
– Ты знаешь, - начинает он, обхватывая руками пояс джинсов.
– Ты счастливчик, Стоун. У Эмили самая милая маленькая ки…
Эмили дёргается вперед, цепи натягиваются, скрипя, словно сломанные зубы.
– Ты лжец!
– Она кипит, и бросает на меня влажный от слез взгляд.
– У нас ничего не было.
Я прижал язык к нёбу, пытаясь успокоить себя. Никогда не чувствовал, чтоб кровь так горела, а мышцы были так напряжены.
– Или мы это сделали?
– Нет.
– Слеза скатывается по щеке, и
– Мы этого не делали.
Череп стягивает джинсы с Эмили по ногам, а потом разрезает их у лодыжек ножом, который вытащил из-за пояса.
Когда Эмили оказывается полностью обнажённой, он отступает и любуется ею, закрывая от моего взгляда. Он так близко, что я мог бы протянуть руку и свернуть ему шею, если бы не закованные руки.
– Что думаешь?
– спрашивает он, отступая в сторону.
– Я держал ее в довольно хорошем состоянии, учитывая обстоятельства, не так ли?
Я перевожу взгляд на гладкие ноги и останавливаюсь на кровоподтеке в районе бедра. Я видел достаточно ран в своей жизни, чтобы понять, что он от пули. Не говоря уже о ссадине на губе и синяке, и у Эмили, конечно же, не было достаточно еды. Я видел приманку для бойцовых собак и в лучшем состоянии. И еще одно: Эмили не может заставить себя даже взглянуть на меня, стыд сочится из ее пор, будто она сделала что-то не так. Что бы ни случилось за эту неделю, она ни в чем не виновата. В конце концов пострадает Череп, а не она.
Я перевожу взгляд на Череп.
– Теперь, когда я здесь, тебе лучше начать спать с открытым глазом.
Губы Черепа дергаются, но глаза темнеют. Он принимает мою угрозу всерьез.
И он должен это сделать.
Он крадется ко мне, медленно и расчетливо.
– Ты говоришь о большой игре, Стоун. Даже если тебе удастся убить меня, ты далеко не свободен.
– Ухмыляясь, он наклоняется, чтобы встретиться со мной взглядом.
– Как только ты присоединишься к их банде, ты уже никогда не сможешь ее покинуть. Даже после смерти.
Он хватает меня за плечи и разворачивает на цепи. Блядь.
– Джай… - Эмили задыхается, эмоции переполняют ее голос, когда она видит мою свежую татуировку.
– Что ты сделал?
Я закрываю глаза. Я освобожусь от этих ограничений, и ублюдок заплатит за все. Когда закончу, его замок превратится в груду развалин, а империя, - в старую сказку, которой пугают детей, чтобы они не пропускали в школу. Когда я закончу, Череп будет понимать, почему ему не следовало связываться с моей семьей.
КОНЕЦ ПЯТОЙ ЧАСТИ
Перевод группы — vk.com/kn_books