Черное и белое
Шрифт:
— Какое несчастье! И для вас и для всех нас, кто с удовольствием пил, этот чудесный напиток.-
Кофе, действительно был великолепен. Но светская беседа оказалась прервана появлением помощника мистера НДваргоны. Он в сопровождении еще троих помощников помощника появился на пороге кабинета, принеся с собой несколько коробок, по которым теперь были рассортированы наши пять килограммов рубинов. Помощники помощника поставили коробки на стол и молча удалились, а возглавлявший их оценщик начал подробный доклад по проведенной возглавляемым им коллективом работе.
— Рубинов, которые
— Молодой человек, — прервал я намерившегося подробно доложить о каждом рубине помощника — боюсь, что описание каждого камня из оставшегося килограмма, займет больше времени, чем проверка и оценка, этих камней! Назовите общую сумму в которую оцениваются оставшиеся рубины. А подробный доклад, вы сделаете своему шефу, когда мы уйдем.
— Сэр, там оставался не килограмм, а семьсот пятнадцать и четыре десятых грамма, впрочем, если мистер Башар не возражает, против такого нарушения заведенного порядка, я готов озвучить общую стоимость, как всех, так и тех и семьсот пятнадцать и четыре десятых грамма камней которые, вы не даете мне описать более подробно.
— Хорошо Магди, скажи господам сколько стоят их камни, я посмотрю отчеты потом. Ведь ты к каждому камню, из более или менее крупных, приложил описание? — Дал свое разрешение господин НДваргона.
— Разумеется господин Башар! Итак, общая стоимость камней предоставленных нам на оценку, составляет двести восемьдесят тысяч двадцать один доллар и семьдесят три цента. Из них камни размером менее двух карат на сумму сто сорок восемь тысяч шестьсот шестьдесят два американских доллара и пятьдесят центов, а индивидуально оцененные рубины на сумму в сто тридцать одну тысячу триста пятьдесят девять долларов двадцать три цента. Все цены приведены с учетом налоговых сборов и торговых пошлин.
— Спасибо Магди, подожди пока здесь. Господа, вас устроит озвученная цена за ваши камни? — Быстро переглянувшись с Ларисой и Гамлетом, я получил от них утвердительные кивки и высказал свое согласие: — Да мистер НДваргона, цена нас вполне устраивает, и если вы не изменили своему желанию приобрести эту партию рубинов, мы согласны уступить их вам, по названной вашим помощником цене.
— Мистер Цыпин, в каком виде вы хотели бы получить свои деньги? Если производить расчет наличным платежом, это может занять некоторое время, причем оплата будет произведена в Танзанийских шиллингах. Вы должны понимать, что такого количества наличности у меня на руках нет. Оплата же безналичными средствами, посредством банковского перевода денег со счета на счет, может быть осуществлена прямо из моего офиса, средствами интернет-банкинга. Какой способ вы выберете?
— Одну минуточку, господин НДваргона, я должен посовещаться со своими партнерами. — Перейдя на русский, я поинтересовался: — Вы все слышали, какие будут мысли? — Лариса высказалась за банковский перевод, типа нахрена нам «слоники», ее еще с детства бесила шуточка про «купи слона». Гамлет же наоборот, сославшись на необходимость помощи семье и сложность процесса обналичивания крупных сумм, возжелал получить стадо на руки.
— Господин НДваргона, а возможно ли проведение комбинированного метода расчетов? Часть денег выдать шиллингами на руки, а часть перевести на банковский счет, который управляется посредством наших кредитных карт?
— Несомненно, мистер Цыпин, я могу выдать на руки сумму в Танзанийских шиллингах эквивалентную, согласно установленному обменному курсу, ста тысячам долларов Соединенных Штатов Америки.-
Гамлет кивнул.
— Остальные деньги перевести на счет в вашем банке. Но хочу предупредить, что операция по переводу средств на счет в иностранном банке, будет не очень-то и дешевой.
— Что делать, мистер НДваргона, что делать! Нам в любом случае, пришлось бы осуществлять подобную банковскую операцию, ведь мы не граждане Танзании, и нам однозначно нужна возможность вывоза денег из вашей замечательной страны.
— Хорошо, мистер Цыпин, сообщите мне ваши банковские реквизиты и я незамедлительно переведу деньги. Магди, выпиши чек и принеси этим господам сто пятьдесят миллионов шиллингов.-
С вами приятно иметь дело господин НДваргона, надеюсь это не последняя сделка, которую мы заключим.
— Конечно, ведь я еще буду делать для миссис Лэрис кулон!
— Это, само собой разумеется. Я хочу поинтересоваться. Надеюсь, вы не будете против того, чтобы приобрести у нас, еще некоторое количество необработанных рубинов?
— Совсем нет, эта сделка была выгодна не только вам. С помощью вброса такого количества камней, которое вы мне сегодня продали, я значительно упрочу свое положение на рынке драгоценных камней в нашей стране.
— Это прекрасно! А как часто вы сможете покупать аналогичные партии рубинов?
— Мистер Цыпин, вы меня интригуете! У вас что, найдется еще большее количество камней на продажу?
— О том и речь. Я могу поставить вам еще в десять раз больше камней в течение этого года. Да что там года, хоть завтра, но потом минимум годовой перерыв.
— Это меня более чем устроило бы. Единственное, такое количество наличных будет довольно сложно раздобыть. И уж точно не до завтра!
— То есть, вы без проблем, можете устроить перевод денег на счет, но затрудняетесь предоставить такое количество наличных.
— Совершенно справедливое утверждение, именно так дела и обстоят.
— Что ж, когда я буду готов продать вам новую партию, значительно превышающую сегодняшнюю, то обязательно с вами свяжусь, по тому телефону, который вы назвали мне при нашей первой встрече. — Появившийся Магди притащил мешок, из тех, которыми пользуются инкассаторы и доложил своему шефу, что его указания выполнены.