Черное танго
Шрифт:
— Я последую твоему совету. А где Франсуа?
— Он уехал в Монтевидео.
— Надолго?
— До конца недели. Он поручил мне опекать тебя.
— Очень любезно с его стороны.
— Не относись к нему так. Пойдем пообедаем в модном ресторанчике «Одеон»: там можно повстречать артистов, журналистов, писателей. Затем мы зайдем в магазины «Харродз» и «Гат и Чавес»: там очень красивые платья.
В «Одеоне» Сару принимали как завсегдатая.
— Ваш столик, сеньора Тавернье.
— Спасибо, Марио.
За обедом
— Ты заметила, какое платье было на сеньоре Перон?.. Очень элегантное. А платье новобрачной?.. Слишком много воланов, по-моему… И еще этот бант!.. Смешно, правда? В Париже такого не увидишь… Твоя шляпка очаровательна, а как тебе моя? Она от Жильбера Орселя. Миленькая, правда?..
— Тебе не кажется, что ты немного переигрываешь? — шепотом спросила Сара.
— Не думаю. Видишь, с каким восхищением на нас смотрят мужчины, а женщины хмурятся?.. С кем ты поздоровалась?
— С одной актрисой, Фанни Наварро, и с актером Нарсисо Ибаньес Мента.
— Как ты умудрилась с ними со всеми познакомиться?.. Не оборачивайся.
— Что случилось?
— Ты, кажется, говорила, что Даниэль и Амос в Кордове?
— Да.
— Они только что сели за столик у двери.
— Ты уверена?
— Более чем.
— Главное, сделай вид, что ты их не замечаешь. Нельзя обнаруживать, что мы знакомы. Если они здесь, значит, они хотят сообщить что-то новое. Что они делают?
— Просматривают меню… подзывают официанта… кажется, они делают заказ… Даниэль поднялся… спросил что-то у официанта… он направляется к туалету.
— Думаешь, они нас заметили?
— Мне кажется, да… Амос кивком указал в ту сторону, куда пошел Даниэль…
— Никуда не уходи, я иду туда.
Леа казалось, что время тянулось очень медленно. Даниэль вернулся, но где же Сара?
— Ну, наконец! Слишком долго тебя не было. Что приключилось?
Сара побледнела и осунулась. Тем не менее, она попыталась улыбнуться.
— Они вышли на след…
— Тех самых…
— Да. Надо предупредить Самюэля и Ури.
— Я могу тебе помочь?
— В данный момент нет. Возвращайся в отель. По магазинам мы пройдемся в другой раз.
— Я обещала Кармен Ортега зайти к ней на «Радио Бельграно».
— Не меняй своих планов. Ты должна туда пойти. Я позвоню тебе ближе к вечеру.
Публика вокруг Леа оглушительно аплодировала Уго дель Каррилю, исполнившему, как объявила Кармен, одетая в длинное платье из зеленого атласа, «Прощайте, пампасы». Ведущий рекламировал сигареты «Аризона», Кармен — Русское казино, затем прогремела румба в исполнении оркестра. Зал долго аплодировал. Кармен подошла к Леа.
— Привет, дорогая, пройдем в мою уборную, я переоденусь. Тебе понравилось?
—
— Послезавтра будет Альберто Кастильо, еще один известнейший танцовщик. Присядь, я быстро. Помоги мне справиться с платьем.
Кармен переступила через платье и предстала перед Леа в короткой комбинации из розового шелка с черными кружевами. В таком наряде она была просто великолепна.
— Вчера вечером, когда ты ушла, генерал Веласко задал мне тысячу вопросов о тебе: как давно я тебя знаю, о чем мы разговаривали, и тому подобное… Я толком не знала, что ему отвечать. Надеюсь, что с тобой все в порядке и у тебя нет связей ни с коммунистами, ни со студентами.
— Со студентами?
— Да, среди них много антиперонистов. В Кордове прошли манифестации против Перона, и полиция арестовала многих студентов.
— Я здесь никого не знаю, кроме тебя и Виктории Окампо.
— То, что ты знакома со мной, не имеет значения: ко мне относятся как к посредственной артисточке. А вот что касается Виктории Окампо, здесь все сложнее: за ней и ее друзьями следят.
— Но почему?
— Виктория принадлежит к аргентинской аристократии. Как и большинство портеньо [16] , она — антиперонистка. Ты поняла, дорогая моя?
16
Портеньо — житель Буэнос-Айреса (исп.).
— Думаю, что да. Ну а кто ты?
Кармен пристально посмотрела на свою новую подругу и, помедлив, сказала:
— Дорогая… ты же знаешь, политика меня не слишком интересует. Так же, как и многие женщины, я ничего в ней не смыслю и просто не мешаю мужчинам ею заниматься. Судя по всему, их это очень забавляет. Разве во Франции иначе?
— Пожалуй, так же… Но во Франции у нас есть теперь право голоса.
— Красавица Эва поставила перед собой задачу, правда, пока еще не в Аргентине, «спасти женщин, указать им путь». Это надлежит сделать именно ей, «простой женщине из народа».
— Ты хочешь сказать, что Эва Перон — феминистка?
— Дорогая моя! Конечно же, нет. В любой женщине она видит потенциальную соперницу, но Эва почувствовала, — если только это она, а не Перон, — что в них заключена огромная сила, и пытается заставить ее служить Перону. Как она сама утверждает, она ведь не старая дева и не настолько некрасива, чтобы играть роль, навязанную английскими суфражистками: роль женщины, рассматривающей феминизм лишь как средство взять реванш, чье призвание состоит в том, чтобы быть посредственностью, предоставленной в распоряжение мужчины. По ее мнению, огромное большинство феминисток во всем мире — просто любопытный тип женщин. Я в какой-то мере разделяю это мнение. А что ты думаешь по этому поводу?