Чёрное в белом
Шрифт:
Блэк объяснял эту связь совершенно абсурдно. Бредово.
Но даже так, его безумные теории о межпространственных расах не отрицали саму связь.
И это никак не помогало бороться с практически принуждением, которое я ощущала в этой связи, по крайней мере, в отношении себя. Как будто рядом с ним я ничего не могла с собой поделать. Я не могла заставить себя захотеть держаться от него подальше.
То, что говорил мне мой мозг психолога, вероятно, указывало на то, что Блэк — психопат.
Чем больше я об этом думала, тем очевиднее
Я должна уйти.
Я должна зашагать обратно по этому тротуару и попытаться помахать Йену прежде, чем он уедет. Или мне стоит самой дойти до Гири Стрит и сесть на автобус или взять такси до своей квартиры… или даже до центра, чтобы забрать свою машину с парковки в гараже. Черт, да я могла вызвать такси прямо сюда, поехать в полицейский участок на Филмор, чтобы рассказать Нику все, что произошло за последние шесть-семь часов.
Затем я могла бы позвонить Йену, без конца извиняться и молить о прощении… перед тем как заявиться к нему с его любимой китайской едой, несколькими бутылками хорошего красного вина и кучей массажного масла.
Мне не стоит удостаивать Квентина Блэка ни единой мыслью.
Но я знала, что ничего такого не сделаю.
Я знала это ещё до того, как закончила расстёгивать пуговицы на позаимствованном пальто, стоя у двери ресторана Клифф Хаус.
Но я все равно постояла там ещё несколько секунд, притворяясь, будто могу это сделать.
Глава 9
ВЗЛОМ С ПРОНИКНОВЕНИЕМ
Мы шли между деревьев без разговоров.
Лишь шёпот ветвей издавал хоть какой-то звук, наряду со случайным криком совы или более высоким ультразвуковым свистом летучей мыши. Я также слышала звуки, которые, как я предположила, издавали дикие коты, копошащиеся в поисках еды… или, возможно, еноты, которые местами жили во всех более лесистых районах города.
Я едва отслеживала эти вещи, пока мы шли.
Я осознала, что уже пребываю в режиме боевой готовности, хотя я едва могла видеть вдалеке слабое сияние огней вокруг «Почётного Легиона».
Я надела бронежилет, который выдал мне Блэк в своём офисе — тот же, который он упаковал в холщовую сумку перед тем, как мы сели на вертолёт.
Мы достали все из багажника хэтчбэка с тонированными стёклами, который мы оставили припаркованным на боковой парковке у больничного комплекса. Парковка, на которой работники Блэка оставили машину, ночью освещалась немногими фонарями, как я узнала. Ещё она была окружена деревьями и располагалась вплотную к началу пути, который привёл нас в заднюю часть парка вокруг «Почётного Легиона». Вдобавок к экипировке, которую мне выдал Блэк, сумки содержали несколько пистолетов для самого Блэка, конечно же, и коллекцию ножей, которая заставила меня понервничать, когда Блэк впервые их достал.
Остальные вещи в хэтчбэке включали магазины боеприпасов и ту третью, намного более тяжёлую чёрную холщовую сумку, о которой я не задавала вопросов в его офисе. Учитывая её явный вес и крупные размеры, я подозревала, что там лежат боеприпасы большей вместимости и, возможно, более крупное оружие.
Оказалось, я более-менее права по поводу и того, и другого.
Флэшбеки необъяснимо накрывали меня каждые несколько минут, по большей части напоминая холмы Афганистана вопреки совершенно иному ландшафту. Я подозревала, что к этому причастны большие пушки.
Это все больше и больше напоминало военную операцию, а не шпионаж частного сыщика.
По какой-то причине мои нервы напрягались все сильнее с каждым шагом.
По крайней мере, я не тащила самостоятельно одну из тех тяжёлых пушек.
Блэк, напротив, нёс какую-то высокотехнологичную короткую винтовку на ремне, поверх его длинного плаща — признаюсь, мне она была совершенно незнакома и могла оказаться работой на заказ. Вдобавок к модифицированной винтовке он имел при себе по меньшей мере три пистолета (я видела, как он распихивал их по кобурам), а также длинный нож, убранный в перевёрнутые ножны на пояснице, из которых торчала ручка из слоновой кости.
Я подозревала, что он имел при себе больше, чем я видела.
Я не спрашивала, но мои глаза нехило расширились, когда он закончил экипироваться.
Я также четыре раза проверила свои два пистолета, пока наблюдала за Блэком, вновь осознавая, что возможно, мне придётся использовать оружие против него — в зависимости от того, как будет развиваться эта ночь.
Однако я хранила эту мысль в тихих закоулках своего разума.
Мы с Блэком мало говорили, когда я вернулась в ресторан или когда мы экипировались в том тёмном углу парковки под разбитым фонарём.
Он окинул меня взглядом в ресторане, когда я скользнула обратно на кожаный диван напротив него, расставшись с Йеном. Я видела, как прищурились его золотистые глаза, а губы изогнулись в жёсткой гримасе.
— Ты пахнешь им, — сказал Блэк, морща нос. — Он пописал на тебя, не так ли? Я не уверен, должно ли это льстить мне или раздражать.
Он сказал это так, будто пытался изобразить веселье, но я не очень-то видела в нем настоящее веселье. По правде говоря, его голос звучал скорее зло, чем раздражённо.
— Йену не нужно на меня писать, — сказала я, награждая его предостерегающим взглядом и поднимая свой бокал вина.
Блэк нахмурился ещё сильнее, но не ответил.
Остальное время мы по большей части просто сидели там, ели и пили.
Наши разговоры сводились к минимуму, в основном касались ужина, хотя он ответил на несколько вопросов о насыщенном событиями вечере, который он спланировал.
К концу основного блюда Блэк, похоже, окончательно решил игнорировать меня, вытащив свой смартфон с огромным экраном и используя его, кажется, для каких-то исследований. Наблюдая за ним, я усомнилась, что он получает большую часть своих сведений из публичных источников.