Чёрные Гавайи
Шрифт:
Я взглянула на Блэка.
«Ты сказала, что хотела кое-что, помимо всего этого, — пробормотал Блэк в моём сознании. — Ты передумала?»
Его свет притягивал меня, а его пальцы принялись играть с кончиками моих волос, нежно проводя по прядям и как будто расчёсывая их.
Когда очередной прилив его жара ударил меня в живот, я прикрыла глаза и улыбнулась, попробовав манговое парфе, которое я только что для себя приготовила.
«Я думала, ты хотел, чтобы мы какое-то время
«Всё верно, — признал Блэк с лёгкой неохотой в мыслях. — Хотя это уже работает. Ларри звонил мне перед этим, — добавил он, имея в виду Лоуренса Фаррадэя, адвоката, занимавшегося более «деликатными» проблемами Блэка, и с публикой, и с правоохранительными органами. — Он говорит, что мы уже в топе нескольких сайтов со сплетнями. Одно лишь моё присутствие здесь вызвало спекуляции и сомнения во всех этих новостных репортажах».
Когда я повернула голову, вздохнув и нежась на утреннем солнышке, Блэк сильнее потянул меня за волосы, посылая ещё больше жара в мою кожу.
«Фаррадэй задним числом организовал нам уединённую эзотерическую поездку для медитации в Патагонии, — добавил Блэк в моем сознании. — Так что чеки более-менее имеются. Даже Грант к моменту завершения разговора, похоже, уверился, что это всё надувательство».
«Так что тебя беспокоит? — спросила я, лениво зачерпывая ещё одну ложку манго, йогурта и гранолы. — Разве ты не этого хотел?»
Подумав, я добавила прежде, чем он успел ответить:
«Это то, что я сделала? С Чарльзом и остальными? Ты беспокоишься, что это слишком быстро отследят до тебя, и прикрытие не сработает?»
Блэк покачал головой, мрачно поджав губы.
«Нет. Я говорил с Ярли».
Учитывая то, что я покинула Ярли и Декса меньше часа назад, а Блэк всё это время висел на телефоне со Стилом, я вынуждена была предположить, что он говорил с Ярли в Барьере.
Логично. Она была главой Блэковской команды разведки; если уж на то пошло, он должен был говорить с ней по поводу организации охраны для нас в этом месте.
И всё же его способность делать несколько дел одновременно слегка взрывала мне мозг.
«Похоже, у них всё хорошо, — сказал он, пожав плечами. — Я сказал им позвать на помощь вампиров, поскольку теперь Брик и некоторые его люди направляются туда из Лос-Анджелеса. Вампиры могут закрыть щитами твоих арестантов, пока мы не решим, куда их переместить… и надо ли их перемещать. Если мы решим оставить их на прежнем месте, вампиры могут закрывать их щитами до тех пор, пока мы не наденем на всех ошейники и не выстроим более прочную конструкцию над той зоной содержания».
Мои плечи напряглись, пока я обдумывала его слова.
Я не выдала этого лицом и светом, кивнув.
Я всё ещё не сказала Блэку про Ника.
Мой муж понятия не имел, что в этот самый момент Ник Танака находился в здании на Калифорния-стрит, и что Солоник и Даледжем тоже там.
И с этим разговором я определённо повременю.
«То есть, это из-за Вашингтона? — нейтральным тоном спросила я. — Ты беспокоишься о том, что делать с этой ситуацией?»
Блэк повернулся, и его глаза по большей части скрывались за солнцезащитными очками.
Его идеальные, до странного красивые губы хмуро изогнулись.
— Ты мне ничего не сказала, знаешь ли, — пробормотал он, заговорив вслух и наклоняясь ближе, целуя меня в подбородок. — Ты это знаешь, верно? Мне кажется почти умилительным, что ты думаешь, будто я знаю всё, что ты делала… или кто похитил тебя на всё это время.
Я моргнула.
Затем, осознав, что он прав, я нахмурилась.
Подумав ещё несколько секунд, я фыркнула.
— А ты будешь притворяться, будто не схватился за телефон сразу же, как только я ушла? — спросила я, слегка прищёлкнув языком и ласково поглаживая Блэка по подбородку. — Потому что я же знаю, что у тебя состоялось как минимум десять разговоров. С Дексом, Кико, Мэнни. С Ковбоем… наверняка с Энджел. С Лоулессом, с Алексом…
Он кивнул.
— И с Джаксом. И с Микой. И с Бриком.
Я опешила.
— С Бриком? — я уставилась на него. — Ты звонил ему? По какому поводу?
Он фыркнул.
— По поводу тебя, конечно, — заметив мой изумлённый взгляд, он снова фыркнул. — Мири, после твоего ухода я позвонил каждому, кто пришёл мне в голову. Как минимум я хотел иметь право голоса в том, кого ты вытащила из Вашингтона.
Подумав над этим, я кивнула.
Логично.
Я даже удивилась, как Кико и Декс сумели так быстро составить этот список.
К тому моменту, когда я вернулась с первой заместительницей моего дяди Чарльза, видящей по имени Джалиса, у них имелось как минимум тридцать имён. Каждое имя в том списке принадлежало видящему, которому был присвоен статус ключевого члена сети Чарльза.
— Дай знать, если я кого-то пропустила, — сказала я ему, слегка закатив глаза.
— О, я дам, милая… я дам.
Блэк снова поцеловал меня, на сей раз в губы.
В этот раз это был настоящий поцелуй.
Его пальцы крепче сжались в моих волосах, притягивая меня к нему, и Блэк немного расслабил свой свет, позволяя мне почувствовать, как сильно он сдерживался. Его жар затопил мою грудь, и Блэк издал низкий звук, целуя меня ещё крепче и пуская в ход язык.
Я без единой мысли отдалась поцелую и совершенно пропала, мой разум превратился в статический шум, когда я обвила руками его шею. Время в разлуке по-настоящему ударило по мне, особенно когда я осознала, что даже не могу сказать, сколько длилась эта разлука.