Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

К сожалению, я реагировала не так, как следовало бы, учитывая обстоятельства.

Я почувствовала, как более хищная сторона Блэка обратила внимание.

Я почувствовала, как эта часть его натуры перешла в военный режим; его глаза следили за комнатой, выискивая угрозы — в смысле, угрозы помимо офицера ВМФ перед нами.

К сожалению, ничто из этого не помогало реакции моего света на него.

«Прекрати, док, — пробормотал он у меня в голове. — Это чертовски отвлекает».

Прежде чем я успела ответить, он заговорил

вслух:

— Ты здесь один? — прорычал Блэк человеку в синей ветровке.

Морской котик свирепо смотрел то на меня, то на Блэка, медленно опуская руки по бокам, когда охранники отошли от него.

— Ты хоть представляешь, сколько людей тебя ищут? — его голубые глаза наградили меня явно сердитым взглядом. — …Не говоря уже о твоей жене.

Блэк взглянул на меня, нахмурившись.

Он снова посмотрел на офицера ВМФ.

Блэк остановился, подойдя к свободному стулу и удерживая меня за собой лёгким толчком света и предупреждающим взглядом. Он положил обе свои мускулистые руки на спинку стула, крепко сжал её и холодно посмотрел в лицо офицера.

— Я с четырёх часов утра разговаривал с людьми в Пентагоне, — тихо сказал Блэк, видимо, чтобы его не подслушали. — Они прекрасно знают, что я этим занимаюсь.

— Забавно, — сказал офицер. — Мне никто не звонил.

— Может быть, вы просто не в курсе… лейтенант.

— Коммандер [2] , — огрызнулся тот.

Воцарилось молчание, во время которого они просто смотрели друг на друга.

Затем Блэк выпрямился.

Он отодвинул от стола стул, который всё ещё сжимал одной рукой.

2

Коммандер — воинское звание в военно-морских силах и морской авиации США, Британии и ряда других стран. Равносильно капитану второго ранга в ВМФ России.

Обойдя его и подтолкнув меня светом, чтобы я села рядом с ним, он устроился в бамбуковом кресле, как какой-то гигантский двуногий кот.

— И я даже не получу имени, бл*дь? — прорычал Блэк. — Откуда мне знать, кому отдать должное, когда я позвоню своим приятелям в Вашингтоне, чтобы похвалить их офицеров за потрясающее решение вытащить заряженное оружие посреди общественного места?

Блэк оглядел обеденную зону, и его скульптурные губы скривились в неприкрытой гримасе.

— Или ты хочешь сказать мне, что для тебя совершенно нормально размахивать оружием в месте, набитом таким количеством гражданских? Угрожать моей жене. Даже не сказав нам, какие, по-твоему, обвинения выдвинуты против нас?

— Неужели? Ты хочешь знать, в чём заключаются обвинения? — коммандер хмыкнул, словно не веря своим ушам. — Ты так говоришь, как будто все правоохранительные органы страны вовсе не ищут вас уже несколько недель

— Меня не было в городе, — перебил Блэк, и его голос зазвучал жёстче. — И ты бы это знал, если бы хоть что-то знал. Чёрт. Спроси Питера. Очевидно, он больше общается с военным руководством, чем ты.

Блэк подбородком показал в сторону своего друга, который по-прежнему стоял, настороженно глядя на них обоих. Судя по выражению лица Яррика, он ожидал, что один из них снова попытается убить другого.

— Пити вчера заключил сделку с вашим начальством, — прорычал Блэк. — Может быть, тебе стоит спросить кого-нибудь об этом.

— Где тебя черти носили? — рявкнул коммандер ВМФ. — Ты собираешься объяснить?

— С какой стати мне это делать, чёрт подери? — Блэк наклонился вперёд, и его свет распалялся всё жарче. Я почувствовала, как мой собственный свет реагирует на это, обвиваясь вокруг его. Я нервно покосилась на него.

К чести другого мужчины, он даже не вздрогнул.

— … Я до сих пор даже не знаю, кто ты такой, чёрт возьми, — добавил Блэк.

Когда выражение лица другого мужчины похолодело, Блэк посмотрел на Питера Яррика.

— Неужели я должен терпеть такое дерьмо, Пит? — спросил он, снова сосредоточив взгляд на коммандере. — Потому что если так… я передумал. Я беру с тебя слишком мало денег. Сделка не предусматривала попадание под пули всяких придурков. А также угрозу жизни моей жены.

Я взглянула на офицера.

Взгляд его тёмно-синих глаз был прикован к моему лицу, а губы скривились в жёсткой гримасе. И то и другое выражало ненависть, которую я могла не только видеть, но и чувствовать.

Когда он не отвёл взгляда и не сделал ни малейшей попытки скрыть своё отвращение ко мне, я подавила желание зашипеть на него.

— Ваше начальство в любом случае знает, где я был, — сказал Блэк откровенно предупреждающим тоном, глядя то на меня, то на офицера. — Они знают, где была моя жена. Мы оба почти два месяца находились в Патагонии…

— …И ты просто случайно пропустил каждую чёртову газету, каждый источник новостей в интернете, все существующие телевизоры? — рявкнул офицер, поворачивая голову и свирепо глядя на Блэка. — За два месяца ты ни разу не видел новостей о проклятой пограничной стене в огне или о появлении дракона по всему Тихому океану?

— В этом-то и был весь смысл, мать твою, — прорычал Блэк. — Весь смысл этой проклятой поездки состоял в том, чтобы отключиться от мира. Наш организатор тура спроектировал его так, чтобы мы могли…

— Чушь собачья! Кто так делает? — сердито перебил его мужчина. — Кто «исчезает» вот так?

— Богатые люди, — огрызнулся в ответ Блэк.

Яррик невольно хрюкнул.

Офицер сердито посмотрел на него.

Питер со слегка извиняющимся жестом стёр это выражение со своего лица, но улыбка так и не сошла с его губ.

Блэк продолжил, снова привлекая к себе взгляд коммандера.

— Чёрт возьми, а тебе никогда не приходило в голову, что причина, по которой нас обвинили во всём этом, заключается в том, что кто-то знал, что мы этого не увидим? Проверь наши аккаунты в социальных сетях, гений. Мы говорили об этой поездке за несколько недель до отъезда. Тысячи людей знали… сотни тысяч, судя только по количеству наших подписчиков…

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2