Чёрные Гавайи
Шрифт:
«Нет, — послал он после паузы. — Он не собирался пристрелить нас, док. И он не собирался пристрелить меня. Но мы поговорим об этом позже».
Прежде чем я успела переварить это, Блэк уже поднялся на ноги и похлопал рукой по мясистому плечу Маршалла.
— Показывай дорогу, брат, — добродушно сказал он, одарив большого самоанца акульей улыбкой.
Выдохнув и всё ещё раздражаясь, я схватила своё парео с шезлонга и завязала его вокруг талии, сунула ноги обратно
Ну и отпуск.
***
Маршалл повёл нас вниз по выложенной камнями тропинке к пляжу, так что, видимо, Нарцисс и остальные всё ещё находились на месте взрыва.
Маршалл сказал нам, что у них там также работают ребята из передвижной лаборатории.
В отличие от того первого утра, я слышала людей на пляже вдоль всей тропинки, по которой мы шли. Глядя сквозь ананасовые кусты и пальмы, я также могла видеть их: они занимали главный пляж с рядом цветных зонтиков, которые стояли над тёмно-синими шезлонгами курорта.
Маршалл уже провёл нас мимо указателя и цепочки, которая преграждала этот путь для широкой публики отдыхающих, направляя их другой дорогой к открытым частям пляжа.
Интересно, сколько мелких знаменитостей и красавчиков уже нарушили эту границу?
Мне казалось странно уместным и в то же время смутно абсурдным, что богатые и другие знаменитости столь же плохи в подобных вещах, как и, ну, обычные люди, не являющиеся знаменитостями.
Как только мы сошли с тропинки на песок, нас встретили ещё трое охранников, и все они были вооружены.
Они хмуро посмотрели на нас, когда мы впервые появились на тропинке, и сразу же направились в нашу сторону.
Потом я увидела, что один из них узнал Маршалла.
Они узнали Блэка следующим… потом меня.
Все трое расслабились, вернувшись на исходные позиции, что, по-видимому, позволяло им лучше видеть периметр.
На другой стороне пляжа я увидела ещё три фигуры в светло-голубых рубашках поло и коричневых брюках, которые носили здешние охранники.
Я оглядела пляж в поисках какого-нибудь знакомого лица. Единственным, кого я увидела, был Кеон, и он смотрел на воду, поджав полные губы.
Я посмотрела на Блэка, который тоже заметил Кеона и взглянул на меня.
— Оставайся здесь, — пробормотал он. — Я пойду с Маршаллом искать остальных.
— Они, наверное, в передвижной лаборатории, — предположил Маршалл. — Она припаркована на стоянке у главного лодочного причала. Я могу отвести вас туда, мистер Блэк.
— Конечно, — Блэк снова искоса взглянул на меня и слегка нахмурился.
И снова у меня возникло ощущение, что Блэк хочет, чтобы я подождала здесь, осталась на берегу, позволила ему пойти вперёд. Возможно, он хотел поговорить с Нарциссом наедине. А может быть, он хотел убедиться, что коммандер не собирается снова наставить на него пистолет.
«На тебя, — прорычал Блэк у меня в голове. — Я не хочу, чтобы он наставлял на тебя пистолет, док. И я хочу прочитать его, прежде чем позволю тебе приблизиться к нему… потому что у него явно есть какая-то грёбаная проблема с тобой. Я также хочу знать, что он видел, в плане записей с камер наблюдения. И что говорят в армии о тех людях, которых ты заставила исчезнуть».
Я подумала об этом.
Это имело смысл.
«Ярли не смогла прояснить ничего из этого?» — послала я.
«Она тоже этим занимается, — послал Блэк. — Я попросил её направить большую часть наших незадействованных ресурсов на зачистку, по крайней мере, до тех пор, пока мы не сможем избавиться от мишеней на наших спинах».
Я озадаченно нахмурилась. «Я думала, они уже это делают? Явно складывается ощущение, что они уже поработали над этим, если судить по Барьеру…»
«Так и есть, — перебил он. — Просто теперь я больше управляю процессом, док».
— Я позвоню тебе, Мири, — сказал Блэк, протягивая мне мой телефон, который, как я видела, он взял со стола у бассейна. — Останься здесь. Может быть, Кеон введёт тебя в курс дела. Или, по крайней мере, составит тебе компанию, — поцеловав меня в висок, он одарил меня одной из своих убийственных улыбок. — Попробуй получить от него бесплатный урок сёрфинга.
Я кивнула, всё ещё немного озадаченная, но спорить не стала.
Похоже, Блэк действительно считал, что сейчас мишенью являюсь я, а не он.
Я задавалась вопросом, почему так.
Я смотрела, как он пробирается к тому, что осталось от лодочного сарая, идя рядом с Маршаллом, пока тот разговаривал с ним, жестикулируя. Всё ещё наблюдая, как они направляются к цементному спуску по другую сторону повреждённого бомбой места, я медленно направилась к Кеону, как и предложил Блэк.
Он всё ещё смотрел на океан.
Оторвав взгляд от Блэка, я обнаружила, что вместо этого изучаю лицо гавайского сёрфера. Иногда я ловила себя на том, что поглядываю в сторону океана, чтобы увидеть, на что он смотрит.
Но я ничего не видела.
Ну, может быть, тень.
Это мог быть тюлень, а может, и птица.
— На что ты смотришь? — с любопытством спросила я, оказавшись достаточно близко.
Кеон подпрыгнул, может быть, на полфута, прежде чем повернуться ко мне.
Его лицо вспыхнуло, но я не могла сказать, было ли это смущение, или он чувствовал себя застанным врасплох.
Мгновение спустя он выдохнул и положил руки на бёдра. Он указал на океан, поджав губы и продолжая изучать горизонт.