Чтение онлайн

на главную

Жанры

Черные начала. Том 11
Шрифт:

Если долго рассусоливать, дочь главы клана могла неожиданно «самовольно сбежать», «просто исчезнуть» в неизвестном направлении и никто ничего бы не знал. А потом ищи её сколько хочешь и уже точно не найдёшь беглянку, а этого он позволить себе не мог. К тому же в такой момент никаких переговоров и быть не могло — предатель и враг империи не имел никаких поблажек. И он собирался наглядно показать, что бывает с любым, будь то бедняк или глава клана, кто идёт против империи, чтобы остальным неповадно было.

Время диалога прошло — настало время действовать.

Сяо

Хуци взял с собой только двух человек уровня Повелителя Духов, когда остальных десятых и всех одиннадцатых оставил в городе, чтобы не смущать людей и не привлекать излишнее внимание. До самого поместья он добрался на карете, чтобы скрыться от чужих глаз и уже у самых ворот позволил открыть себе окно, чтобы показать страже личность гостя, что прибыл к их господам.

— Передайте достопочтенным господам Люй, что прибыл Сяо Хуци по личным делам.

Назовись он полным званием, и тогда бы это значило, что вопрос будет официальным, а он не хотел спугнуть их раньше времени.

Его пропустили без каких-либо промедлений, едва он назвался. Подъехал к самым воротам, где его уже встречал лично глава рода и клана. Его супруга стояла за его правым плечом, сложив руки на животе. Едва он приблизился к ним, как оба почтительно поклонились.

— Приветствуем вас, достопочтенный чэнсян Пьениан Сяо Хуци, — произнёс мужчина. — Ваш визит довольно неожиданен, но вы должны знать, что мы всегда вам рады.

— Приятно это слышать, — кивнул тот. — Я здесь по одному важному вопросу, который нам стоит обсудить с вами без шума и лишних ненужных свидетелей.

— С радостью, сделаем всё, что в наших силах, — выпрямился глава клана.

— И… — Сяо Хуци пробежался по ним взглядом. — Ваша дочь?

— Ох, прошу прощения, она сейчас… — пробормотала мать, явно чувствуя себя неудобно из-за того, что их дочь заставляет краснеть своих родителей и ждать такого гостя. — Сейчас она выйдет, с мгновения на мгновения, Мимань в последнее время очень рассеяна.

— Понимаю, — кивнул он, и едва слова слетели с его губ, как через парадный вход выскочила Люй Мимань с собственной персоной.

Она тут же внимательно окинул её взглядом. Вся растрёпанная, запыхавшаяся, выглядела, будто только-только вскочила с кровати или телепортировалась откуда-то издалека. Её глаза бегали, хотя на губах гуляла её извечная не тускнеющая улыбка. Взглянуть на неё, и не подумаешь, что такая девушка может быть замешана в чём-то подобном. Но и Сяо Хуци не вчера родился, чтобы не знать, насколько бывает обманчива внешность и доверять лишь глазам.

Сложив руки на животе, девушка нескладно поклонилась ему.

— Добры день достопочтенный Сяо Хуци, мы рады вас видеть, да, — разулыбалась она по своему обычаю. — Я прошу прощения, я… я споткнулась.

— Заметно. Надеюсь, ты в хорошем здравии, Люй Мимань.

— Более чем. А как вы? Как дела у Ки? — со всей непосредственностью, с которой она всегда разговаривала с ним, спросила Мимань.

­— У неё всё хорошо, спасибо за заботу о ней. Однако в данный момент тебе стоило бы подумать о себе, дорогая Мимань, — произнёс он невозмутимо.

— О себе? — переспросила она с растерянной улыбкой.

— Ёхендхай.

Всего одно слово, и Сяо Хуци внимательно всмотрелся в её глаза.

Увидел то, чего хотел. Больше ему и не надо было.

Не успел никто опомниться, как он уже сделал шаг вперёд.

Раздался металлический щелчок.

Мимань с удивлением посмотрела на металлические кандалы, что защёлкнулись на её запястьях, будто пытаясь понять, как они здесь оказались. Едва раздался щелчок, она почувствовала, как вся тяжесть мира легла на её плечи. А на лице застыла всё та же улыбка с растерянным взглядом, который буквально спрашивал «что?».

А Сяо Хуци уже зачитывал перед ней слова, которые боялся услышать любой из империи.

— Люй Мимань, дочь из правящего рода Люй клана Холодного Бриза города Юйхото. От имени нашего Великого Достопочтенного Императора Ли-Лан Минцяо я, чэнсян империи Пьениан Сяо Хуци, предъявляю тебе обвинения в преступлениях против империи Пьениан, а именно: измена; террор мирного населения; покушение на убийство одного и более человек; убийство одного и более человек; участие в незаконно деятельности, направленной против императорского рода; подготовка переворота с целью свержения императорского рода; совершение преступлений против империй, не состоящих в состоянии войны с империей Пьениан. Люй Мимань, по закону империи Пьениан ты заключаешься под стражу и будешь препровождена в имперскую темницу до выяснения всех деталей произошедшего. Как член клана, ты имеешь право хранить молчание, ты имеешь право на защиту чести и достоинства силами клана Холодного Бриза, ты имеешь право в чистосердечном признании и просьбе о помиловании.

Его голос был твёрд, лишён эмоций, в нём не было ни капли вражды или неуважения — это была его работа, и это была её ошибка.

Мимань выслушала его со всё той же застывшей глупой улыбкой, не в силах прийти в себя от кошмара, который раскрывался перед ней во всей красе, лишь под конец сумев выдавить из себя лишь:

— Ч-что?..

А через мгновение двое людей в доспехах уже подхватили её под локти и потащили к карете. Именно что потащили, так как Мимань от шока не могла не то что вымолвить слово — двигаться. Растерянно и испуганно оглядывалась на стражников, что конвоировали её, открывала и закрывала безмолвно рот, ад и только. Носки её гэта волочились по камню и отбивали стук по ступеням, пока её несли вниз под локти.

Словно очнувшись от сна, её мать среагировала первой, бросившись следом.

— Стойте! Это какая-то ошибка! Погодите!!!

Но была поймана за плечо крепкой и тяжёлой Сяо Хуци.

— Не усложняйте ситуацию и без того сложную, достопочтенная Люй Гаетэйн. Лучше подумайте, чем вы сможете ей помочь.

— Что? Да за что её забирают?! Какая измена?! Какие убийства?! Она же ребёнок!!!

— Вы слышали мои слова. Люй Гаетэйн, дочь из правящего рода Люй клана Холодного Бриза города Юйхото, вы имеете право на посещение вашей дочери раз в десять дней не более двадцати минут. Вы имеете право подать прошение о помиловании вплоть до вынесения приговора.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2