Черные начала. Том 13
Шрифт:
Бао начал готовиться.
С прошлого похода в город гранат у них прибавилось, и он начал с аккуратностью ювелира подготавливать место для встречи. Ему не требовалось сражаться сразу со всеми, требовалось лишь отвлечь часть врагов на себя и задержать. А там глядишь, и убить кого-нибудь удастся.
Обойдя долину и всё подготовив, Бао сел центре долине в позе лотоса и стал ждать.
Точно сказать, сколько времени, сколько требовалось, он не мог, но был уверен, что поймёт это, когда придёт время. Поэтому оставалось только ждать. Сидеть и ждать, когда придёт тот самый нужный момент.
И момент пришёл. Настал
То была пирамидка, небольшая деревянная пирамидка, о которой он вычитал в одной из многочисленных книг в библиотеке церкви. Уже тогда он примерно представлял, как именно стоит действовать, чтобы взять вверх, и заготовил из всего, что им представили это чудо артефакторики.
Хотя чудом его назвать было сложно, обычный механизм, усиливающий любую Ци настолько, что даже находись ты за тысячу километров, почувствуешь её. А люди, что стали богами, и подавно её заметят.
Пирамидка затряслась. Через множество рун, вырезанных на ней начал проступать тусклый свет, будто внутри зажегся фонарь. Бао потихоньку прибавлял Ци, напитывая её всё сильнее и сильнее, пока та не начала буквально светиться изнутри, зарядившись на полную. Это заняло минут пять, а потом…
Бао просто убрал с неё руки и в небо выстрелил луч света, яркий, словно пучок свет с самого солнца. Он взлетел к самым тучам, где взорвался, словно фейерверк, оглашая округу слабым хлопком и раскатом Ци, который почувствовали все животные в округе, испуганно и напряжённо повернувшись к источнику возмущения Ци.
Бао медленно встал с колен и отошёл от пирамидки, после чего достал меч.
Всё начнётся сейчас.
Сколько мы мчались? Сутки? Да, наверное, где-то так. Это пыхтение и грохот паровоза стал какой-то неотъемлемой частью этого путешествия, и я так привык к нему, что даже уже не обращал внимания. Так заскучал от нечего делать, что просто кидался углём в топку от нечего делать, и разглядывал все свои пожитки, которые успел набрать за всё это время.
Мы проносились по пустым просторам приграничья. Пейзаж был до ужаса однообразным и лишь изредка разбавлялся какими-то постройками вдалеке да парой станций, через которые мы промчались пулей, даже не замедлившись. Пару раз я думал, что мы даже сойдём с рельс, но нет, всё было сделано добротно и наше путешествие продолжалось.
И всё до того момента, как меня внезапно не пробрало.
Нет, пробрало, это слишком громко сказано, однако я почувствовал, как тело слегка покрылось мурашками, когда позади нас настигла слабая, очень слабая волна Ци. Но не заметить её было невозможно.
Я вскочил, обернувшись в сторону, откуда пришла эта волна.
Да, такое было сложно не заметить…
А за мой спиной зачирикал Зу-Зу, зовя меня посмотреть.
— Что там? — подошёл к лобовому окну, выглянув через грязное стекло.
Хотя уже знал, что увижу, пусть и не представлял, как это будет выглядеть.
Бао очень точно, на удивление, подобрал время, чтобы выпустить сигнал и привлечь к себе внимание. Не знаю как он всё рассчитал, но к тому моменту, как по округе пробежала эта волна Ци, на горизонте я уже видел куполообразное строение с открытым верхом — крепость пяти мастеров и их предводителя.
И очень скоро я постучусь в их ворота.
Глава 426
Я подбросил уголька в топку, и стрелки на всех круглых приборах легли в красную зону. Меня обдало жаром и грохоту прибавилось ещё и шипение, однако поезд тем не менее ускорился. Теперь он мчался так, что дух захватывало, несясь прямо на крепость, вокруг которой виднелось множество построек. Из трубы уже начал вовсю вырываться огонь.
— Зу-Зу, приготовься, держись рядом. Мы немного побуяним, а потом сваливаем, ты понял? — предупредил я.
Тот всё понял, приняв уже позу для контрольного рывка на цель.
Вскоре мы настигли цели. Первым мы преодолели какой-то указатель, и через пару минут пронеслись мимо станции, загруженной всевозможными ящиками и оборудованием. Люди, стоявшие на ней, что-то нам махали и пытались кричать, но их лишь обдало паром, который теперь вырывался где-то снизу.
Ещё мгновение и мы пролетели что-то типа железнодорожного депо на полной скорости, а следом…
— Приехали… — выдохнул я.
Поезд на полном ходу мчался на какие-то строения. В последний момент он начал сносить всевозможные указатели и ограничители, разнося их в щепки, и в этот момент мы спрыгнули с поезда. Ровно в тот момент, когда поезд доехал до тупика. На полном ходу он снёс железнодорожный упор в конце пути, врезался в небольшую насыпь и, поднимая, словно брызги, землю подлетел в воздух, чтобы влететь следом прямо в здание.
Ещё мгновение, и он исчез, пробив стену, как какой-то картон. Протаранил его навылет, врезался в другую постройку, снеся её полностью, в следующую и лишь под конец врезавшись во что-то типа ангара, там и взорвался.
Это выглядело не столь эпично, как я себе представлял, если честно. Просто из здания изо всех щелей внезапно ударил огонь, после чего уже жахнуло белоснежное облако уже пара.
Куда больше эффекта было от того, что следом за поездом улетели вагоны. Они взлетали, переворачивались, снося всё на своём пути. Сминали постройки и людей, которые так невовремя оказались в том месте и в то время. За какие-то секунды они просто прокосили застройку перед собой, будто цунами.
Некоторые на радость мне взрывались, загорались, а один и вовсе рванул так, что стены домов и доски разлетелись шрапнелью по округе. Начался пожар, который очень быстро перекинулся на соседние здания.
Над базой начали подниматься клубы дыма, и со всех сторон завыла сирена.
А что касается нас, то мы вполне себе спокойно, прокатившись кубарем вскочили на ноги и наблюдали весь этот апокалипсис. Что-что, а диверсия явно удалась. С их стороны было слишком недальновидно застраивать за путями всё зданиями, за что они и поплатились.
— Давай, Зу-Зу, у нас ещё есть пара минут, — поторопил я пушистого, и бросился в сторону полыхающих домов, на ходу доставая свечу.
Что удивительно, никто особо не обращал на нас внимания. Все вокруг бегали, кричали, за мгновения округу поглотил самый настоящий хаос. И ещё больше его стало, когда я начал направлять огонь на другие строения, создавая самый настоящий огненный торнадо. Можно было и просто разрушить их, однако пожар принесёт больше хаоса и неразберихи, чем если всё вокруг просто исчезнет.