Черные начала. Том 9
Шрифт:
Вот тебе и «ой».
— Юнксу? — встревоженно посмотрела на меня Люнь.
А что Юнксу? На этом полномочия Юнксу всё!
Я бросился к разрушенной стене, но остановился прямо у самого края. Раньше меня высота не пугала, а тут аж дух захватило, когда я увидел, сколько лететь вниз в расщелину, на дне которой плескалась лава. И… нет, я не перепрыгну на другую сторону.
Забавно, но если бы не эти горбуны, то я бы обнаружил себя на дне этой расщелины в лаве. Не забавно, что я теперь заперт на этой стороне с двум горбунами без сил, а единственный выход,
Так, ладно… не ссать, я ведь умею драться на мечах, верно? Я же не зря учился у Чёрной Лисицы фехтованию?
Только что-то я не уверен в своих силах, ещё и против двоих…
Первый шаг сделал один из горбунов, запустив меня чем-то, что было привязано на конце цепи. И я полностью испытал на себе, что такое быть без сил. Скорость была такая, будто он сам был не меньше моего уровня. Мне едва хватило реакции отбить снаряд, после чего…
Я по привычке запустил в них технику и ничего не произошло.
Тц…
Да, это была ошибка, но блин, по привычке же! Это как гонят на леворульной машине, а потом резко пересесть на праворульную, где всё вообще зеркально. И это дало время одному из горбунов меня атаковать.
Всё остальное произошло за какие-то секунды.
Один из них тут же кинулся навстречу, подняв над собой кусок металла, который наверняка гордо именовался мечом. И попытался опустить мне его на голову.
Это было быстро, но настолько не умело, что я без каких-то особых проблем парировал удар, приняв его мечом поперёк, и пнул урода в живот. И тут же едва увернулся от меча, который едва не проткнул мне живот. Я чудом извернулся и оказался так близко к горбуну, что почувствовал от него вонь гниющей плоти и засохшего многолетнего пота. Удар ему в рыло с кулака, и тут же парирую первого, отведя его удар в сторону и отпрыгнув назад.
Второй бросился следом, целясь в живот, но я парирую и его ржавый клинок с лязгом скользит по моему. Он вновь настолько близко, что я чувствую весь спектр его прекрасных запахов, а следом мой веер проходит ему прямо по горлу. Острые клинки, торчащие из веера, без проблем вспороли ему глотку, и кровь ударила наружу, заливая его грудь.
Я вновь сделал шаг назад, постоянно отступая и тут же принял атаку последнего. Но здесь уже можно было куда лучше сосредоточиться на цели, не разрываясь на двоих. Его взмах мечом прошёл мимо, пусть и близко у моего лица, зато мой тычок спокойно настиг его грудь. Тот издал странный животный вскрик, отступив, что выкрало ему ещё пару секунд жизни перед тем, как мой меч описал дугу и срубил его башку.
Бой шёл меньше минуты, а уже два трупа и живой я. Лисичка моя, дорогая, хорошо, что ты так гоняла меня с фехтованием, как же я тебя люблю за это.
— Так, все живы, никого не задело? — огляделся я. — Надо сваливать, пока ещё не подошли.
А то я знаю — там, где два, там их двадцать два потом будет.
— Ты совсем не можешь ничего использовать?
— Нет, — я похлопал по сумке. — Даже сумку открыть не могу, а значит у нас ещё и по времени ограничено. Без воды и еды мы тут не долго протянем, при такой жаре. Зу-Зу, ты как?
Тот кивнул.
— Отлично, теперь уходим.
Мы обошли трупы, которые мне даже обыскивать было мерзко. Эти горбуны напоминали людей, да, но именно что напоминали. Их горб переходил сразу в затылок, а руки были на удивление длинными. Морда… её словно выдавили из черепа наружу. Глаза на выкате, зубы торчат, носа нет. Одним словом, красавцы.
Мы сразу шмыгнули в открытые двухстворчатые двери, которые вывели нас в длинный коридор. Здесь так же шли рядами нефритовые колонны, а потолок уже давно обрушился, завалив собой пол. А ещё, пройдя чуть дальше, мы наткнулись на огромную расщелину, на дне которой плескалась лава.
— Скорее всего, они прошли вон там, — указала Люнь на стену, которая, словно мост, соединяла этот край и тот.
— Скорее всего… Ты видела таких чудиков раньше?
— Нет. Но могу заверить, что этот мир хранит в себе много неизведанного, что даже я могу этого не знать.
Предположу, что раньше этот край, ещё в бытность Чи Ю, был совершенно другим. Не таким… огнеопасным. Возможно здесь цвели леса и текли реки, а потом что-то случилось. Например, война Чи Ю и небесным владыкой.
Осторожно перебравшись по «мосту» над ругой край не без остреньких ощущений, мы дошли до лестницы до главных дверей, которые вели наружу. Правда сами двери уже отсутствовали: одна огромная створка валялась в коридоре, а другая выпала наружу и скатилась по ступенькам к подножью огромной лестницы, которая заканчивалась большой, окружённой забором, квадратной площадью.
Когда-то давно, я прямо могу представить себе, вот так здесь стоял Чи Ю и окидывал с верхушки лестницы свои войска, что выстраивались перед ним рядами на площади. Как поднимались знамёна его армии, как пели птицы, а за стеной цвела природа.
А сейчас за стеной были голые скальные породы, а вся площадь была буквально испещрена трещинами. Правая часть так и вовсе обвалилась вниз, словно этот кусок земли, где стоял дворец стоял, приподнялся.
Хотя я рассматривал отнюдь не пейзажи, а искал этих горбунов, коих убил в зале. И даже нашёл, надо сказать. Трое собрались у подножья, и ещё двое стояли у обрушенной стены справа. Расстояние между ними было существенным, однако не уверен, что я заборю всех троих до того, как подоспеют двое.
Или заборю?
— Зу-Зу, ты как там, готов к труду и перегрызанию глоток?
Он посмотрел на меня и кивнул.
— Надо, чтобы ты взял на себя нескольких. Ты тоже лишился сил?
Кивнул.
— Тогда возьми на себя одного, чтобы я мог заняться теми двумя, а после встретим ещё двух. Ты понял? Бери левого, а я возьму правого. Всё, погнали…
И я выскочил из укрытия, с Зу-Зу наперегонки бросившись вниз по лестнице.
Заметили нас практически сразу, сложно было не заметить две фигуры, что бегут вниз по пустой, потрескавшейся и местами обвалившейся лестнице из дворца. И те трое бросились к нам навстречу, двое с копьями, и один с мечом наперевес.