Черные руки
Шрифт:
Глядя по сторонам, я вспоминал войско мастера Кеандра на марше. Разноцветные рыцарские палатки, окруженные суетящимися пажами и сквайрами. Шелковые флаги подразделений, развевающиеся на ветру. Бронированных коней, запах костров, разудалые песни лучников, разноцветные павезы арбалетчиков и у меня вновь защемило в груди. Это было словно вчера! Только вчера я ехал на грозном Эльфире, рядом с отцом и его суровыми гвардейцами. Только вчера я слышал копейщиков кричащих «Элла — э Лие»! Только вчера я любовался королевской
Еще вчера были живы мастер Эртур и мастер Сномарк, мастер Лира и мастер Пентора, мастер Венгра и мастер Лотур. Лица их оруженосцев сияли белозубыми улыбками, а солнце, казалось, плавило сверкающие острия копий и обнаженных мечей!
Я тяжело вздохнул, и посмотрел на мастера Эйранта, тот стоял рядом молча, и понимающе улыбался.
— Есть люди, у которых армия в крови, — сказал он. — Они этого не понимают до тех пор, пока не услышат первого сигнала трубы, не увидят первого восхода солнца, отражающегося в доспехах! После этого, дороги назад уже нет!
Я кивнул, от внезапно нахлынувших воспоминаний у меня слезы подступили к глазам, а язык словно присох к небу.
— Пойдемте, господин колдун, — генерал сделал приглашающий жест. — Я познакомлю вас кое с кем.
Мы прошли через весь лагерь и оказались среди разобранных повозок, из которых соорудили маленькие мастерские. Тут были оружейники, плотники, каменщики, портные и всякий мастеровой люд. Все были заняты своими делами и не обращали на нас с командиром ни малейшего внимания.
— Сюда, — мастер Эйрант подтащил меня к большой палатке, у которой стояло два стражника с обнаженными мечами. Увидев нас, воины взяли на караул.
В палатке было сумрачно. На огромном деревянном столе стояли алхимические приборы и склянки со всевозможными порошками. Спиной к нам сидел человек в железной маске, скрывающей лицо, и аккуратно что-то толок пестиком в большой глиняной миске.
— Вот он, мой мастер, который изменит историю войн навсегда! — объявил генерал, с гордостью указывая на худощавого алхимика.
Мастер сдвинул маску на затылок и повернулся к нам, снимая с рук толстые перчатки.
Мое сердце екнуло и остановилось на мгновенье.
Это была Хрианон!
Глава 4
Лицо девушки оставалось бесстрастным. Она, похоже, не узнала меня и важно протянула руку для рукопожатия.
— Я Хризалис, Повелительница огня! — сказала она.
Крепко сжав ее горячую ладонь, я понял, что она на самом деле не узнает меня. На мне была скаутская форма, голова у меня была выбрита наголо, а лицо совсем почернело от загара.
— Вы колдун? — девушка посмотрела на мою татуированную руку и удивленно вскинула брови. — Никогда не приходилось встречать колдунов!
— Хризалис чудом спаслась от волшебников, — пояснил мастер Эйрант. — Которые хотели ее убить, чтобы завладеть ее изобретением! Однако теперь, она в полной безопасности, и может заниматься наукой под охраной Красного Быка нашей «компании»!
Вот оно как! Оказывается, Хрианон не погибла при взрыве собора в Гонкоре! Скорей всего она просто инсценировала собственную смерть, чтобы избавиться от мастера Эймора и Бевида, которые за ней присматривали!
— Повелительница огня? — спросил я, обращаясь к генералу.
— У тебя все готово для демонстрации? — спросил у Хрианон кондотьер.
Девушка кивнула на стол, на котором стоял маленький деревянный бочонок, в котором, как я догадывался, был горючий порошок. Рецепт этого порошка Хрианон вычитала в старинном дневнике алхимика, который я сам ей когда-то подарил!
Теперь все встало на свои места. Если «компания» мастера Эйранта имела оружие, изготовленное Хрианон, ей ничего не стоило сровнять с землей не только крепость Маген, но и горы Неф и Эстранд заодно.
Этого я допустить не мог. Нужно было как можно поскорей переговорить с Хрианон с глазу на глаз и уже потом решить, как с ней поступить. Либо убить ее собственноручно, либо выкрасть ее из лагеря наемников и переправить в крепость под защиту колдунов.
— У меня готов только этот бочонок, — сказала девушка. — Перевозить готовую смесь очень опасно, так что придется подождать, пока я изготовлю еще.
— Этого хватит, — заверил ее мастер Эйрант. — Мы же не собираемся разнести крепость на куски, мы просто хотим напугать господ колдунов и показать, что с ними будет, если они не согласятся на наши требования!
Генерал подошел к столу и с нежностью погладил бочонок.
— Это оружие будущего, господа, — сказал он с гордостью. — И мне выпала честь первому испытать его в действии.
— Я испытала его в Гонкоре! — возразила Хрианон. — Вы своими глазами видели, насколько оно эффективно.
— Дорогая Хризалис, — улыбнулся генерал. — Я испытаю другую сторону вашего оружия, о которой вы даже не догадывались! Оно может воздействовать на врага не только физически, но и психологически! Не обязательно взрывать сами ворота. Достаточно показать противнику, что мы это можем сделать, и ворота откроются сами.
Генерал похлопал девушку по плечу.
— Если мы будем взрывать каждую крепость, что станется с нашей добычей? — мастер Эйрант хитро улыбнулся. — Какой тогда вообще смысл воевать?
В этом я был полностью согласен с кондотьером.
— Вы пойдете посмотреть поединок чародеев? — спросил я Хрианон.
Девушка улыбнулась.
— Конечно, пойду! Такого зрелища я не пропущу ни за что на свете! — она повернулась к генералу. — Если вы мне, конечно, позволите.