Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Но ему, похоже, это удавалось лучше, чем мне.

В нём ещё сильнее, чем в себе (вопреки его словам о том, что между нами «всё хорошо») я чувствовала злободневность того, что сделал Ник, и не только с Кико. Я ощущала остроту моего предательства, когда я пошла на встречу с Бриком.

Я также ощущала, что это во многом уже не сводилось к Нику.

С ним происходило нечто иное.

Возможно, даже нечто органичное.

Какой бы ни была полная история, дело не сводилось ко мне, на самом деле.

И снова Блэк выругался себе под нос, бросив на меня взгляд, полный неверия.

«Что? —

послала я, нахмурившись. — Ты пилишь меня за то, что я тебе ничего не говорю, но сейчас ты делаешь то же самое, чёрт подери. Я знаю, что мы оба выбиты из равновесия, но ты ведёшь себя со мной откровенно странно с тех пор, как мы вернулись… и всё становится только хуже, не лучше. Какого чёрта ты мне недоговариваешь? Что происходит?»

Он уставился на меня через зеркальные солнцезащитные очки.

Когда я не отреагировала, он раздражённо щёлкнул языком.

«Gaos, Мири. Иногда ты охереть как тупишь».

Я напряглась, а он отмахнулся от моей реакции с хмурым выражением.

«Ты знаешь, что я имел в виду», — прорычал он в моем сознании.

«Знаю ли?» — послала я в ответ ледяным тоном.

«Да, — рявкнул Блэк в ответ. — Ты такая умная женщина, но иногда ты реально тупишь, бл*дь. Всякий раз, когда дело касается тебя… или нас с тобой… или тебя и кого-то другого… ты внезапно утрачиваешь примерно сотню баллов IQ».

В ответ на мой открыто сердитый взгляд он перебил меня.

«…По какой-то чёртовой причине это случается в особенности тогда, когда дело касается твоей безопасности, твоей свободы или даже угрозы твоей долбаной жизни».

Увидев, что я собираюсь ответить, Блэк снова меня перебил.

«Тебе не приходило в голову, док, что другие люди… Брик, твой дядя, бл*дская армия Соединённых Штатов, другие страны… могут посчитать весьма интересным тот факт, что ты умеешь ТЕЛЕПОРТИРОВАТЬСЯ, бл*дь?!»

Я нахмурилась ещё сильнее.

Опять-таки он перебил то, что увидел зарождающимся в моих глазах.

«Ты не думала, что эта информация может показаться ну самую чуточку заманчивой для вампиров, которые хотят устранить Чарльза? Или что это послужит намёком твоему дяде, что ты капельку ценнее… и опаснее… чем он думал изначально? Что ты слишком опасна, чтобы оставлять тебя на свободе? Или позволить тебе быть в арсенале твоего непослушного и взбалмошного мужа?»

Я нахмурилась, качнув головой и отбрасывая его слова.

«Ты преувеличиваешь, — послала я. — Ничего на самом деле не изменилось. Тем более в отношении меня».

Ощутив, как из света Блэка вышел импульс разъярённого изумления, я наградила его сердитым взглядом.

В этот раз я сама его перебила.

«Брик никогда и не был «безопасным» партнёром, — резко напомнила я ему. — Что касается моего дяди, ты исходишь из предположения, что он ещё не знал о моих странностях. Иронично, учитывая, что ты с самого начала говорил о том, как странно Чарльз ведёт себя в отношении меня. Особенно если принимать в расчёт то, что я гибрид, а не чистокровная видящая».

Я прищурилась, ослеплённая ярким светом солнца, лившимся из-за его головы, пока мы бежали по туннелям.

«И вообще, чем это отличается от тебя? — послала я, не замедляя бега. — Наша команда определённо заметила перемены в твоём свете…»

— Нет, — твёрдо произнёс Блэк.

Он наградил меня тяжёлым взглядом, но когда он сердито заговорил себе под нос, я честно не могла понять, к кому он обращается — ко мне или к самому себе.

— Ты не должна здесь находиться, — прорычал он едва слышно. — Честно, не надо было разрешать тебе ехать. Не надо было пускать ни тебя, ни Кико… но особенно тебя. Я знал это. Бл*дь, я знал это. Я просто не мог выпустить тебя из поля зрения, и честно говоря, не мог решить, что опаснее… оставить тебя одну без меня или взять тебя с собой. Твою ж мать, мы даже с Солоником ещё не разобрались. Насколько я знаю, этот кусок дерьма по-прежнему может находиться в городе, следить за зданием на Калифорния-стрит, выжидать, когда я оставлю тебя одну…

Я вздрогнула от имени другого видящего, но Блэк как будто не заметил.

— …Теперь я задаюсь вопросом, вдруг Чарльз нарочно послал Солоника, и не только из-за его ранга видящего. Я гадаю, не послал ли он этого мудака специально, чтобы вспугнуть нас… напугать меня… и сделать так, чтобы я боялся оставить тебя одну. Я гадаю, не планировал ли Чарльз добиться того, чтобы я привёз тебя сюда. Но я также знаю, что если бы я оставил тебя позади, то на твоей груди красовалось бы ещё большая мишень. Для Солоника. Чёрт, даже для Ника. И твой экс-бойфренд, и твой чёртов дядя морочат мне голову, и мне кажется, что это отнюдь не нечаянно…

Я уставилась на него.

— Экс-бойфренд? — переспросила я. — Ты что несёшь?

Заново обдумав его слова, я позволила своему лицу принять суровое выражение.

— Ты говоришь о Нике? Это Ник считается моим экс-бойфрендом?

Подбородок Блэка напрягся, затем он пожал плечами.

— Ты подумывала встречаться с ним. Мы с тобой уже были вместе, а ты всё ещё пыталась решить, не стоит ли тебе встречаться с Ником. Ты поцеловала его. Чёрт, да ты едва не трахнула его. Более того, ты сказала, что вы с ним ходили как минимум на одно свидание, когда вы оба ещё были в армии…

— Это не делает его моим бывшим! — рявкнула я, уставившись на него.

Настоящая злость завладела моим светом, когда его слова отложились в сознании.

Она сделалась настолько интенсивной, что я едва могла думать. Когда слова слетели с моих губ, они прозвучали громко. Я даже не пыталась скрыть свою злость.

— Ты знаешь, на что это похоже, да, Блэк? Похоже, ты всё ещё не воспринимаешь то изнасилование, как настоящее долбаное изнасилование

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода