Черный ангел
Шрифт:
Крэк стоял у «жужелицы». Правую руку он по локоть запустил в обмотанный стальным тросом сердечник. Ни один человек не смог находиться так близко от этого устройства. Тот, кто прикоснулся бы к жужелице, скорее всего, потерял бы сознание или даже умер бы от болевого шока. При перекачке энергии «жужелица» создавала незрелый аналог силового поля — более грубый и насыщенный, чем те, которым люди огораживали свои владения.
Но Крэк был кэнменом.
Карл проступил из пустоты рядом с Джонсом. В руках у Карла
— Прости, я не смогу поехать с тобой, — сказал Карл. — Я не из тех, кто спасает мир. Я из тех, кто разрушает его.
Шмеллинг протянул Крэку книгу.
— Вот твоя книга, — продолжал Карл. — Мне кажется, ты оставлял ее мне только под тем условием, что я буду с тобой. Отдавать такую вещь в чужие руки опасно.
Джонс коротко взглянул на книгу.
— Нет, — сказал Крэк. — Он не пойдет со мной, как я и говорил. Хотя оставить его тебе еще опаснее, тут ты прав, — добавил Джонс с сожалением. — Ты все же решил остаться здесь?
— Нет, — ответил Карл. — Я вернусь домой. Пора.
— Брюн уезжает вместе с вами?
Карл закусил губу.
— Нет, — с усилием ответил он.
— Хоть какая-то ясность, — пробормотал Крэк. — Карл, вы уходите от меня из-за женщины?
Шмеллинг отвернулся.
— Я люблю ее, — ответил он глухо.
Вдруг Карл пнул стену — да так, что от нее отвалился немаленький кусок известки.
— Я боюсь, что Брюн уйдет, — произнес Карл. — Я не хочу запирать ее здесь. Но и смотреть на то, как она уходит, тоже не хочу. Я лучше уйду сам.
— Если вы боитесь, что она уйдет — она все равно уйдет, — печально сказал Крэк. — Печатью в паспорте вы ее не удержите.
Карл оглянулся:
— Да ты разбираешься в женщинах, Джонс. Я знаю, что этим ее не удержишь! Понимаешь? Знаю! Только что видел! И я не понимаю, почему…
Крэк чуть прикрыл глаза. Совсем рядом происходили какие-то мощные колебания эфира.
— Сейчас Брюн будет здесь, — сказал Джонс. — Почему бы вам не…
— Шайссе! — рявкнул Карл.
Его силуэт задрожал, замигал, как неисправный светофор. Но телепортироваться Шмеллинг не смог.
— Вы слишком нервничаете, — сказал Джонс. — Такое бывает.
Карл изрыгнул еще несколько ругательств. Контур Брюн уже проступал в воздухе. Шмеллинг опустился на одно колено. Теперь Брюн не смогла бы его увидеть за мощным телом «жужелицы».
Брюн подумала, что Карл перенесся к флаеру, и сначала телепортировалась туда. Осторожно, чтобы не спугнуть его снова, Брюн заглянула внутрь. Но там обнаружились только Даша и Кати. Жена Крэка стояла в дальней части отсека, и Брюн толком не разглядела, что она делает, а Даша раскатывала по полу пенку. Одно лежбище из пенки и двух спальников уже было готово. Брюн решила посетить Джонса и сообщить о том, что случилось. Она нашла Крэка у «жужелицы» в подвале замка. Вид у Крэка был немного растерянный. Очевидно, Джонс не ожидал ее появления. Брюн собралась с духом. Джонс смотрел на нее с тревожным любопытством.
— Карл
— А вы? — спросил Крэк.
— Ты же меня пригласил только потому, что я вроде его подруга, — ответила несколько сбитая с толку Брюн.
— Не только, — сказал Крэк. — Вы мне нужны и сама по себе.
— Вот как. Тогда, разумеется, мы с Дашей едем с тобой, Крэк Джонс. Уговор есть уговор. Я, правда, не знаю, как я могу тебе пригодиться… Да и ребенок — это такая обуза, — пробормотала Брюн. — У Карла, конечно, опыта больше. Он руководил людьми, воевал…
Брюн замолкла. Негромко гудела «жужелица». По давно небеленым стенам разлеглись причудливые тени. Полоса люминофоров на потолке здесь частично выгорела. Она все еще работала, но выборочно, пятнами, и это придавало ей сходство со светящейся шкурой рыси.
— Ничего, — спокойно ответил Джонс. — Я смотрю, вы легко обучаетесь.
И добавил осторожно:
— А все-таки, что случилось с Карлом?
Губы Брюн задрожали.
— Он предложил мне выйти за него замуж… — с трудом произнесла она.
— Поздравляю!
— И я сказала «да» недостаточно быстро! — воскликнула Брюн.
Она всхлипнула и сказала устало:
— Впрочем, ты ничего не поймешь. Из-за меня ты лишился сотрудника… Прости, Крэк. Я буду работать за двоих.
— Почему же, — медленно произнес Крэк. — Я понимаю.
— Что ты можешь понять, — махнула рукой Брюн. — Ты же сам говорил, что воспитывался в монастыре. Откуда тебе разбираться в женщинах…
Она снова всхлипнула.
— Но я внимательно слушал, что вы мне рассказывали о своих мужчинах, — возразил Крэк. — Вам круто пришлось последнее время. Вы только вырвались на свободу, а Карл… ну, он же создал вас, как ни крути. Вы — его творение, даже имя он дал вам. И вы боитесь, что вас снова поймают. Что он снова поймает вас.
Слезы на щеках Брюн высохли.
— Да, — почти удивленно подтвердила она. — Именно этого я и боюсь.
Крэк наморщился, пытаясь подобрать верные слова.
— Это не так, — произнес он наконец. — Карл хочет дать вам уверенность в завтрашнем дне. Он думает, что именно этого вы от него и ждете. Замужества, стабильности. Ну, он же порядочный человек. Он хотел показать серьезность своих намерений. Для нас, мужчин, брак — это нечто страшное, безвыходное. Но Карл согласен расстаться со своей свободой ради вас.
— Еще бы! — неожиданно пылко воскликнула Брюн. — Карл был свободен всю жизнь, менял женщин как перчатки! Он уже нагулялся! А я…
Крэк посмотрел на нее озадаченно.
— Вы его любите? — спросил Джонс.
— Да, — хмуро ответила Брюн.
Из-за «жужелицы» появился Карл. Брюн ойкнула от неожиданности. Но быстро сообразила, что Карл сидел там, пока она говорила, а теперь просто выпрямился.
— Я не хотел подслушивать, прости, — произнес Шмеллинг. — Я зашел книгу отдать. Но так нервничал, что не смог пройти сквозь стену.