Черный бархат
Шрифт:
— Он психиатр? — изумилась Хелен.
Мысленно представив себе янтарные глаза Форреста, она лишь сейчас поняла, почему они так смотрели на нее.
— И весьма знаменитый, повторяю! Он читает лекции в университетах по всему миру, иногда к его консультации прибегает полиция: ведь преступники нередко оказываются чокнутыми. И не только полиция Нью Йорка! Однажды я начал читать одну его работу, но вскоре бросил: слишком сложно для меня, — улыбнулся Джек.
— Советую прочитать "Врата ада", старина! Не оторвешься!
Почитатель таланта Дэна Форреста встал и пошел к своим друзьям, чтобы сообщить им необыкновенную новость.
Джек
— Если честно, я перестал читать ее, потому что мне стало жутковато, — понизив голос, признался он Хелен. — У меня сложилось впечатление, что Форрест чувствует себя среди сумасшедших и маньяков как рыба в воде. Я стараюсь не думать о неприятном, в жизни и так достаточно сложностей, зачем же забивать голову всякими бреднями сумасшедших?
Хелен уже не слушала его. Ее потрясло, что она не только недооценила Дэна Форреста, но и серьезно обидела его! Наверняка он разглядел ее сущность, верно диагностировал ее и потому очень опасен. С ним следует держать ухо востро, опасно свысока смотреть на него! Самые худшие ее предчувствия подтверждались, наверняка ей не удастся вынести его высокомерный взгляд, пронзающий любого человека насквозь.
Эта мысль крепко засела у нее в голове, ей не удалось избавиться от нее даже дома. Ощущение, что она совершила чудовищную ошибку, которая скажется на всем будущем, не покидало ее, золотистые глаза постоянно стояли перед мысленным взором. А ей совершенно не хотелось, чтобы кто либо обращал на нее внимание, потому что существенная часть ее жизни была окутана тайной.
Она все же попыталась стряхнуть навязчивую идею, убеждая себя в том, что Дэн Форрест окружит себя ледяной оболочкой и не взглянет на нее. Ведь она оскорбила его, а он совсем не из тех, кто легко прощает и быстро забывает оскорбления и обиды. Эта мысль напомнила ей еще кое о чем, и она лихорадочно перелистала записную книжку, желая убедиться, что заказала машину на завтра. Удостоверившись, что хоть этого не забыла, она с облегчением вздохнула и дала себе слово впредь поступать только обдуманно и благоразумно, не позволяя себе просчетов в планах и в оценках окружающих.
Хелен приняла душ и переоделась. За окном по прежнему стояла ясная лунная ночь, в чем она убедилась, слегка раздвинув плотные шторы. Одно это уже хорошо: она не любила бродить по ночным улицам под дождем, в последние дни все складывалось для нее и без того из рук вон плохо.
Хелен почувствовала невероятную усталость, оставалось надеяться, что она не подхватила вирус гриппа Дэна Форреста. Но Хелен ясно отдавала себе отчет, в чем истинная причина упадка сил: она чересчур много времени посвящает ночным прогулкам, они измучили ее, а ей сейчас требовался целительный сон. Однако и сегодня совершенно необходимо снова выйти одной в ночь. Нельзя прерывать поиск. Боже, как же она устала!
Она надела плащ на случай внезапного ливня и молча вышла из дому. На улице было тихо и темно, но темнота не пугала ее: в ее регулярных ночных прогулках имелось нечто такое, чего действительно следовало опасаться. Проехав определенное расстояние на автомобиле, Хелен, оставив его, медленно пошла по улице. Торопиться ей было некуда, поиск требовал времени и терпения. Она хорошо чувствовала время. Страшно даже подумать, сколько она уже потратила его, но все безрезультатно. Она ни на шаг не приблизилась к цели. Может быть, сегодня ей наконец повезет?
Она горько
Она свернула в переулок и очутилась в полной темноте, однако, нисколько не заволновалась. Сейчас она же не была беззащитной, как раньше, много лет назад. Оказавшись снова на освещенной улице, Хелен огляделась по сторонам. Взгляд ее равнодушно скользнул по автомобилям, проносящимся мимо нее, и задержался на тротуаре, там, где из витрин магазинов на него падал яркий свет. Постояв немного, она возобновила неспешную прогулку. Что она будет делать, если сегодня ее поиск увенчается успехом? Как поведет себя, взглянув правде в лицо?
Дэн вышел в фойе гостиницы, чрезвычайно довольный тем, что наконец то смог размять ноги и заодно проверить, достаточно ли они окрепли. Наверху, в шикарном номере, они достаточно надежно держали его в вертикальном положении, но лишь здесь, на просторе, он мог удостовериться в их крепости. Он впервые появился на людях и хотел быть уверен, что ноги его не подведут. Если такое произойдет, он отменит намеченную на завтра поездку и останется в отеле. Перспектива внезапного падения в нежные объятия Хелен Стюарт в надежде на то, что в ней проснется совесть, его не прельщала. Какие либо отношения с этой особой могли возникнуть лишь в том случае, если он будет чувствовать себя в отличной форме, как физической, так и психической.
— Как вы себя чувствуете, мистер Форрест? — подбежал к нему управляющий.
— Я чувствую себя хорошо, мистер Эндерби, — весело улыбнулся ему Дэн.
Судя по тому, как просияло лицо управляющего, он остался доволен таким ответом.
— Мы умеем должным образом заботиться о своих гостях, — промолвил он.
— Несомненно! — кивнул Дэн.
— Вам чрезвычайно повезло, что у нас уделяют большое внимание этому вопросу, — с важным видом продолжал рассуждать мистер Эндерби. — Юная леди, которая привезла вас в наш отель…
— Не заслуживает обвинений, — мягко перебил его Дэн. — Я действительно был похож на пьяного в стельку. Не трудно представить, как такое состояние может напугать молодую леди. Она до сих пор не может прийти в себя после пережитого стресса. И я ее за это не виню.
— У нее стресс? Боже мой! — Управляющий приготовился выслушать подробности потрясающей новости, однако, Дэн ограничился вежливым полупоклоном и направился к автоматически распахивающимся дверям, мимо знакомого швейцара, которому он улыбнулся, и вышел на ночную улицу, залитую светом витрин и фонарей.
Он уже сожалел, что вступился за Хелен Стюарт. Все же вид у него тогда был скорее больного, чем пьяного, и она проявила редкую бесчувственность. Ни одна из его знакомых женщин не поступила бы подобным образом. А Хелен Стюарт не колеблясь оставила его одного.
Но все же вряд ли можно оценивать этот поступок, руководствуясь лишь собственным мнением, тем более что она не принадлежит к кругу его знакомых. Ведь ей могло показаться, что, напившись как свинья, он хочет затащить ее в номер, и поэтому она поспешила ретироваться. Однако при второй встрече она не произвела впечатления растерявшейся или перепуганной до смерти женщины. Напротив, она была с ним расчетлива и, пожалуй, даже зла.