Чтение онлайн

на главную

Жанры

Черный бриллиант
Шрифт:

— Да, действительно. — Лицо Джулиана замерло в напряжении, когда он еще раз просмотрел посвящение Джеймса, передавая книгу Авроре для уточнения. — Прочитай последнюю фразу посвящения. В ней заключена решающая часть необходимых нам сведений. Заветы Джеймса теперь предельно ясны, как и наш маршрут. Маусхол находится на берегу около Пензанса, приблизительно в восьми милях восточнее Лендсэнда. Горная бухта и скала Кречета располагаются вблизи деревни. Мы должны дождаться отлива, а когда он наступит, причалить к скале и подняться на нее. Затем мы встанем так, чтобы Маусхол,

скала Кречета и Лендсэнд расположились по прямой, и внимательно посмотрим с этой точки на Маусхол.

— Но что мы будем искать? — полюбопытствовала Аврора, вчитываясь в слова Джеймса и пытаясь понять что же еще такое знает ее муж, чего не знает она. — Очевидно, что наши прапрадеды не выбрали бы тайник, который мог увидеть любой проплывающий мимо моряк.

— Они и не могут. По Горной бухте плавают главным образом рыбаки, которые держатся поближе к берегу, чтобы избежать именно этих скал, о которых ты только что говорила. А если несколько судов и прошли достаточно близко к скале Кречета, чтобы их пассажиры смогли увидеть в точности картину, нарисованную прапрадедами для наших глаз, то они ничего бы не разглядели. Ведь они не могут знать, что их взорам предстало что-то очень важное.

— Так что же все-таки предстанет перед их взорами — настаивала Аврора. — Какая-то часть головоломки: самая высокая вершина. Самая высокая вершина Маусхола?

— Точно.

— Но, Джулиан, Маусхол маленькая рыбацкая деревня. Там нет высоких скал.

— Их и не должно быть. Вспомни, ведь мистер Сколлард сказал — не обязательно, чтобы все вершины были такими высокими, и совершенно не обязательно, чтобы на них было трудно подняться. Вершина, которую мы ищем, может оказаться просто скромным холмом. Важно то, что она должна быть видна с того места, где мы будем стоять, и быть чуть выше всех близлежащих возвышенностей. — Джулиан усмехнулся, кивнув на мистера Сколларда. — Запомни. Все зависит от того, кто ищет и что ищет.

— Вы хороший ученик… — похвалил его смотритель маяка.

— Конечно. Все же Мерлин я или нет? — со смехом ответил Джулиан.

— Безусловно, — согласился старик. — Безусловно.

— Итак, мы встанем на вершину скалы Кречета и поищем самую высокую точку Маусхола, — вмешалась Аврора, размышляя над доводами Джулиана. — И когда увидим ее, мы поплывем к берегу и начнем наши поиски.

— Правильно. Кроме того, мы возьмем с собой несколько предметов. — Джулиан снова показал на посвящение: — «Наметьте по карте ваш маршрут, затем заберитесь на самую высокую вершину, и ключ от всех сокровищ жизни будет ваш». Джеймс говорит, что мы должны взять с собой карту Джеффри и ключи от потайных ящиков, когда поплывем от скалы Кречета.

— Наши прапрадеды, по-видимому, спрятали свои сокровища в третьем тайном ящике. Для того чтобы его открыть, потребуются оба этих ключа, — волнуясь сказала Аврора. Сказав это, она схватила схему. — Ты думаешь, она нам поможет найти дорогу?

— Да. Я догадываюсь, что нам, несомненно, нужно будет сопоставить найденное нами место с какой-то частью карты.

— Хитро! Карта двойного назначения: сначала приводит нас к ящику Джеймса, а теперь должна показать, где находятся сокровища, которые Лиса и Сокол добыли для короля Джорджа.

— И среди тех сокровищ, моя прекрасная и ослепительная Аврора, сокровище, которое исправит прошлое и проложит дорогу в будущее, — черный бриллиант.

— Наконец-то, — произнес мистер Сколлард, — с имен ваших прапрадедов будут стерты пятна прошлого. Намеки, которые они так тщательно спрятали, были расшифрованы в соответствии с их желанием двумя людьми, чьи жизни и любовь воссоединили семейства, чтобы они никогда не разделились вновь. Таким образом, все кажущиеся совпадения будут приписаны, и причем совершенно справедливо, судьбе.

Мистер Сколлард поднялся, потирая ладони.

— Отлив начинается к концу дня. Планируйте приплыть на скалу Кречета перед самым закатом. Сегодня вечером поезжайте только до Полперро. А завтра отправитесь дальше к своей цели, где и закончится ваше путешествие. Используйте свободное время, чтобы насладиться любовью — этим величайшим подарком судьбы, которая вместе с силой и упорством помогла вам справиться со всеми препятствиями и со всем злом, угрожавшим ей.

С этими словами он подошел к буфету, где, как по мановению волшебной палочки, появились чайник и три чашки, которых мгновением раньше там точно не было.

— Но сначала чай. Он укрепит ваши силы, и мы отпразднуем ваше славное будущее.

Мистер Сколлард налил чашку и передал ее Авроре.

— Пей побольше чая до своего свадебного путешествия, — наставлял он. — Он облегчит твою морскую болезнь во время возвращения домой.

— Морскую болезнь? — нахмурилась Аврора, принимая чашку. — Я никогда не думала, что буду страдать от нее. Я считала, что буду восхищаться плаванием по морским просторам.

— Ты не будешь страдать и будешь.

— Я не понимаю вас.

— Ты почувствуешь недомогание только однажды и только в самом конце вашего путешествия при возвращении домой. Но не переживай. Причина твоего короткого приступа болезни достойная.

— Шторм? — спросила Аврора. Мистер Сколлард сосредоточился на наполнении двух других чашек чая.

— Предстоящий шторм, — поправил он, хитро улыбнувшись. — Шторм, который обещает принести с собой невероятное соединение восторга, приключений и страсти.

Глава 16

Весла Джулиана рассекали воду. Волнения во время отлива в Горной бухте почти не было. Однако небольшая лодка все равно качалась из стороны в сторону, но не из-за неопытности своего гребца, а из-за нетерпения пассажирки.

— Я хочу, чтобы мы плыли быстрее, — пробормотала Аврора, наклонившись вперед и всматриваясь в глубину сквозь лучи света, все еще мерцающие на воде.

— Да, я знаю, любимая, — ухмыльнулся Джулиан. — Я так же, как и ты, стремлюсь добраться до скалы Кречета. Но тем не менее если ты наклонишься еще на дюйм, то упадешь в воду. В результате мне придется нырять за тобой, и это надолго задержит нас. Было бы очень жалко, поскольку мы почти у цели. Так что, пожалуйста, постарайся успокоиться.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3