Черный дневник. Книга первая
Шрифт:
— Ты главный? — спросил я, игнорируя творческие потуги собеседника.
— С чего это? — удивился он.
Я пожал плечами, скривившись от боли:
— Столы все заняты, а у нас места полно, но никто не подходит, даже головы сюда не поворачивают.
Родгар быстро оглянулся, посмотрел уважительно:
— Как-как говоришь тебя звать?
— Альнар, — напомнил я обиженно, — созвучно же…
— Ах, да, Альнар… Может предположишь тогда, кто мы такие? — улыбнулся тот.
— Наемники, — фыркнул я, — но они сразу видно — сброд, а вот с тобой не понятно пока. Делаешь вид, что пьешь
Воин посмотрел другими глазами, сказал тише:
— Ты умеешь подмечать детали, Альнар. Но и я умею. Ты тоже не очень-то похож на крестьянина. Давай так, ты расскажешь, кто ты на самом деле, а я расскажу тебе кто я, идёт?
— Я-то расскажу, да ты не поверишь. Хотя, давай, но ты сперва, а затем я погляжу, стоит ли твоя история моей.
Сколько времени занял его рассказ, не знаю, но всё оказалось довольно банально. Жил-был Граф, и было у него три сына. Один утоп, второй издох, а потом и третий скопытился. Граф понятное дело в горе, но вспомнил, что по молодости и глупости, обрюхатил одну магичку, или монашку, я так и не понял. Нашел своего байстрюка, привез, и воспитывал до поры, пока тоже ласты не склеил. А новоиспеченный Граф семи лет от роду не потянул, быстро нашлись претенденты, всех вырезали, а ребенок чудом уцелел. Словом, гордый взгляд, прямая осанка, это единственное, что досталось ему от почившего папаши.
— Ну как тебе, а? — хрюкнул Родгар. — Стоит твоей истории?
Я тоже злорадно ухмыльнулся:
— А мне тоже надо соврать с три короба?
Он ответил еще более сардонической улыбкой:
— Если так же красиво, то ври, я не привередливый.
— Вот тебе правда: я из другого мира, там убегал от смерти. Сюда пришел с ней договориться, так как жизнь моя, чувствую, на исходе. Как попал в этот мир, потерял уже двоих друзей, в том плане, что не знаю где они. Как тебе моя правда?
Воин нахмурился:
— Не умеете вы врать, сэр Альнар. Я скорее предположу, что ты, паря, куда больше подходишь под мою душераздирающую историю.
Родгар разлил нам по чарке настоящего вина, которое ему услужливо поднесли соратники, и предложил:
— Как на счет кривды, раз уж с правдой у тебя не вышло?
Я кивнул, понимающе:
— Что ж, ты сам напросился. Я родом из дальнего королевства. Жил-был там один король, и родила ему королева двух сыновей.
Родгар перебил:
— Ты наступаешь моей истории на хвост!
— Ты слушай… Родила ему королева двух сыновей. И мало того, что двойняшек, так еще и близнецов! Король обезумел от горя.
— Хех, еще бы, кому ж трон то наследовать? — понял воин.
— Вот-вот. Король велел одного из близнецов увести в самую дальнюю и крепкую тюрьму, заковать, и надеть на голову железную маску.
— А маску зачем?
— А что б охранники не увидели копию принца.
— Ох и хитёр король, ну-ну, а дальше что?
Я чуть задержал рассказ, налил себе еще, залпом выпил. Родгар протянул кусок мяса невесть откуда взявшийся, я жадно впился зубами, продолжил довольно жуя:
— Ну, чего-чего… Принц рос себе и рос, скотиной редкостной. Батька наш кокнулся, Принц стал Королем. Избалован вниманием к своей персоне, всё ему нате вам, пожалуйста, а мне обед по расписанию. Мамка наша, королевишна… королевна то есть, увидев, что из принца вышел отвратительный король, видать не того близнеца оставили, изволила достать меня из выгребной ямы.
— Что, прям так вот открыто? — воскликнул Родгар.
— Тайно, конечно! — отозвался я. — Вызволять меня отправила своего любовника… От оного, кстати, мы с братцем-то и родились!
Родгар часто моргал, и захлопывал то и дело открывающийся рот. Я помедлил пару мгновений, пусть переварит. Но он спросил в нетерпении, захваченный странной историей:
— С ума сойти. А дальше, дальше что?
— Меня выкрали из тюрьмы, — сказал я довольно, попутно стянув еще один кусок мяса из рук застывшего собеседника, — обучили манерам. Затем подменили короля, а меня посадили на трон. Точнее таков был план, но всё пошло не так. В результате тиран король остался на троне, а я был вынужден бежать и скрываться, пока не пойму, как вернуть трон себе любимому. То есть даже вот так: «Покуда не пойму, как освободить угнетенный народ из жадных рук узурпатора!»
Я закончил, а Родгар все сидел, смакуя информацию и шаря по столу мечтательным взглядом, а потом резко ударил ладонью по столу:
— Вот это да, сэр Альнар, вот это жизнь! Не то, что твоя «правда». Кривда вышла куда интересней!
Я хмуро кивнул:
— Увы, от этого она не стала правдивей.
Родгар прямо посмотрел мне в глаза, я ответил таким же простым взором, на сей раз кивнул он:
— Да, жизнь такой интересной не бывает. Но как складно было, я поверил.
Я улыбнулся:
— Я в Вашу тоже поверил, сэр Родгар.
Мы разговаривали до самого вечера, Родгар рассказал о том, чем занимается на самом деле. Они, мол, хоть и наемники, но убийством людей не промышляют, только нечисть да дикие звери. Бывает, охраняют караваны. Я так и не сумел выяснить, кто же он такой, но что умеет держать себя, не видно только слепому. Пусть и немного коряво, но если общается только с крестьянами, ничего удивительного.
Я спрашивал много, а он на удивление мало знал, больше слухов, чем фактов. Но я упорно задавал вопросы, есть ли маги или другие «знающие» люди, как до них добраться, слышал ли он что-нибудь о Смерти, и всё в том же ключе. Он исчерпался быстро, маги, оказывается, есть в каждом замке или крепости, прислуживают герцогам, графам, ну и прочим. Правда они не такие уж и умелые, у Короля придворный маг, разумеется, посильнее.
Еще есть некий Орден, в котором, по слухам, сильные маги, но привилегия входа в их крепость дарована только «избранным». На счет ордена я, разумеется, пропустил мимо ушей, что я, монахов не видел. А вот о маге здешнего «царька» решил узнать подробнее, но за очередной чаркой вина задал другой вопрос:
— Не приходилось ли тебе слышать имя Сафир?
— Это один из твоих друзей? — уточнил он.
— Именно. Второй — Валет, если будет возможность, я Вас еще представлю.
Родгар отрицательно покачал головой: