Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар
Шрифт:
– Проснись, Эбана, – Сара растолкала молодого воина.
– Что? – тот проснулся. – Уже утро?
– Ночь.
– Это ты, Сара?
– Я. А ты ждал кого-то другого?
– Я не ждал никого, кроме кузнеца, который будит меня по утрам. Как ты здесь? Мне говорили, что тебе запрещено покидать дворец князя.
– Пришла за тобой.
– За мной?
– Завтра утром, как только откроют южные ворота, мы с тобой тайно покинем город.
– Зачем?
– У нас мало времени. Сюда едет гонец от великого гика. Его послали за мной.
– За тобой? Но что имеет против тебя великий гик?
– Великому гику нет до меня дела. Но вот его приближенный
– Что это значит, Сара?
– Меня возжелал князь Янис.
– Возжелал?
– Как жену.
– Выйти за одного из князей шасу? И ты отвергнешь его, Сара?
– Что за вопрос? Конечно, отвергну. Я не стану его женой. Я уже отказала ему однажды.
– Он может сделать тебя знатной женщиной, Сара. И ради кого ты откажешь ему? Ради меня? Что я смогу тебе дать? Подумай.
– Я давно подумала.
– У меня нет ничего кроме моих рук. Надо мной висит смертный приговор.
– Потому мы с тобой отправимся на юг.
– На юг? – удивился Эбана.
– В Фивы.
– Но меня там ждет верная смерть. Не ты ли помогла мне бежать на Север?
– Так было нужно тогда. Но теперь все изменилось. Это откровения богини Баалит. Жрица храма не посоветовала бы мне плохого. Тебе стоит поверить богине, Эбана.
– И ты готова отправиться со мной? Ты готова рисковать?
– Я уже доказала тебе, мою верность, Эбана. Но и от тебя я жду верности.
– Я не давал тебе повода усомниться в ней здесь, Сара.
– Здесь, да. Но что будет в Фивах?
– Там нас ждут опасности, Сара.
– И дочь Дагона. Ты ведь не забыл о финикиянке?
– Что она теперь значит для меня, Сара? Это ты спасла меня, а она подставила под удар.
– Но сила чар финикиянки велика. Храм Иштар, богини любви, славится своими жрицами. Они способны пленять мужчин. Это их главное оружие.
Глава 2
«Тот, кто видит впереди».
Город Но-Амон столица нома Уасет (Фивы)
Первый год царствования фараона Яхмоса.
Месяц Фаменот.
1552 год до н.э.
Винный погребок в священном городе Фивы.
В месяц Фаменот 14 в столице Верхнего Египта 15 были большие гуляния. Солдаты армии фараона, которые вернулись с северных границ, получили возможность отдохнуть перед новыми походами.
14
Паремхат, также известный как Фаменот и Барамхат, является седьмым месяцем древнеегипетского и коптского календарей. Он приходится на период с 10 марта по 8 апреля по григорианскому календарю. Паремхат также является третьим месяцем Сезона Всходов, когда разливы Нила отступают и урожай начинает расти по всей земле Египта.
15
Верхний Египет – Царство Египетское было разделено на две части Верхний Египет или Юг и Нижний Египет или Север ( Дельта).
Между Яхмосом 16 и царем Хамуду 17 заключено перемирие и фараон, наконец, смог вернуться в священный город Фивы. По случаю возвращения повелителя
В погребке богини веселья и радости вовсю гуляли воины, и пили вино. Рядом с ними крутились продажные женщины. Они садились воинам на колени и те прижимали их к себе, поили вином, и целовали. Иногда кто-то, не выдержав, брал девку и уводил в укромное место, под веселые шутки товарищей.
16
Фараон Яхмос – первый фараон 18-й общеегипетской династии.
17
Царь Хамуду – последний царь из династии Гиксосов.
Воины хвастались победами и боевой добычей.
– Я был при штурме Гнезда Азиатов 18 и был среди тех, кто первым вошел в город! – кричал рослый воин со шрамом на щеке.
– И много ты взял там добычи?
– Много! После того как гиксы сдались фараону Камосу, мы принялись грабить город! Я нахватал столько добра, что не мог унести.
– И где это добро? – спросили воина. – Сейчас ты совсем нищий.
– Я продал все захваченные вещи за бесценок купцам, что шли за войском фараона. А потом нас ждало поражение.
18
Гнездо Азиатов (Неферуси) – крепость гиксосов на территории Египта.
– Значит, твоей добычи нет? – спросил его молодой воин городской стражи.
– Воину в походе достаются удары мечами и копьями, а добычу собирают купцы. После боя тебе нужно вино, а за что его купить? Вот и отдаем все вещи, что захватили этим торгашам.
– Я бы ни за что не отдал! – вскричал молодой.
Старики захохотали.
Рассказчик ответил:
– Много ли унесешь на себе в походе? Ты же не военачальник, чтобы иметь свой обоз и своих рабов!
– Но фараон обещал воинам отдавать захваченных ими пленников! Разве нет?
– Так-то оно так, но куда их девать сразу? Они весь не станут услужливыми после того, как ты лишил их свободы и надел петлю на шею. Приходится гнать их к обшей толпе пленных, а оттуда тебе уже ничего не достанется.
– Но тогда зачем быть воином? – спросил молодой.
– Воин всегда носит меч! Он не раб и не крестьянин! Тебе этого мало, молокосос? Или ты в знатные вельможи метишь? Слыхали друзья?
Все захохотали…
***
В дальнем конце погребка у самой стены, слабо освещенной светильниками, сидел человек, закутанный в накидку. Его лица не было видно. Он ждал кого-то, и вскоре в погребок явился еще один человек в одежде воина. Но судя по его манерам и ухоженным рукам, это был ученый писец, или жрец одного из храмов.
Он подсел к человеку в темной накидке и сказал:
– Привет тебе, брат мой. Никак не ждал тебя в священном граде Амона.
– Давно не виделись, Ити. Я вернулся в Фивы после путешествия в земли Дельты. Я выбрал нужное место для встречи?
– Да. Лучше винного погребка места нет. Здесь нас никто не станет подслушивать. Это просто невозможно сделать. Вокруг так шумно, что для того, чтобы разобрать мои слова шпиону стоит подойти к нам вплотную. Но что привело тебя сюда?
– Я вспомнил о своем долге перед Чёрной страной, брат мой Ити.