Черный Лебедь для Злого Босса
Шрифт:
— Думаю, тот, хотя мне трудно судить о ком вы думаете, — усмехается мужчина. — Меня зовут Горан Василеску, я владелец этого места. Анастасия не предупредила, что я говорю на вашем языке?
— Нет, для меня это сюрприз.
— Ясно. Дело в том, что моя мать русская, отец хорват, вот и весь секрет. Мама обожает свои русские корни и всегда со мной говорила на родном ей языке. Ну, отец этого не приветствовал… — Горан обрывает последнюю фразу и выглядит озадаченным, словно произнёс намного больше, чем собирался. Я удивлена не меньше его, потому что ожидала встретить
А теперь, оказывается, мой босс если не ровесник, то скорее даже моложе меня! Что неё слишком сильно радует, не люблю тинэйджеров. Наверное, ему достался этот замок в наследство и теперь вот молодой плейбой резвится тут как хочет…
Горан продолжает разглядывать меня молча, чувствую меня начинает это напрягать. Непривычно быть в обществе красивого мужчины, который изучает тебя так подробно и внимательно, при этом без капли сексуального интереса, уж его бы я не пропустила. Зачем так дотошно рассматривать прислугу? Я же знаю, что не королева красоты, увы. Вся красота и обаяние отошли моей сестренке Эмилии. Нет, я не уродина конечно и сама себе очень даже нравлюсь. Черные волосы — слава Богу не рыжие, курносый нос, веснушки, голубые глаза и губы бантиком. Вполне себе. Но на топ-модель не тяну никак… Не люблю, не умею, не практикую.
Наверное, нет ни одного человека, знакомого с моим семейством, кто не был бы в курсе, что я — Черный Лебедь, а сестрица моя Эмилия — белый. Хотя, пожалуй, если быть точной — Эмс — рыжий лебедь…
Такие вообще бывают? Я не знаю…
Мое имя, Одетта, говорит само за себя. Как корабль назовешь, так он и поплывет. Рядом с сестрой я всегда выглядела слишком крупной, громоздкой, неуклюжей и некрасивой…
Но зато могу похвастаться сильным характером, отличным здоровьем и художественным дарованием, чем я всегда была более чем довольна.
Но в присутствии красивых мужчин я теряюсь. Хорошо, что не так часто встречаю их на своем пути. И вот, пожалуйста, когда меньше всего этого ожидала, столкнулась с таким шикарным экземпляром! Неужели у этого красивого самца действительно ужасный характер? Кроме любви к длинным паузам, которая меня уже изрядно достала, ничего пока не замечаю… Вроде вполне себе приятный и обаятельный тип.
— Так я принята или как? На работу? — раздраженно нарушаю паузу. — Или вам надо подумать? Чтож, не знала, что на место горничной такой серьезный кастинг! Я бы уже кучу дел переделала… пока вы думаете… — вздыхаю наигранно.
— Торопитесь заправлять кровати? — улыбается во все тридцать два зуба собственной шутке мой потенциальный босс. И, надо сказать, улыбка преображает его лицо настолько, что мне становится трудно дышать. Приходится собраться с силами и даже ущипнуть себя незаметно за ляжку, чтобы ответить достойно и без глупого жеманства, которое так и просится в ответ.
— Вовсе нет, я вообще не фанат уборки, если честно. Не буду вам врать — это не работа моей мечты… но Анастасия очень просила помочь.
— Мне нравится ваша честность, — ухмыляется мужчина. То есть, если я откажу, это не разобьет вам
— Уверяю вас, нет! — вздергиваю подбородок, хотя внутри все дрожит от нашей пикировки. Если тебя даже горничной в гостиницу не взяли… это может сильно ударить по самооценке. Но ни за что не дам понять что мне обидно, этому заморскому хлыщу!
— Я просто уеду к себе домой в Россию, и поверьте, буду вспоминать этот отпуск в вашем чудесном городке с огромной любовью, — равнодушно пожимаю плечами. — Мне правда тут очень понравилось.
— Простите меня, — неожиданно говорит мужчина. — Просто соскучился по русской речи и не смог себе отказать в удовольствии пообщаться. На самом деле вы правы, я совсем не склонен проводить какие-либо кастинги на столь простую должность. С этим прекрасно справляется Анастасия.
— Серьезно, всё дело в моей русской речи? А как же ваша матушка, разве она с вами не разговаривает по-русски?
Вместо ответа Василеску мрачнеет.
— Вы можете приступить к своим обязанностям, — говорит уже совершенно по-другому, отрывисто и даже за злостью. Ясно. Тип, склонный к перепадам настроения, будем иметь в виду. Ничего, думаю, что не так уж и долго мне здесь придётся работать. В конце концов, я всего лишь гостья, спишусь с друзьями и решу куда подамся дальше. Главное немного подкопить, чтобы были деньги на билет.
Как ни странно, униформа меня вполне устраивает. А то прочла недавно пару любовных романов, в одном героине униформа показалась слишком развратной, а в другом — недостаточно открытой… Второй вариант меня вообще озадачил — зачем нормальной уборщице развратная униформа? Но в целом романчики мне понравились, скрасили полет сюда. И вот я сама в униформе, более чем достойной и приличной, что не может не радовать. Белая рубашка и синяя юбка чуть ниже колен. Официально и скромно. Уж точно, босс, который одобрил сей комплект не из шалунов и любителей поприставать к горничным. Что очень даже радует.
Хотя моя страсть в одежде — это джинсовый комбинезон, рваные джинсы, короткие шорты и рубашки мужского кроя. Но естественно, я понимаю, что на работу горничной так не ходят. Поэтому легко смиряюсь со строгим и деловым стилем.
— Принял, значит, тебя на работу? — с облегчением в голосе спрашивает Настя.
— Да, вроде сказал, что могу приступать. Знаешь, ты была права, босс немного… странный. Сначала такой обаятельный, приятный, я уж было подумала, что ты все сильно преувеличила…
Я не стала предъявлять подруге то, что мучило сильнее всего — что расписав от и до босса, она ни словом не обмолвилась насколько он красив. Это какая-то одновременно порочная и в то же время нестерпимо харизматичная красота.
— Мы очень мило беседовали, а потом он вдруг ужасно напрягся и нахмурился, — продолжаю делиться впечатлениями. — Интересно, зачем он вообще лично с каждой претенденткой в горничные общается. Делать нечего?
— Он сейчас всех проверяет, даже не знаю, когда успокоится, — вздыхает Настя.