Черный Маг Императора 7 (CИ)
Шрифт:
— Правда я думала, что имя все-таки вымышленное, но теперь… С учетом твоей находки, — она посмотрела на меня. — Макс, что ты намерен делать с этой тетрадью?
— Отдать тебе, разумеется, — ответил я и пожал плечами. — Иначе зачем бы я ее сюда притащил?
— Мне? — судя по тону, она не поверила своим ушам.
— Угу, — подтвердил я. — Мне она без надобности. По крайней мере до тех пор, пока я не узнаю, что означают эти каракули внутри нее. Ты видела их? Что это за язык?
— Это не язык, а какой-то шифр, — сказала
— Ну мне это без разницы. Сути дела это не меняет. Лучше скажи, ты сможешь расшифровать то, что там написано?
— Дело непростое, но я попробую. Если это и в самом деле настоящая тетрадь, которая принадлежала Грачу-невидимке, то я обязана расшифровать эти записи. В крайнем случае, попрошу чьей-нибудь помощи, — она прищурилась, как будто прикидывая к кому можно обратиться с данным вопросом. — Вот, например, к той же Островской можно обратиться.
— К нашему преподу по артефакторике?
— Что ты удивляешься? Между прочим, Виктория Артемовна одна из лучших специалистов по мертвым языкам, — просветила меня Полина. — Так что разобраться в каком-нибудь шифре для нее не самая большая проблема. Другой вопрос, что она вечно занята всякими своими древними рукописями и гримуарами… Но я подумаю, как ее подключить к этому делу.
— Ты мне расскажешь, что там написано, когда получится выяснить?
— За кого ты меня принимаешь, Темников? Это твоя находка, — она положила руку на тетрадь. — И если в ней есть что-то интересное, то ты об этом узнаешь сразу же.
— Угу, спасибо, — кивнул я, глядя как официант ставит передо мной огромную тарелку, на которой уместилось три жареных яйца, пара кусочков бекона, немного жареной картошки и даже кусок мяса.
Вот это я понимаю хороший и вкусный завтрак! У меня аж в животе заурчало от запаха еды!
— А ну-ка стой! — скомандовала Полина официанту, который успел отойти на несколько шагов от нашего стола. — Давай-ка и мне тащи то же самое!
— Одну минуту, — кивнул он и пошел за второй порцией.
— Темников, между прочим, неприлично лопать при даме, когда она сидит голодная! Да еще с таким аппетитом!
— Ну а кто даме доктор? Я ведь тебе предлагал сразу тоже взять завтрак, так нет же… Ладно, одним кусочком бекончика могу поделиться. Хочешь?
* * *
От автора:
Дорогие читатели!
В ожидании продолжения рекомендую свой собственный цикл «Истинный дворянин». Цикл полностью закончен! Надеюсь вам понравятся приключения Владимира Соколова и Тосика:)
Прошу: https://author.today/work/235589
Глава 7
Хмельников с Лакримозой рассматривали друг друга вот уже несколько минут. Судя по лицу Андромеда, ему очень нравилось то, что он видел перед собой. Ну а что насчет
— Значит это он и есть, мой помощник? — наконец спросила она. — Как ты там говорил его зовут, Артемид?
— Андромед, — поправил ее алхимик. — А вы, наверное, и есть та самая прекрасная девушка по имени Лакримоза, о которой мне говорил Максим?
— Он так сказал? В самом деле? — Лакри посмотрела на меня и взяла под руку. — Мой сладенький… Я так и знала, что ты являешься моим тайным поклонником.
— Я просто имел в виду… Ну то есть… — Зараза! Куда все слова подевались? Еще и жарко стало опять! Вот ведьма!
— Да ладно, можешь ничего не говорить, я уже все поняла, — проворковала она и прошептала, так чтобы ее не смог услышать Хмельников. — Ты поэтому притащил ко мне этого старикана? Чтобы я не приставала к нему?
— Вот еще! Не поэтому! — возмутился я. — Просто он гений! Во всяком случае, так сказал Ибрагим. К тому же он призрак, хоть и материализованный. Какой тебе с него прок?
— Да… Тут, ты к сожалению прав, — с грустью в голосе сказала она. — Проку с него мало. Остается надеяться, что он хотя бы в алхимии что-нибудь смыслит.
— Что такое? — разнервничался старик. — Вы сомневаетесь в моих способностях? Где у вас здесь лаборатория? Я намерен кое-что продемонстрировать прямо сейчас!
— Это еще успеешь, — махнула в его сторону рукой Лакри и подмигнула ему. — И давай-ка, дружочек, сразу на ты переходить. Мне-то годиков побольше чем тебе будет, так что обойдемся без условностей.
Хмельников открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал. Вместо этого он стянул с головы свои странные очки и начал их усиленно протирать своим новеньким белым халатом, который я ему купил.
Лазарева сказала, что волшебного самоочищающегося фартука в ближайшее время не будет. До Нового Года у нее времени на это не было совершенно, а в праздничные дни она работать категорически отказывалась.
Сказала, что имеет право на законный отдых, от которого я и без фартука ее то и дело отрываю. Ну мне не к спеху — потом, значит потом. Тем более, что Андромед согласился пока работать без него. Его вполне устроил для начала Черный флакон и набор инструментов, из-за которых пришлось вскрыть радужного крокодила.
— Где я могу оставить свои вещи? — спросил алхимик, натянув очки обратно и с интересом осматривая гостиную нашего дома. — Где-то здесь, я так понимаю?
— Неправильно понимаешь, Андрит… Артемид… — Лакримоза вздохнула. — Что за имя… Слушай, ты не будешь против, если я буду звать тебя Андрэ? Очень похоже на твое имя, только тебе больше подходит. Что скажешь?
— Андрэ? — удивленно уставился на нее Хмельников и вдруг его лицо растянулось в широкой улыбке. — А что, мне нравится… Так меня еще никто не называл. Мне даже кажется, что оно меня немного молодит, нет?