Черный Маг Императора 8
Шрифт:
— Ты в своем уме, герой? Как я могу кому-то мешать в собственном дворце? Здесь могут мешать лишь мне, а я надеюсь, ты не будешь этим заниматься, иначе мне придется содрать с тебя кожу.
Я попытался понять, что он хотел этим сказать, но не смог. Слишком как-то запутанно получалось. Если я правильно уловил суть, то мы оба постараемся не мешать друг другу в ходе моей охоты.
— Предлагаю начать сверху и спускаться до самого низа, — сказал Джордано. — Если мы начнем со второго этажа, то они могут ускакать вниз, а когда мы спустимся вниз, то снова ускакать
Похоже Дориан прав, у этих демонов хаоса и правда что-то с башкой. Причем у всех, кого я видел. Слава Богу, что пока особо буйных мне среди них не попадалось, иначе прямо беда с ними могла быть.
— Сколько этажей в вашем прекрасном дворце? — спросил я, чтобы оценить общий объем работ.
— Три. Мы сейчас как раз на самом верхнем.
Нормально. Вполне могло быть и тридцать три. У демонов частенько случаются приступы гигантомании. Взять хотя бы Форваля, который отгрохал свой громадный лабиринт под хранение всего того, что ему удалось спереть в собственном мире.
Я закрыл глаза, прислушался к своим ощущениям, пытаясь понять в какую из двух дверей нам следует идти для начала, в правую или левую. Очень сложное дело оказалось. Энергия была со всех сторон, а особенно сильно фонило снизу.
— Начнем вон оттуда, — наконец решил я и показал ему на левую дверь.
— О! Вот и прекрасно! — обрадовался Джордано. — Там находится лазурный зал. В нем я храню одни из самых лучших своих работ. Думаю, настоящий герой должен разбираться в прекрасном и по достоинству оценит собранную мной коллекцию.
— Угу, — кивнул я и потопал вперед, стараясь ничем не показать приступ тоски, который охватил меня в этот момент.
Одно дело просто бродить по его дому и искать мимиков, и совсем другое — делать это в сопровождении экскурсовода. Может быть, еще раз попробовать как-то его отшить?
— Я бы на твоем месте не стал этого делать, мой мальчик, — с тревогой сказал Дориан. — Ты видел, как его бомбануло в прошлый раз, когда ты захотел пойти в одиночку? Думаю, на этот раз дело может обернуться еще хуже.
Черт возьми, Мор прав! Этот припадочный старик может устроить здесь целый армагеддон своими ушами! Не хотелось бы навсегда остаться под завалами его прекрасного музея. Но ходить с ним…
— Герой, погоди-ка! Куда ты так спешишь? — услышал я голос Джордано, когда мне оставалось всего несколько шагов до двери. — Как ты мог спокойно пройти мимо этого прекрасного полотна? Смотри какие цвета выбрал мой ученик для этой работы.
О Боже… Ну началось…
— Дориан, ты не знаешь, почему мне кажется, что это испытание будет одним из самых трудных в моей жизни?
— Глаза боятся, руки делают, мой мальчик, — решил успокоить он меня.
— Ага, а уши? Их куда девать прикажешь? Они-то еще и слушают это все… Как бы я не решил прикончить этого Джордано раньше, чем изловлю всех мимиков.
— Не понял? — насторожился Мор.
— Да ладно, не парься. Я пошутил… Смотри вон, какую картину он нам показывает… На этот раз с разноцветными квадратами…
Глава 18
Первого
Вообще, по правде говоря, он мне сильно мешал. Я еще не вышел из второй комнаты, а мне уже хотелось раздобыть волшебный кляп, которым можно будет заткнуть рот демону хаоса. К сожалению, ничего подобного у меня не было. У меня оставалась единственная надежда на то, что ему самому в конце концов надоест болтать.
Так что мимик внес хоть какое-то разнообразие в наш поход по дому Джордано. Этот негодяй прикинулся красивым резным мольбертом. Массивный, как монумент, он стоял возле окна и прямо манил к себе. Даже я, человек, у которого всегда был трояк по рисованию, и то захотел подойти к нему поближе. Гадкий мимик!
— Какой прекрасный мольберт! — радостно воскликнул демон, едва его увидел. — Не помню, чтобы у меня такой был… Наверное, кто-то из учеников его здесь оставил.
— Погодите-ка… — схватил я его за рубаху, когда он уже сделал несколько шагов в сторону мольберта.
— В чем дело?! — видимо старик не привык, чтобы его вот так хватали за руку, потому что чуть не подпрыгнул от неожиданности.
Вместо ответа я пошел к мольберту, намереваясь изрубить его на части. Видимо монстр принял меня за очередную беззащитную жертву, поэтому тоже начал приближаться ко мне, ловко переставляя свои деревянные ноги.
Вот же гад какой! Ну полностью копирует настоящий мольберт, даже по паркету стучит своими деревяшками!
— Ты видишь это, герой? — удивлялся за моей спиной Джордано. — Волшебный мольберт, который сам может передвигаться! Его даже таскать не нужно! Какое прекрасное изобретение. Думаю, никто из моих учеников не обидится, если я заберу его себе. Так будет справедливо. Все-таки я его нашел в своем собственном доме. Валялся без дела…
В тот момент, когда дистанция между мной и мольбертом сократилась до нескольких шагов, я резко ускорился. Он тоже стартанул ко мне с удвоенной энергией. На месте подрамника появилась огромная пасть с длиннющими зубами, из которой вывалился розовый язык. Вот по пасти-то как раз я его и рубанул энергетическим мечом.
Мимик завизжал от боли и устремился от меня в противоположную сторону, поскуливая на ходу от боли. Я попробовал его догнать, но этот гад развил на своих деревянных ногах такую скорость, как будто к ним были прикручены невидимые колеса.
— Не догоним! — крикнул мне Дориан, но я и сам понимал, что мне за этим засранцем не угнаться. Поэтому я запустил в него Стрелу Тьмы.
Заклинание окутало его шаром темных молний, а затем — бах! И мимик разлетелся в стороны на тысячи разноцветных частиц, которые плотным облаком понеслись ко мне, а еще через несколько секунд я его полностью поглотил.