Черный Маг Императора 9
Шрифт:
— Только с изумрудиками вместо глаз чтобы была! — сказала она на прощание и я заверил ее, что именно так все и будет.
Теперь у меня уже два заказа ювелиру — монисто из блестяшек и змейка. Еще и книжек своим учителям обещал, Бормотуну сладенького… В общем, опять придется с рюкзаком туда идти, чтобы все подарки влезли.
— Это все? — недоверчиво спросила Полина, когда я вышел к ней с двумя полупустыми рюкзаками.
— Я же тебе говорил, что там немного, — соврал я. — Кажется, что полные шкафы, а как до дела дойдет,
Она не стала больше ничего говорить, но судя по выражению ее лица, не очень-то поверила моим словам. Лазарева помогла мне загрузить рюкзаки, захлопнула багажник, и мы покатили обратно в Катринбург. Теперь уже на вокзал. Больше никаких дел у нас в этом городе не оставалось.
Вечером, вытянувшись на своей постели в двухместном купе спального вагона, мне с трудом верилось, что наконец-то мы едем домой. Хотя я был в Катринбурге всего несколько дней, у меня было такое ощущение, что прошло уже не меньше недели. Столько событий за такой короткий срок…
Что говорить о Полине, которая давным-давно заснула и посапывала на соседней кровати. Я смотрел на ее разметавшиеся по подушке рыжие волосы и думал — вот интересно, что она скажет деду насчет фингала под глазом, который к этому моменту превратился из лилового в желто-синий?
В Белозерск мы приехали уже вечером следующего дня. Радостная Лазарева спешила поделиться с дедом новостью насчет «Волшебного базара», ну а я в компании Данила поехал домой.
К моему удивлению, к тому моменту как я отзвонился деду с вокзала о своем прибытии и приехал домой, меня ждал не только он, но еще и Жемчужников. Судя по хмурым лицам обоих, дядя Игнат заехал не просто так чаю попить. Значит не зря мне казалось, что все-таки что-то случилось.
— С приездом, внучек, — крепко обнял меня дед и похлопал по спине. — Я уже успел по тебе заскучать. Давай к столу, ужин стынет, тебя дожидается.
— Привет, Максим, — улыбнулся Жемчужников и посмотрел на котов, которые терлись о мои ноги. — Ты гляди-ка, эти тоже тебя дожидались, как я посмотрю.
— Здравствуйте, дядя Игнат. Вы меня ждете? — спросил я.
— Есть такое дело, — кивнул он. — Вот уже как пару дней жду.
— Ага, значит все же случилось что-то, — сказал я и прищурился. — А вы мне в прошлый раз сказали, что ничего страшного.
— Ничего страшного и нет, — прошипел барон. — Так, кое-какие осложнения, но куда же без них? Надеюсь, мы их очень быстро устраним. Только мне нужно будет, чтобы ты кое в чем помог.
— Так рассказывайте!
— Обязательно расскажу, я здесь, собственного говоря, для этого и нахожусь, — сказал он. — Только ты сначала поужинай, а потом уже делами займемся. Что за серьезные разговоры на пустой желудок? Так, нервотрепка сплошная… Тебе сумки помочь в комнату отнести?
— Нет, спасибо, я сам, — сказал я и подхватил свои вещи.
В этот момент Фауст оставил в покое мою ногу и заинтересовался Данилой, который с удивлением рассматривал некрокота.
— Какой интересный котик… — с улыбкой сказал он,
Фауст тем временем подошел к нему и принялся устраиваться поудобнее около его ноги.
— Не понял, что это он собирается делать? — напрягся Кайсаров. — Он что, собирается меня метить?! Быть того не может!
— Еще как может… — грустно сказал появившийся в прихожей призрак Гонана Иллюзорного. — Не кот, а просто злыдень какой-то!
Глава 18
Хоть я и был голодный как волк, не могу сказать, что мне удалось насладиться ужином, который дед приготовил специально для меня. Дело не во вкусе еды, понятное дело, с этим как раз был полный порядок. Вот только какое удовольствие, когда знаешь, что тебя ждет серьезный разговор и о чем он будет, совершенно неизвестно.
Пока я занимался жареной курицей с картошкой, дед с Жемчужниковым дожидались меня в гостиной. Они о чем-то тихо разговаривали, но слов было не разобрать.
Я посмотрел по сторонам в поисках Кайсарова, которого хотел отправить шпионить, но его нигде не было. Наверное, Гонан Иллюзорный увел его с собой, чтобы показать дом. Почему этих призраков никогда нет рядом, когда они нужны? Болтаются непонятно где…
Стараясь особо не задерживаться, я довольно быстро расправился с ужином и присоединился к старшим в гостиной. Дед заварил мне большую чашку чая и пододвинул тарелку с пирожными.
— На вот сладенького, — сказал он. — Свеженькие, несколько часов назад испекли.
— Спасибо, деда, но что-то не хочется. Может быть, чуть позже, — я отхлебнул немного чая и красноречиво посмотрел на барона, намекая на то, что я весь во внимании.
— Максим, ты помнишь разговор насчет «Волшебного базара»? — спросил он в ответ на мой вопросительный взгляд.
— Еще бы! Конечно! Я и Лазаревой уже рассказал, что для их мастерской там местечко подготовлено, — ответил я. — А что? Какие-то проблемы?
— Ну не то, чтобы… — прошипел он и погладил свой шрам на щеке. Весьма характерный жест, означавший, что дядя Игнат немного нервничает. — В общем слушай…
Пока Жемчужников говорил, я все-таки не удержался и занялся пирожным. К тому моменту, когда он закончил, я успел слопать три штуки. Что поделать, если они и правда оказались свежими и вкусными?
— Такая вот история… — закончил Жемчужников и вновь погладил свой шрам. — Что скажешь?
— Козел этот Баскаков, вот что скажу, — я допил чай и отодвинул от себя тарелку с пирожными, которые не давали мне покоя. Там лежала еще пара штук, но они точно были бы лишними.
— Совершенно точное определение! — усмехнулся дядя Игнат, а дед укоризненно посмотрел на меня. Не нравилось ему когда я ругался в его присутствии. Обычно я этого и не делал, но здесь как удержаться?