Черный принц
Шрифт:
Когда принц Артур исчез, Вильям находился в Руане и без труда догадался, какая судьба постигла юного герцога Бретанского. Супруга Вильяма Матильда, женщина волевая и решительная, была того же мнения. Итак, супруги догадывались о том, что произошло убийство, но подробности им были неизвестны. Матильда при всей жестокости своего характера успела проникнуться к юному пленнику материнской любовью и теперь вся кипела от негодования.
— Король Джон вызывает у меня глубочайшее отвращение, особенно с того дня, когда исчез Артур, —
Вильям посоветовал жене держать язык за зубами, но Матильда все не могла успокоиться, рисуя себе картины одна страшнее другой.
Когда король дал понять, что недоволен Браозами, Матильда не слишком опечалилась. Она не привыкла скрывать своих чувств и не умела притворяться. Лучше уж в открытую враждовать с королем, чем прикидываться его сторонниками. Нет, опала ее совсем не огорчила.
Когда король обложил баронов дополнительными податями, Вильям де Браоз отказался платить. Это произошло в конце 1207 года. Король разгневался и потребовал, чтобы в уплату долга Вильям передал казне замки Хэй, Брекнок и Раднор.
Было и еще одно обстоятельство, усугубившее недовольство короля. Младший сын Браоза, Жиль, был епископом Херфордским. После отлучения короля от церкви Жиль вместе с другими епископами покинул Англию, тем самым показав, что в конфликте между Римом и Джоном стоит на стороне папы.
Теперь Джон и вовсе ополчился на род Браозов, считая их своими открытыми врагами. Вильям слыл человеком могущественным, и Джон решил во что бы то ни стало дать ему укорот. Этим и объяснялось требование отдать три замка. Джон потирал руки, представляя, как возмущается Вильям.
— Не верю я этим Браозам, — говорил король. — Давно пора показать им, кто в стране хозяин.
Пусть пришлют ко двору заложников, лишь тогда можно быть уверенным в их послушании. Матильда де Браоз догадывалась, что этим закончится. Она заранее обсудила проблему с мужем. Неужто он согласится отправить заложниками к королю своих внуков?
— Король будет обязан обращаться с ними достойно, — сказал Вильям.
— Разве он понимает смысл слова «обязан»?
— Но ведь у нас нет выбора.
Матильда повысила голос, так что ее могли слышать слуги:
— Я не позволю, чтобы мои дети или внуки отправились заложниками к королю! И на то у меня есть веская причина!
— Тише, вы слишком неосторожны, — встревожился муж.
— Ничего, — отмахнулась от него Матильда. — Иногда лучше называть вещи своими именами.
Он вновь призвал ее к осторожности, но Матильда не привыкла скрывать свои чувства.
Вскоре прибыли люди короля и заявили, что им нужно перемолвиться словом с сэром Вильямом и его супругой. Посланцы сообщили, что его величество недоволен поведением Браозов и требует, чтобы они отправили ко двору двоих внуков, причем безотлагательно. Мальчики должны отбыть из замка вместе с посланцами. Тревожиться не о чем — при дворе внуков де Браоза
Прежде чем Вильям успел рот открыть, Матильда воскликнула:
— Неужто вы думаете, что я доверю своих внуков вашему господину! Ни за что на свете! Ведь этот человек убил собственного племянника!
Воцарилась гробовая тишина. Матильда гордо вскинула голову и, взглянув на мужа, сказала:
— Это правда, о которой знают все. Пришло время, чтобы об этом узнал весь свет! Я не отдам своих внуков в руки убийцы.
Сэр Вильям попытался исправить положение. Он взял жену за руку и сказал:
— Прошу вас, не говорите так о короле. Если я чем-то его прогневил, я готов исправить свою ошибку, но можно обойтись и без заложников.
— Приказ короля ясен: мы должны вернуться с вашими внуками, — ответил один из посланцев.
— Никогда! — повысила голос Матильда. — Отправляйтесь к своему господину и скажите ему, что моих внуков он не получит.
И посланцы удалились. Сэр Вильям грустно посмотрел на жену и покачал головой.
— Вы поступили безрассудно.
— Я не отдам своих внуков этому убийце! — парировала жена.
Когда посланцы вернулись к королю, тот спросил, где юные Браозы. В ответ он услышал, что леди де Браоз отказалась их выдать.
— Она осмелилась меня ослушаться?!
— Она сказала, милорд, что не отдаст своих внуков человеку, который умертвил собственного племянника.
Джон побледнел, сердце его сжалось от недоброго предчувствия.
Призрак Артура возвращается вновь! Несколько секунд король молчал, словно утратив дар речи. Потом, захлебываясь от ярости, возопил:
— Клянусь рукой и ногой Господа! Клянусь его ухом и зубом! Они заплатят мне за это! А горше всего будет участь миледи Матильды!
Потом он заперся у себя в опочивальне, рухнул на пол, содрогаясь в корчах. Джону неудержимо хотелось кататься по полу, биться головой о стену, и он едва сдерживался. Из темного угла на него смотрел хрупкий подросток. Безжизненные глаза светились зловещей улыбкой. Джон вспомнил, как вдвоем с немым бросал бездыханное тело в Сену.
Артур вернулся, он не оставит короля в покое!
Джон растревожился не на шутку. Обвинение Матильды де Браоз взбудоражило народ. Сегодня об убийстве болтает вся Англия, завтра слух донесется до Франции. Филипп сразу же ухватится за такую возможность. Но это бы еще полбеды — до Франции далеко. Хуже, если Джона станут обвинять собственные подданные. До сих пор англичане мало интересовались судьбой юного герцога Бретанского, однако теперь все переменилось. Сначала Джон потерял Нормандию, затем по его вине Англия и Уэльс были подвергнуты интердикту, недавно его персонально отлучили от Церкви. А тут еще зловещий призрак из прошлого! То-то враги обрадуются.