Черный смерч (илл. А. Кондратьева)
Шрифт:
— Тогда и другим надо ехать, — заметил Дрэйк. — Не выйдет.
— А если пригласить в полуофициальную поездку, — настаивала Анна, — и объяснить эту меру возможным риском — ну, например, сказать, что действие этого явления на людей не изучено?.. Они не из трусливых и поедут, если сказать, что это необходимо для спасения человечества.
— Ты тоже американский гений, Анна, — сказал Дрэйк и предложил Юному Бобу «за работу» семьдесят пять тысяч. Боб согласился.
— Ты, кажется, говорила, что Бекки Стронг дружна с ними? — задумчиво спросил Дрэйк, посмотрев на Анну. — Я вспомнил твой рассказ о том, как Бекки
— Это я могу! — весело сказала Анна и зло засмеялась, представив себе гнев Бекки, которой она так ловко отомстит.
Анне очень хотелось увидеть свою соперницу. Но встретиться с нею при посторонних — значило не только разгласить случившееся, тщательно сохранявшееся в тайне ради престижа Ван-Коорена, но и сорвать задуманное. Да и вряд ли Бекки, опасавшаяся мести Анны, согласилась бы на встречу.
Через час Трумс выехал на остров с неизменным своим саквояжем.
На следующий день вечером лакей гостиницы сообщил Анатолию, что его ждет в машине мисс Бекки Стронг. Анатолий спустился на улицу. Лже-Бекки сидела за рулем. Лицо ее было в тени.
— Я на минутку, — понизив голос, сказала она, — Я должна открыть вам секрет исключительной важности. Сегодня ночью маркиз Анака решил применить «Эффект Стронга» на острове, где комиссия обнаружила жуков-вредителей. Вы знаете, что такое «Эффект Стронга»?
Анатолий признался, что не знает. Анна-Бекки коротко рассказала. Анатолий был потрясен. Он умолял Бекки подняться вместе с ним к профессору Сапегину и рассказать об «эффекте» более подробно.
— Я не могу задерживаться, — сказала Анна-Бекки. — Меня ждут. Я сейчас же еду на остров. Поспешите, и мы встретимся на молу. О посещении острова не говорите никому, иначе вас уничтожат как возможных разносчиков этой болезни, более страшной для земного шара, чем чума. Распространение «Эффекта Стронга» угрожает миру катастрофой.
Анатолий вбежал в комнату к Сапегину. Там сидел профессор Джонсон. Анатолий отвел Сапегина в сторону и стал тихо рассказывать ему об «Эффекте Стронга».
— Профессор Джонсон — друг мира, а значит, и наш друг, — сказал Сапегин. — Говори вслух, и возможно подробнее!
Анатолий рассказал все, что узнал об «Эффекте Стронга».
— Тебе все это рассказала Бекки? — переспросил Сапегин.
— Да, она! Замечательная девушка! — сказал Анатолий.
Джонсон взволнованно забегал из угла в угол. Он требовал, уговаривал ехать сейчас же.
— Ведь солнечные лучи могут убить заразное начало, и тогда мы не успеем взять активные образцы. А если мы поедем сейчас, то добудем возбудителя, исследуем его и выработаем контрмеры на тот случай, если биобомбы с «Эффектом Стронга» будут сброшены в другой части земного шара.
— Я опасаюсь одного: нас могут объявить разносчиками болезни, — сказал Сапегин. — Вы понимаете, какое орудие мы даем в руки противников! А уж они сумеют его использовать.
Джонсон заверил, что они как члены комиссии для того и приехали сюда, чтобы обследовать зараженные участки, и они не обязаны ездить только вместе с Лифкеном или его людьми.
— Я поеду один, — сказал Джонсон, — и сейчас же! Может быть,
Егор напомнил, что «Эффект Стронга» может угрожать и Советскому Союзу и странам народной демократии.
В дверь раздался стук, и на приглашение Сапегина вошел секретарь делегации Грей, он же Перси Покет.
Гость был весьма красноречив. Из его взволнованного сообщения явствовало, что на обследованном острове возникло непонятное явление очень быстрой массовой гибели растений. Так как есть подозрение в умышленном заражении растительности острова, то членам комиссии предстоит поехать на остров и исследовать причину явления. К сожалению, де Бризион, Ганс Мантри Удам и Ихара проявляют нерешительность, а попросту говоря — трусость, и поэтому Грей надеется на мужество советских делегатов.
Грей намекнул в осторожных выражениях на трусость, проявленную Дрэйком, тоже отказавшимся ехать на остров. Лично он, Грей, а также Лифкен готовы ехать с советскими учеными. Тот же бот «Дельфин», который уже возил их на этот остров, готов к отплытию. Если советские ученые согласны, то надо сейчас же выехать.
Сапегин объявил, что советские ученые поедут, ибо это необходимо для блага человечества, но чтобы не быть невольными разносчиками заразы, надо иметь легкие резиновые скафандры, в каких ученые изучают чуму.
Джонсон выразил согласие ехать вместе с советскими учеными.
— Если профессор Джонсон едет вместе с вами, — заявил Грей-Покет, — то, чтобы не перегружать бот, мы с Лифкеном поедем на другом. Резиновые скафандры будут на боте. Сохраните все в секрете, чтобы не создать ненужную панику.
Гость ушел.
На сильно освещенном молу, несмотря на поздний час, было людно. Советских ученых и Джонсона встретил Грей-Покет. Он несколько раз громко обращался к ним, как к «господам делегатам, советским ученым». Сапегин заметил редакторов газет, грузчиков, журналистов, студентов. Они молча смотрели на советских ученых. Их собрали здесь под различными благовидными предлогами. Руководителям забастовки докеров, например, обещали в этот час и в этом месте объявить об уступке их требованиям.
Грей-Покет сказал, что бот «Дельфин» стоит пятым, извинился и ушел к подъехавшей машине.
На молу стояла будка с телефоном-автоматом. Профессор Сапегин позвонил в гостиницу. Он вызвал Джима Лендока. Сапегин сообщил, что они выезжают на известный ему остров, где ночью будет применен «Эффект Стронга». Они условились ехать вместе с Бекки. Девушка не приехала, да и ехать ей было незачем. Он, Сапегин, просит посмотреть, запер ли он свою дверь в номер, а если нет, то запереть ее.
— Вы сказали, что едете вместе с Бекки? — переспросил Джим удивленно.
Профессор подтвердил.
— Но она совсем, совсем недавно была у меня и ничего об этом не говорила!
— Не знаю, почему так вышло, — ответил Сапегин.
— Подождите одну минутку, — попросил Джим, — я сейчас узнаю.
Профессор Сапегин терпеливо ждал у телефона и пять и десять минут. Телефон молчал. Он перезвонил. Ответа не было.
— Поехали, — сказал Сапегин и пошел к берегу, отсчитывая боты.
Третьим ботом оказался моторный бот. На носу его сидел китаец и жарил на жаровне рыбу.