Черный смерч
Шрифт:
Джим резко повернулся к ней.
– Следите за дорогой!
– крикнула Бекки.
– Правильно, Бекки, клевещите на себя, обманывайте,- сказал Джим, внимательно посмотрев в огорченное лицо девушки.
Бекки промолчала. Дождь усилился.
– А ведь я дура!
– вдруг сказала Бекки, засмеявшись, и положила руку на руку Джима, державшую руль.- Забудьте эту глупую болтовню, я обещаю вам, что она больше не повторится.
– Значит, друзья?
– спросил Джим.
– Согласна,- ответила Бекки.- Условие: всегда быть
– Конечно,- ответил Джим.- Если будем живы.
Бекки с испугом взглянула на него. Джим расхохотался.
Ливень не прекращался. Водопады обрушивались с неба. Мутные реки дождевой воды мчались в канавах по краям шоссе. Иногда машина на всем ходу проскакивала огромные лужи, затоплявшие дорогу в низинах. Вода перекатывалась через верх машины. Ехать стало почти невозможно.
– Надо позвонить по телефону о том, что мы опаздываем,- сказал Джим, указывая на заправочную станцию, видневшуюся справа.
– И возьмем информацию о состоянии шоссе впереди,- предложила Бекки.
Джим подвел машину вплотную к дому заправочной станции. Он позвал. Никто не ответил. Не ожидая приглашения, они вошли.
– Алло!
– громко крикнул Джим, но никто не отозвался.- Есть кто-нибудь?
Он открыл дверь и заглянул в комнату. Там никого не было. Следующая комната была пуста. В третьей комнате на столе стоял телефон.
– Здесь телефон, Бекки!
– крикнул Джим.
5
– Телефон!
– услышал Джим радостный возглас.
В комнату вбежал молодой человек. Он был без шляпы. Костюм его промок насквозь. Он тяжело дышал. Ботинки его были облеплены глиной - видимо, он бежал по полю. Но не это поразило Джима. Молодой человек был смертельно бледен и досадливым движением тер окровавленный лоб, как будто припоминал что-то. Его красивое лицо было искажено гримасой, видимо от сильной головной боли. И, что самое странное, Джиму показалось, что выражение глаз незнакомца все время меняется: то взгляд его был безжизненным, то наполнялся огнем и тогда блистал умом и энергией.
Молодой человек схватил трубку телефона.
– Город!
– попросил он. Казалось, он напрягает свою память.- Сейчас, сейчас... Ну и болит голова!
– бормотал он и вдруг громко и радостно воскликнул: - Чикаго!
После этого усилия глаза его погасли, и он осторожно коснулся левой рукой лба. Волосы над левым ухом были в крови.
В трубке послышался голос телефонистки. Молодой человек не отвечал. Все же, по-видимому, вопрос телефонистки дошел до его сознания. Пальцы, сжимавшие лоб, побелели от напряжения. Потом в его глазах сверкнул проблеск сознания, и он обрел прежнюю живость:
– Да-да, срочно отель "Атлантик"... Комнату советской делегации на Международном конгрессе по борьбе с вредителями и болезнями растений! Что? Нет? В другом городе? Каком? Ах, да-да, так...
Молодой человек снова увял. Он бессильно, в полной апатии, опустился на стул. Телефонную трубку он забыл положить на рычаг и продолжал сжимать ее в руке. Сгорбленный, подавленный, сидел он, уставившись в одну точку.
Джим и Бекки переглянулись.
– Не могу ли я помочь?
– предложил Джим.- Вы ранены в голову... Перевязать?
Незнакомец не ответил, словно не расслышал.
Издалека донеслись злобный лай собак и голоса. Молодой человек вскочил, как будто его ударило электрическим током. С необычайной живостью и энергией принялся он вызывать станцию. От его былой апатии не осталось и следа. Он страшно волновался. Хлопнула дверь, ведшая во двор. Незнакомец испуганно отпрянул к окну, потом к телефону.
– Бекки, задержите их,- прошептал Джим.
– Сан-Франциско, Сан-Франциско!
– закричал молодой человек в трубку.Что? Смыло провода? Оборвало? А радиотелефон? Не работает во время грозы? Незнакомец оглянулся на дверь, потом на окно и бросил трубку.- Неужели я снова попаду к гангстерам!
– Верьте, я честный человек! Сюда нас загнал ливень. Долг каждого порядочного человека помочь жертве гангстеров, и поэтому я хочу вам помочь. Чем я могу помочь вам? Решайтесь быстрее - через минуту будет поздно.
Незнакомец поднял голову. На его лице появилось выражение отчаянной решимости. Он выхватил из кармана конверт и сунул его Джиму.
– Передайте это профессору Сапегину,- прошептал он,- главе советской делегации на Международном конгрессе по борьбе с вредителями и болезнями растений. Только ему! В конверте секрет "биэлектрического числа". Скажите, что передал Роман Крестьянинов, что он был захвачен гангстерами Дрэйка и пытается спастись.
Молодой человек не договорил. Лай собак раздался уже в соседней комнате.
– Едем!
– крикнул Джим и увлек юношу за собой к двери, выходившей на шоссе.
Через несколько секунд ливень скрыл из виду мчавшуюся машину.
В комнату вошли японец и Юный Боб. Бандит тащил за руку Бекки.
– Признавайся, почему ты не пускала нас? Где беглец?
– грозно сказал Юный Боб.
– И вы получите сто долларов,- добавил японец.
– Я не знаю, о ком вы спрашиваете,- сказала Бекки.
Юный Боб молча подошел и уперся пистолетом в бок Бекки. Левой рукой он показал на пятна крови.
– Сейчас же отойди, или тебе придется плохо!
– предупредила Бекки, опуская руку в сумочку.
Дверь приоткрылась, и в комнату вошел человек. Японец и Юный Боб подобрались, как солдаты при появлении генерала. Вновь прибывший был одет в непромокаемый плащ. Капюшон закрывал его голову, скрывая лицо. Все же Бекки рассмотрела его темные навыкате глаза и мясистые, чувственные губы.
– Кто вы?
– спросил он, внимательно оглядывая ее.