Черный верблюд
Шрифт:
— Пожалуйста, спрашивайте, я к вашим услугам.
— Знаете, моя старшая дочурка по сей день жалеет, что вы покинули кинематограф. Она вспоминает вас очень часто и считает одной из лучших актрис.
Рита улыбнулась.
— Она еще помнит меня? Как трогательно!
— Почитатели вашего таланта никогда вас не забудут.
Этой фразой инспектор окончательно расположил к себе миссис Баллоу.
— Итак, чем могу быть вам полезна?
Чан задумался.
— Ведь в то время вы уже были
— О, да!
— Скажите, не упоминалось ли ее имя в связи с какой-нибудь скандальной историей?
— Никогда.
— Но ведь у нее бывали романы?
— Разумеется. Она была увлекающейся натурой.
— Вам не приходилось слышать, чтобы ее имя упоминалось в связи с именем Денни Майо?
Чану показалось, что на лице ее промелькнул испуг.
— По-моему, Шейла одно время была влюблена в Денни Майо. Я помню, его смерть сильно потрясла ее. Вы, должно быть, слышали об этом деле?
— Да, я о нем слышал, — сказал Чан. — Насколько мне известно, вы знали Денни Майо?
— Да, я снималась в его последнем фильме.
Внезапно Чана осенило.
— Скажите, нет ли у вас случайно фотографии Майо?
Она покачала головой.
— Нет. У меня было несколько его фотографий, но Вильки заставил меня их сжечь. Ему не хотелось, чтобы что-нибудь связывало меня с прошлым.
Рита замолчала и взглянула на дверь. На пороге стоял Баллоу и с раздражением смотрел на Чана.
— В чем дело? Кто говорит о Денни Майо? — спросил он.
— Инспектор хотел выяснить, была ли я с ним знакома, — ответила Рита.
— Я бы посоветовал инспектору не задавать бесполезных вопросов. Майо нет в живых.
— Очень сожалею, если мой вопрос был вам неприятен, — сказал Чан. — Я надеялся, что мне удастся получить у вас фотографию Денни Майо.
— Зачем она вам?
— Кто-то хочет лишить меня возможности увидеть ее.
— В самом деле? У меня в доме вам не найти фотографии Денни. Всего хорошего, инспектор. Я прошу вас больше не беспокоить нас своими посещениями.
Чан пожал плечами.
— Разумеется, я предпочел бы дремать у себя дома, но разве можно научиться плавать, лежа на ковре? Всего хорошего.
Рита пошла проводить Чана.
— Боюсь, ничем не смогла быть вам полезной, — заметила она. — Мне хотелось бы, чтобы ваши старания увенчались успехом.
— Вы можете мне помочь, — заметил Чан, взглянув на украшенные кольцами руки Риты.
— А именно?
— Вчера вечером вы увидели мисс Фен впервые после долгой разлуки. Порой женщина замечает то, что ускользает от взгляда мужчины. Вы помните, как она была одета?
— Разумеется. На ней было очаровательное вечернее платье цвета слоновой кости из креп-сатина…
— Я имею в виду драгоценности.
Рита улыбнулась.
— На
— А на кольца вы не обратили внимания?
— Да, у нее на правой руке было кольцо с изумрудом.
— Это кольцо вы видели у нее, когда молодежь отправилась купаться?
— О, да!
Чан церемонно поклонился.
— Моя благодарность не знает границ, — сказал он. — До свидания.
Глава 18
ПОКАЗАНИЯ ШВЕЙЦАРА
Юлия и Джим сидели на пляже и любовались океаном, освещенным заходящим солнцем.
— Мне все-таки придется отправиться в город, — вздохнул Джим и, опустившись на песок, уставился на облака.
— Портрет юноши, полного энергии и обуреваемого жаждой деятельности, — съязвила Юлия.
— Нет, такой портрет противоречит образу жизни на Гавайях. Здесь царят сонная лень и сладкое безделье.
— Но так ничего нельзя достичь.
— Зачем мне напрягаться? Я уже достиг кое-чего. На Гавайях можно расслабиться и отдохнуть.
— Мне кажется, что подобный образ жизни годится для кратких каникул, но жить так всегда… Это ужасно.
Джим вскочил.
— Боже! Неужели я, талантливый журналист, потерпел поражение? Неужели я недостаточно ярко описал вам картину этого острова?
— Она прекрасна, но я не могу согласиться с тем, что красота подавляет волю. Если человек не стремится вперед, он начинает регрессировать.
— Итак, вы за то, чтобы я возвратился к продуктивной деятельности. Вы не хотите быть Евой и предпочитаете роль змеи-искусительницы.
— Вы что, собираетесь оставаться на Гавайях всю жизнь?
— Я? Лучше не спрашивайте об этом.
— Вы не чувствуете потребности вернуться в Америку и приняться за работу, достойную вас?
— У меня более важная задача. Я безумно влюблен в вас и должен завоевать ваше сердце.
Юлия грустно покачала головой.
— Я совсем не такая, какой вы себе меня представляете. Я лгунья, Джим.
— Надеюсь, не профессиональная. К тому же вы не обладаете соответствующим опытом.
— Что вы хотите этим сказать? — удивилась Юлия.
— Зачем вы соврали Чарли про кольцо? Чего ради вы вздумали настаивать на своих показаниях? Чарли сразу понял, что вы лжете, и мне оставалось лишь удивляться его вежливости.
— Боже, а я думала, что моя выдумка очень удачна! — Юлия чуть не плакала. — Это из-за бедняжки Шейлы. Она приютила меня, когда я была одинока, и всегда была добра ко мне. Я готова ради нее на все. Не говоря уже о маленькой лжи.
— Молчите, Юлия! — перебил ее Джим. — Сюда идет Чарли. Соберитесь с силами, дорогая! И побольше мужества.