Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черный ящик

Коннелли Майкл

Шрифт:

– ВНС, – произнес он общепринятую в полиции аббревиатуру. – Ему нужно точно подгадать время наступления смерти, и потому умереть мне суждено немного позже. Его замысел заключался в том, чтобы свалить все на меня. Они заявили бы потом, что я был настолько одержим своим расследованием, что решил сам расквитаться за смерть жертвы. Я уложил Бэнкса, потом Доулера, но не успел добраться до Косгроува, поскольку шериф сумел меня остановить. Брабанд собирался расправиться со мной, как только покончит с Доулером. Уверен, ему сейчас рисуются в воображении истории в прессе, как бесстрашный местный страж закона вышел один на один против свихнувшегося на почве мести полицейского и спас жизнь достойнейшему представителю

Центральной долины – Карлу Косгроуву. А с таким подвигом за плечами Брабанд с триумфом займет кресло в конгрессе. Я уже упоминал, что он собирается баллотироваться в конгресс?

Босх медленно повел машину по склону холма в сторону шато. Автомобиль оставался затемненным, а поднявшийся из низин вокруг рощи туман сгустил мрак еще больше.

– Не понимаю, как Брабанд вообще оказался замешан во все это. Господи, ведь он же местный шериф!

– Он сумел стать шерифом с помощью Косгроува. А теперь Косгроув протолкнет его в конгрессмены. Брабанд – хранитель всех тайн. Он тоже служил в двести тридцать седьмой роте Национальной гвардии. Был вместе с ними в том отпуске во время войны в Заливе и при подавлении бунта в Лос-Анджелесе. Именно он убил Аннеке Йесперсен. И все это время держал Косгроува на коротком поводке, поскольку…

Босх осекся, пораженный внезапной мыслью, и даже остановил машину. Ему вдруг вспомнилась одна из последних фраз, которую Брабанд произнес, прежде чем уйти из амбара. «Карл-младшенький тут же лишился бы прав на наследство, узнай его папаша, в какую грязь влип сынок».

– Он и Косгроува собирается прикончить.

– Почему?

– Потому что Косгроув-старший умер. У Брабанда не осталось рычагов воздействия на сына.

Словно подчеркивая правоту Босха, со стороны шато донесся звук выстрела. И он рванул машину с места, резко нажав на акселератор.

В двадцати футах от входа в особняк стоял мотоцикл. Босх сразу узнал его по рисунку на бензобаке.

– Это байк Доулера, – сказал он.

Прогремел еще один выстрел. И еще.

– Кажется, мы опоздали.

Глава тридцать пятая

Входная дверь оказалась не заперта. Босх и Менденхолл вошли, прикрывая направления по обе стороны дверного проема. Они попали в круглый вестибюль, где под овальным куполом из толстого стекла рос кипарис. Больше в этой просторной комнате ничего не было, за исключением небольшой подставки для ключей и почты. Оттуда детективы двинулись вдоль главного коридора, проверив сначала столовую, где за ужином легко могли бы расположиться человек двенадцать, а потом гостиную размером не менее двух тысяч квадратных футов с двумя каминами, расположенными по противоположным сторонам огромного зала. Вернувшись в коридор, они стремительно обогнули широкую лестницу и оказались в задней части дома, где через еще один вестибюль можно было попать в кухню. Там на полу лежала собака. Та самая, что учуяла прошлым вечером Босха. Космо. Но за левым ухом у нее зияло пулевое отверстие.

Вид мертвой собаки заставил их на мгновение остановиться, и почти тут же в кухне вдруг погас свет. Босх понял, что сейчас произойдет.

– Ложись! – крикнул он.

И распластался на полу, прикрывшись трупом Космо. В проеме двери показалась фигура, и Босх увидел вспышки выстрелов, прежде чем услышал их звуки. Он заметил, как тело мертвого животного дернулось, приняв пулю, предназначенную для него, и ответил на огонь, четырежды разрядив пистолет в черноту кухонного дверного проема. Послышался треск разлетавшегося в щепки дерева и звон разбитой посуды. Потом где-то скрипнула дверь и донесся удалявшийся топот.

Больше в них никто не стрелял. Босх оглянулся и увидел, что Менденхолл скрючилась за стоявшим у правой стены шкафом, полки которого были уставлены поваренными книгами.

– Порядок? – шепотом спросил он.

– Да, все хорошо, – ответила она.

Он обернулся и посмотерел в сторону оставшегося позади коридора. Входную дверь они не заперли, и стрелок мог обогнуть дом, чтобы напасть на них с тыла. Нужно было действовать. И прежде всего проверить кухню.

Босх присел на корточки, а потом рванулся вперед, оказавшись рядом с кухонной дверью.

Войдя в нее, он увидел справа на стене выключатели и воспользовался всеми четырьмя, отчего кухня озарилась ярким светом из-под потолка. Слева располагалась распахнутая дверь, ведущая на задний двор и к бассейну.

Он повел стволом пистолета по всем углам кухни и убедился, что здесь уже никого нет.

– Чисто!

Затем Босх вышел через заднюю дверь и тут же отскочил вправо, чтобы не стать мишенью в освещенном дверном проеме. На поверхности воды прямоульного бассейна бликовали отраженные лучи света из кухни. Но повсюду царила непроницаемая темнота, в которой Босх не мог уловить никакого движения.

– Он сбежал?

Босх повернул голову на голос. Рядом с ним стояла Менденхолл.

– Нет. Он все еще где-то тут.

Босх вернулся в кухню, чтобы, пройдя через нее, проверить остальные помещения дома, но застыл, заметив струйку крови, вытекшую через приоткрытую дверь кладовки рядом с большим холодильником из нержавеющей стали. Он жестом указал на кровь шедшей следом Менденхолл и взялся за ручку двери. Она без слов поняла его и встала в позицию, изготовившись для стрельбы.

Босх открыл дверь, и они увидели на полу тела двоих мужчин. В одном он сразу узнал Карла Косгроува. Вторым мог быть только Фрэнк Доулер. Как и псу, им обоим всадили пули за левое ухо. Труп Косгроува лежал поверх тела Доулера, что ясно указывало на очередность убийств.

– Брабанд просит Косгроува вызвать к себе Доулера. Разделывается с ним – это был первый выстрел, который мы слышали. Потом убивает собаку, а затем и ее хозяина.

Конечно, Босх мог восстановить последовательность неверно, но нисколько не сомневался, что Брабанд во всех трех случаях пустил в ход его пистолет. Ему бросилось в глаза и сходство обстоятельств с убийством Кристофера Хендерсона четырнадцать лет назад. Того тоже загнали в узкое пространство на кухне и казнили выстрелом в упор сзади.

Менденхолл склонилась, чтобы прощупать пульс у одной из жертв, но Босх знал, что это безнадежное дело. Менденхолл покачала головой и хотела что-то сказать, но ей помешал внезапно донесшийся из дальнего конца коридора высокий и резкий металлический скрежет металла о металл.

– Это еще что такое, черт возьми? – выкрикнула Менденхолл, заглушая стремительно нараставший шум.

Босх, бросив взгляд на заднюю дверь, повернулся к коридору, через который дом просматривался насквозь – от кухни до входной двери.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец