Чёрт и маг
Шрифт:
Маг наведался на местный рынок, прикупил продуктов и вернулся домой. Первым делом надо было разузнать, чем привлёк внимание демонов господин Питбуль. Альберт понял, что ему понадобится помощь главы Озёрска и скривил губы.
– Сплошная потеря времени, – проворчал маг, представив, как словоохотливый мужчина начнёт рассказывать всё подряд.
Альберт толкнул плечом дверь, переступил порог и почувствовал чужой запах. Он опустил корзинку с продуктами на пол, бесшумно двинулся по коридору. Запах привёл в комнату с камином, со стола на ковёр капали чернила.
Пообедав копчёным мясом и красным вином, Альберт решил вздремнуть. Самое плохое уже случилось, а вот здоровье своё надо поберечь. Ещё неизвестно насколько он здесь застрянет.
Маг сел в кресло у камина, вытянул ноги на подставку и закрыл глаза. Перед внутренним взором возник Стефан, призывно улыбающийся. Белая простынь соскользнула вниз, обнажив спину и попку. Альберт почувствовал на себе пристальный взгляд. Он осторожно сделал пасс пальцами, выплетая золотые нити ловушки. Громкий стук в дверь спугнул незваного гостя.
Альберт недовольно открыл глаза – никого, лишь ветер тревожит дубовую листву. Он поднялся с кресла, захлопнул ставни и наложил заклятье от воров, а потом спустился в прихожую.
Глава города с несчастным лицом переминался на крылечке. При виде мага выдавил из себя улыбку.
– Добрый день, – не слишком радостно вымолвил глава Озёрска. – Чем могу служить?
– Хочу узнать про последние дни господина Питбуля, – Альберт вышел из дому и плотно закрыл за собой дверь, кинув на замочную скважину ещё одно заклятье против проникновения. – Особенно, ругался ли он с кем-нибудь из местных.
– Что вы, господин Питбуль был само очарование.
– Я знаком с ним десять долгих лет, – грубо оборвал Альберт главу города. – И знаю, каким неприятным он был в общении.
Мужчина облегчённо вздохнул и повёл мага в местный кабак.
– Господин Питбуль любил пропустить кружечку пива перед сном. За день до исчезновения он вдрызг разругался с хозяином кабака.
– Понятно, – вымолвил Альберт, догадываясь, чем закончилась перепалка.
Глава 2
Кабак находился через две улицы от колодца. Магу стало ясно, как жители Озёрска забредали в проклятое место. «Слишком всё легко, – подумал Альберт, идя следом за главой города. – Где-то спряталась загвоздка».
– Вот, пришли, – мужчина остановился у крылечка, не спеша укрыться в теньке кабака.
Маг пристально уставился на главу города, изогнув правую бровь. Тот стушевался и, проклиная всех бесов на свете, поднялся по ступенькам.
– Чего тебе надо?! – заорал из-за барной стойки здоровый мужик в белой рубахе, поверх которой виднелись новомодные подтяжки с медными зажимами.
– Лукьян, хватит орать, – взмолился глава города, кивая на мага. – И без тебя голова болит с утра.
– Чего изволите, господин? – хозяин кабака сменил тон и приветливо улыбнулся гостю.
– Расскажите
На лицо Лукьяна набежала тень. Он шумно засопел, покрылся красными пятнами и вымолвил, искоса поглядывая на главу города:
– Буянил. Перепил тёмного пива и пошёл мебель крушить.
– С кем он сидел за столом?
– Один, – поспешно ответил Лукьян и облизнул пересохшие губы.
– А если спрошу ещё раз? – воздух вокруг мага наполнился синеватым сиянием.
– Прошка с ним пил, – сразу же вспомнил Лукьян, вмиг побледневший. – Мельник наш.
– Ясно, – Альберт повернулся к главе города. – Завтра хочу с ним встретиться.
– Будет сделано, господин маг, – заискивающе улыбнулся мужчина и облегчённо вздохнул, явно радуясь, что отделался такой маленькой просьбой.
Альберт покинул кабак, вдохнул свежий воздух полной грудью. «Навряд ли беседа с мельником прояснит ситуацию, – прикинул он в уме. – Чёрт, придётся убить в кабаке вечер».
Маг направился к дому, радуясь погожему деньку. Демоны демонами, а обед по расписанию. Он дотронулся до ручки двери и вновь почувствовал чужой запах. «Это уже начинает раздражать», – подумал он, переступая порог дома.
Маг Альберт разозлился не на шутку, обнаружив в колдовской книге чернильные закорючки. Кто-то опять проказничал, пока хозяин отсутствовал дома. Он внимательно осмотрел окно, заклятье от воров надёжно впиталось в деревянные ставни. Маг проверил замочные скважины, не нашёл никаких следов взлома. Альберт сел в кресло у камина, задумчиво потирая двумя пальцами подбородок. Чужой магии в своём доме он не чувствовал.
– Так в чём дело? – спросил он сам себя и только тогда заметил следы сажи на полу около камина.
На следующий день Альберт заранее заготовил золотую клетку, провёл над ней руками, делая прутья невидимыми. Он поставил ловушку рядом с камином, проверил, чтобы она случайно не захлопнулась, а потом покинул дом.
Ветка дуба качнулась над головой мага. Он ухмыльнулся и мысленно пожелал удачи проказнику. Альберт не торопился возвращаться, браслет на запястье звякнул, оповестив, что клетка захлопнулась на воришке. Он купил у ворчливой старухи помидоры и зелёный лук, заглянул в мясную лавку, где ему досталась телячья вырезка. Альберт неторопливо направился домой, предвкушая, как проучит наглого проказника, вздумавшего испортить колдовскую книгу.
Маг сложил на кухне покупки, повесил чёрный плащ на вешалку, а потом прошёл в комнату и сел в кресло, рассматривая добычу.
– Добрый день, – вежливо поздоровался Альберт и ядовито улыбнулся пленнику.
Чертёнок поджал колени к груди, недовольно хлопнув хвостом по дну клетки. На руках виднелись следы ожогов от золотых прутьев. На вид пареньку было не больше двадцати лет, рожки ещё не успели скрутиться в рога. Маг невольно залюбовался прямым носом чертёнка, чувственными губами и миндалевидными глазами нежного синего оттенка.