Чертежи волшебства
Шрифт:
– Так, ладно, – вновь подал голос капитан, – этот пункт повестки можно считать закрытым. Пошли дальне.
– А фуршета у нас не предполагается?
– Айван! Мы серьезные вопросы обсуждаем! – рявкнул Риккардо. – Угомонись! Потерпи немного. А то потом опять будешь ныть, что все решили без тебя.
– Все, молчу! – Айван демонстративно зажал рукой рот, но тут же нарушил собственное обязательство. – Я, правда, пока не услышал еще ни одного серьезного вопроса.
– Это потому, что ты до сих пор больше говорил, нежели слушал, – капитан отвернулся
– Что такое, Рик? – глаза Сейры изумленно округлились, – у тебя новая женщина?!
– Моя многочисленная семья пока успешно справляется с утилизацией дензнаков и без посторонней помощи.
– Твои внуки скоро собственными семьями обзаведутся! Пора бы уже отпрыскам отца кормить, а не наоборот, – с укоризной заметил Айван, – почему они за своими стариками не присматривают?
– Ответом на этот вопрос ты вполне можешь поинтересоваться у своего отражения в зеркале, – Сейра ткнула пальцем в сторону душевой.
– Вообще-то прародители мне своей заботой тоже не особо докучали. Вот и я им не навязываюсь, – Айван запрокинул голову, ловя последние капли пива. – Каждый человек – сам кузнец своей безбедной старости.
– Ты уже начал копить на собственную пивоварню? – обуреваемый любопытством Чак даже подался вперед.
– Не-а, пока не получается. Удои не те, – пустая бутылка отправилась под стол, и ей на смену немедленно явилась новая. Послышался характерный хруст открываемой пробки.
– Именно поэтому, – капитан предпринял очередную попытку вернуть дискуссию в нужное русло, – я предлагаю прекратить базар и заняться делом. Нам уже пора бы определиться, где мы будем проводить следующую операцию.
– Я подготовлю бумажки? – Сейра потянулась за блокнотом.
– А что ты собираешься в них написать? – Риккардо отрицательно покачал головой.
– Как обычно: Халофа…
– Там сейчас ребята Чуканова.
– Риот…
– Башаф всего неделю назад оттуда вернулся.
– Опира?
– Из нее, по-моему, уже высосали все, что только можно, – капитан махнул рукой. – Не продолжай, Сейра, все рыбные места засижены кларкерами как старое зеркало мухами. Плюнуть некуда.
– Бедный папаша Артур! – меланхолично произнес Чак, – крутится, небось, в своем гробу, что твоя турбина…
– Дошло уже то того, – продолжил сокрушаться Риккардо, – что в один прекрасный день на Логлунде грозный бог Талор сошел в две соседних деревни одновременно.
– Вот счастья-то привалило! – прыснула Найда.
– Но он же бог! – резонно заметил Айван, – ему можно.
– Да, но аборигены потом чуть глотки друг другу не перегрызли, выясняя, чей Талор главнее. И я, знаешь ли, не хотел бы оказаться на его месте, когда он надумает проведать своих подданных в следующий раз.
– Кончай тянуть, капитан! – от размашистого жеста пивная бутылка едва не рассталась со своим содержимым, – давай к делу! У меня уже полны уши твоих намеков.
– В общем, преамбула нам ясна, – Сейра подалась вперед и облокотилась на стол, – теперь докладывай по существу. Что ты предлагаешь?
– Нужно осваивать новые площадки. Неразведанные, – капитан приосанился,
– Наш корабль не приспособлен для дальнего поиска, – не отрываясь от планшета, заметил Шимаэл.
– Поиском пусть профессионалы занимаются, – отмахнулся Риккардо, – а мы будем пользоваться плодами их трудов.
– Думаешь, ты один такой умный? – скептически покачала головой Сейра, – и никому другому такая идея в голову не приходила?
– Я полагаю, сейчас самое время познакомить нас с содержимым твоей черной папочки, – Айван вытянул шею, словно таким образом пытался хоть что-то разглядеть сквозь черную кожу. – Я прав?
– Кто-нибудь из вас слыхал о Теодоре Игнашевском, – Риккардо положил правую руку на упомянутую папку.
– Кто ж Тедика не знает! – хмыкнул Шимаэл.
– Еще бы! – Сейра возмущенно фыркнула. – Это ведь он приволок откуда-то новый штамм песчаной лихорадки. Почти двадцать тысяч человек концы отдали. Непонятно даже, как он сам-то жив остался.
– Это тот, который пропал в прошлом году? – уточнил Айван.
– Он самый.
– Аборигены съели Кука, – философски констатировал Чак. – А что, появились какие-то новости?
– О самом Теодоре, увы, нет, но зато есть кое-что другое, – Риккардо взял папку в руки. – Его предполагаемая вдова передала Карлу Хайбергу, моему хорошему знакомому, материалы, собранные Теодором в последней экспедиции, но которые тот не успел опубликовать. А Карл любезно поделился ими со мной.
– И что там нашлось для нас интересного? – Найде так не терпелось узнать подробности, что она даже заерзала в кресле.
– Для нас основную ценность представляют три шарика, все земного типа, – Риккардо вынул из папки три пачки скрепленных листов бумаги, – Кобалг-4, Гереон и Клисса. Как я уже говорил, информацию об этих мирах Теодор опубликовать не успел, и ни в одном каталоге они не упоминаются. Так что нам и карты в руки.
– Он сам им названия придумывает? – подивился Чак. – Но каким образом? У меня бы уже давно фантазия иссякла!
– Возможно, он использует какой-нибудь генератор случайных чисел, – высказал предположение Шимаэл.
– Тогда уж, скорее, генератор случайных бессмысленных слов, – уточнила Найда.
– Приготовить три бумажки? – Сейра снова взяла в руки блокнот.
– Как мы можем делать слепой выбор, когда ничего про эти планеты не знаем? – остановил ее Риккардо. – Сначала я ознакомлю вас с имеющимися данными, а потом мы совместно попробуем принять осознанное решение.
– Мы все внимание, – Айван откупорил следующую бутылку.
– Первым номером у нас идет Кобалг-4, – капитан перелистнул несколько страниц из первой пачки. – Я не буду утомлять вас сведениями о параметрах орбиты, географии и геологии, хотя должен отметить тот факт, что в коре планеты очень низкое содержание металлов. Возможно, именно это обстоятельство является причиной того, что аборигены до сих пор пребывают в каменном веке, хотя и довольно развитом. Сколь-либо внятного государственного устройства Теодор у них не обнаружил, каждое поселение само по себе. Аналогичная ситуация и с религией. Веруют кто во что горазд.