Чертова женщина
Шрифт:
— Что?
Лишь на долю секунды муж перевел взгляд с обозрения залы, на меня.
— Вы не спали?
Я не имела права задавать вопросы. Знала, что не имела права, но так хотелось заполнить зал его голосом.
— Около двух суток, наверное. А что?
— Плохо выглядите.
После этих слов его внимание переключилось на меня. Я потерялась в золотисто-карих глазах, как только он улыбнулся.
— Мужчины и не должны выглядеть хорошо. Это удел женщин. Именно поэтому их величают прекрасной половиной человечества.
—
Его улыбка растаяла, стоило мне улыбнуться в ответ.
— Я думаю, три танца, небольшая беседа с королевской четой и мы может отправляться домой.
Черт же дернул улыбнуться в ответ. Я первый раз видела, как супруг улыбнулся мне. Не своей команде, Нине, Лии, Андре, а мне. На душе заскребли кошки. Он следует договоренностям, чего ждет и от меня. Поэтому я ответила привычное:
— Хорошо.
Рик.
Она взяла малыша на руки и расцвела. Девушка оказалась очень красивой. Маленькая, хрупкая. На фоне брата выглядела как ребенок. Хотя, пожалуй, нет. Ребенка, с такой пышной грудью, не существует.
Малышка Иен в ее руках сияла от счастья, как и сама девушка.
Взгляд переместился на жену. Элизабет настояла на том, чтобы мы приехали к отцу, в день его рождения, всей семьей. Я бы предпочел, чтобы она осталась дома. Последнее время, у малышки режутся зубки, и она мало спит. А так как Элли великолепная мать. Она отвергла всех нянечек и занимается дочерью самостоятельно.
— Рик, помоги накрыть на стол.
Отец, который с недавних пор, дед не воспринимает короля как законного правителя. Для него я все тот же трубочист, с вечно грязной от сажи мордой. Думаю, именно поэтому я так люблю ездить домой. Здесь можно оставаться ребенком.
— Давайте я? — Отозвалась Лана.
— Ни в коем случае. Мне тогда достанется от отца, что мало не покажется.
Девушка звонко рассмеялась.
Приятный смех. Чистый, искренний. Все, что я видел, отличалось оттого, что мне рассказали о ней, поэтому я продолжал наблюдать. Поведения человека и его поступки, всегда говорят громче любых слов.
Мы накрыли на стол, который Дэн приволок из сарая. Отец давно перестал есть на улице, потому что считал это странным.
— Одно дело, когда вся семья обедает за огромным столом, другое когда один старик. Жалкое зрелище.
Он отказался переезжать ко мне, а спустя время и к Дэну. Сначало нас это обижало, а чуть позже, я узнал, что одна вдовствующая особа, не так давно переехавшая в нашу страну, стала часто захаживать к нему в гости, а иногда и оставаться на ночь. Я был рад за отца. Он хранил траур так долго, что уже разучился жить. Надеюсь, с этой женщиной у него все сладиться, и когда-нибудь он познакомит нас.
— Вы сами готовите?
Лана смотрела на булочку, с начинкой из лука с яйцом и недоумевала.
— Да. — с гордостью произнес отец. —
— Дорогой, когда Иен подрастет, надо будет ее дедушке привезти. Пусть тоже научиться.
— Обязательно, — подхватил отец. — И Иен, и следующих деток. И твоих Лана, тоже научу. Смотрите, я рассчитываю на огромное потомство. Вы теперь большие люди, можете себе позволить.
Голова Ланы опустилась к груди, но я успел заметить слезы, застывшие в глазах. А вот это уже интересно.
— Ох, Дэн, знал бы ты, как я жду внуков.
— Отец, — ответил брат. — У тебя есть прекрасная внучка.
— Грэмм прав. — поддержала Элли моего отца. — Ты первенец, это другое. Тем более, Рик взял мою фамилию. А значит, продолжателем рода выступаешь ты.
— Так, у нас и фамилии-то не было. — пробубнил Дэн.
— Но теперь есть! Да и вообще, фамилия, это лишь бумажка. Суть-то не в этом! Все передается с кровью.
Пока они разглагольствовали, голова, невестки опустилась еще ниже. И я решил прервать сменить разговор, пока ее слезы не стали очевидны для всех.
— Отец, а как на счет отложить идею с внуками и переключиться на детей.
— Что?
Он осознал о моей осведомленности слишком поздно.
— Та прекрасная леди все еще в полном расцвете сил, как и ты. Я бы не отказался от сестрич…
Огромный половник полетел в меня до того, как я успел договорить. К счастью, ученик короля довольно ловкий малый.
— Ах ты мелкий паршивец. — Я убегал, не прилагая особых усилий, но и не позволяя себя догнать. Уж мне ли не знать, какой тяжелой может быть отцовская рука. — Удумал следить за мной. Тебе, что королевства мало, еще и за отцом шпионишь. Где же это видано?!
— Это все Диана, — сдал я информатора, — она мне все рассказала.
Погоня прекратилась спустя минут пять. Батя выдержал больше, чем я рассчитывал. Правда, свой тумак, я все же получил. Ну а что делать, такова сыновья доля.
Затем он ушел, проверить готовность сладкого пирога, а женщины вновь вернулись к играм с ребенком и девичьим разговорам.
Дэн сидел на длинной скамейке, наблюдая за своей женой и продолжая уминать запеченную картошку.
— Не думал, что ты приедешь.
Я встал у высокого детского стула, который смастерил Дэн и сложил руки на груди.
— Я и не собирался. — честно ответил брат. — Должен был, сегодня отправиться к ребятам, мы вышли на след. Но Диана, вчера, перед моим уходом с бала, закатила истерику. Ревела не переставая. Мол: “Ты отцу, даже жену не показал. Он будет думать, что это моя вина. У него день рождения… А я не могу, у меня лодыжки отекают”. При чем тут лодыжки, я так и не понял.
Я усмехнулся. В каких-то вопросах Дэн — полный профан. Слишком простой и прямой, для сложной женской души. А уж в дерби их мыслей, ему лучше не соваться.