Честь и верность
Шрифт:
— Как только тебе удастся это сделать, начинай искать себе нового спутника для прогулок по городу.
Ответ девушки заглушил громкий крик, донесшийся из узкого переулка. Фрейзер вытянул голову, стараясь рассмотреть, что происходит. Крик раздался снова, на этот раз капитан сумел определить его источник. Огромный туземец с досадливым ребенком, присосавшимся к его ноге, швырнул огрызок квуррского фрукта в молоденькую девушку, одетую в форму портового служащего, компании «Морферм».
— Чем вы, пришельцы, можете нам помочь? — кричал здоровенный детина.
К нему присоединился
— Прошлой ночью кочевники унесли пятьдесят молодых! И еще семьдесят за последние шесть дней!
По толпе пробежал зловещий шепот. Фрейзер кожей почувствовал, как изменилось настроение толпы, сразу ставшей холодной и враждебной.
— Келли… — он замолчал, пытаясь оценить ситуацию. — Как только заметишь, что их внимание переключилось на меня, сразу уходи отсюда. Исчезни с их глаз и подними взвод по тревоге. Воспользуйся браслетом. Нам не следует больше болтаться здесь…
— Понятно, — ответила девушка. — Будь осторожен, Кол.
Келли проскользнула в узкую улочку, заметив, что толпа сомкнулась вокруг служащей порта. На суше ли, или на море — местные жители реагировали на угрозу, становясь необычайно агрессивными. Их трудно было отвлечь от однажды выбранной цели. В уроках адчипа о первых контактах землян с жителями Полифема говорилось о том, что племя кочевников могло бросаться на вооруженных совершеннейшим оружием людей снова и снова, не желая ни отступать, ни изменять тактику до тех пор, пока все не были уничтожены.
Погибали и люди… Стадный инстинкт всегда ведет к беспорядкам, но туземцы не обращают внимания на потери. Фрейзер присел на корточки, чтобы поднять кусок черепицы, упавший с крыши. Он взвесил его в руке, потом оглядел толпу и выбрал одного из самых крупных аборигенов. Размахнувшись, он швырнул обломок в водяного. Туземец завыл скорее от удивления, чем от боли, вскоре его рачьи глаза сфокусировались на Фрейзере.
— Смотрите! Там еще один!
— Солдат! — закричал кто-то. — Солдат! Что ты скажешь о наших детях?
— А почему вы не остановите Вольных Пловцов?
Это была застарелая проблема, существовавшая на Полифеме еще до того, как прилетели земляне. Приспособившиеся к жизни иа суше и построившие города аборигены были вполне цивилизованы, однако их жизненный цикл требовал, чтобы новорожденные дети проводили первые несколько лет в прибрежных водах. Они на короткое время присасывались к взрослым, чтобы получить питательные вещества из их крови, затем вновь пускались в плавание по светлым волнам океана. Поэтому все города на Полифеме располагались вблизи от моря, чтобы подрастающее поколение могло находиться под попечительством нескольких взрослых.
Кочевники наотрез отказывались признавать границы, территории и права на собственность. Дикие племена часто совершали набеги на города, чтобы украсть десяток-другой детей. Они выращивали их и превращали в рабов.
Политика, проводимая компанией «Морферм Интерстеллар», в рамках которой всем земным солдатам и рабочим надлежало демонстрировать мощь Армии Содружества, должна была рано или поздно привести к решению проблемы. Но пока две роты легионеров никак не могли справиться с охраной сотен километров приливных равнин
— Для чего вам пистолеты, земляне, если вы ими не пользуетесь? — крикнули из толпы.
— Ваша дружба так же пуста, как и ваши лица!
Толпа стала собираться вокруг него, позволив Келли увести девушку. Ответственный офицер быстро говорила что-то в микрофон, встроенный в браслет. Ее сообщение будет передано в компьютер базы, после чего прибудет подкрепление.
Капитан Фрейзер надеялся, что подкрепление прибудет вовремя.
Глава 3
С большим удовольствием я буду сражаться с армией на поле боя, чем с толпой на улице.
— Спиро! У нас неприятности в северной части города!
Легионер первого класса Спиро Карацолис выключил портативный головизор и вытащил из него кассету. Капрал Селим Башар с каменным выражением лица продолжал собирать ракетный пистолет.
— Что случилось, Башар? — спросил грек.
— Вызов от мисс Келли. Она с капитаном в городе. Кажется, там назревают беспорядки, — Башар достал плазменное ружье из шкафчика, расположенного рядом с дверью.
— Черт побери! — Карацолис устремился вперед, забыв про головизор и кассету. — На чем мы двинемся? На летомобиле [29] ?
29
Летомобиль — автомобиль с открытым верхом на магнитной подвеске, используемый как в мирных, так и в военных целях. Штабной автомобиль, джип.
Башар покачал головой:
— Водитель уже подогнал «Ветер».
Карацолис подхватил ФЕК и вслед за капралом Башаром двинулся к выходу из старого склада тоэлджуков, который легионеры переоборудовали в казарму гарнизона Орга.
«Ветром» легионеры называли маленький вездеход, в котором едва хватало места для двух человек и небольшой ракетной установки. Он уступал в надежности и дальности БМП и другим аппаратам на магрэповой подушке, но у «Ветра» было одно существенное преимущество: этот по-настоящему летал. Две мощные турбины придавали его фюзеляжу странную форму.
Вездеход предназначался для ведения разведки и для боевых действий на близких дистанциях, кроме этого, «Ветер» прекрасно подходил для передвижения по запруженным толпами местных жителей улочкам города.
Башар занял место перед панелью управления. Карацолис устроился на кресле перед пушкой, быстро проверив прицел и другие приборы. «Ветер» был оборудован кинетической пушкой для стрельбы по разбушевавшейся толпе. Она была заряжена успокоительными транквилизаторами вместо смертоносных пуль. Такое орудие не могло принести пользы в настоящем сражении, но как нельзя лучше подходило для усмирения распоясавшихся хулиганов.