Честь снайпера
Шрифт:
Но не в этот раз. На этот раз к ней пришла подмога. Да, это мы — старикан и бабка. Если захотите поиграть в нами в тёмную — будем играть в тёмную. И лучше бы тебе не облажаться, сынок — поскольку хоть я и старикан, но я всё ещё тот, кем всегда был.
Я снайпер.
Глава 38
В недалёких деревьях прочирикала птица — однако,
— Сержант Милли, — позвал он по-украински, — я вернулся.
Милли почувствовала вспыхнувшее облегчение: он был жив, его не убили! Крестьянин шёл к ней с улыбкой. Тут же она услышала, как в пещере заворочался разбуженный шумом Учитель, практически сразу же показавшийся снаружи.
— Он говорит, что немцы ушли, — перевёл он.
— Немцы ушли?
Крестьянин тем временем открывал заплечную сумку, объясняя по-украински, что он принёс, хоть Милли и сама всё видела: хлеб, солёная говядина, овощи.
Затем он сказал что-то про немцев — это слово Милли поняла — и тут Учитель обнял его и закричал:
— Как ты узнал, что немцы ушли?
Учитель перевёл историю Крестьянина:
— Я лежал в зарослях целыми днями — это ужасно… добравшись до окраины деревни, я поговорил с человеком, у которого сыновей убили нацисты. Он вызвался помочь. Когда он нёс мне еду, его схватили буквально в ста метрах от места, где я прятался. Его избили и утащили, а я был совсем рядом… весь остаток дня я ждал, что придут за мной, но они так и не пришли — я не знаю, почему.
История продолжалась. Крестьянин пролежал там всю ночь, а на следующее утро немцы послали ещё патрули, а также приступили к выжиганию склона. Склон горел несколько дней а Крестьянин следил за тем, как огнемётчики подбираются ближе и ближе к его убежищу. Он не понимал, чего ради это всё, однако, видел, что ближайшей ночью ему придётся бежать. Но вчера в полдень немецкий офицер пошёл в узел связи, а спустя несколько минут все немцы срочно покинули склон, собравшись и погрузившись в два панцервагена. Третий подождал опоздавших и также уехал.
— Да, мы тоже заметили, — сказала Милли. — Меня практически нашли, как вдруг поступил сигнал об отступлении. Не знаю, что это значит. Ты оружие нашёл? Любое?
— Вот, только это. Винтовок нет, но эта штука выпала из германского грузовика два года назад, в начале войны. Одна старуха её подобрала, — и он достал своё сокровище из сумки.
Граната М24 — знаменитая «толкушка». Банка из серого металла с деревянной рукоятью с винтовым колпачком на конце, который, откручиваясь, открывал доступ к вытяжному запалу внутри.
— Это явно не снайперская винтовка, — сказала она. — Но всё же оружие.
Вмешался Учитель:
— Сержант Петрова, этого мало. Это просто…
— План такой. У тебя есть пистолет. Он небольшой, но накоротке — это смертельное оружие. С ним я подойду поближе.
— Тебе придётся подойти очень близко.
— Я застрелю его или одного из его офицеров. Затем буду стрелять немцев до тех пор, пока патронов хватит, а затем вытяну запал гранаты и встречусь с папой, Дмитрием и братьями.
— Это выглядит глупо с моей точки зрения, — не согласился Учитель. — Ты не убьёшь Грёдля. В лучшем случае, убьёшь несколько немцев. А в войне, где погибают миллионы — какой смысл менять тебя на нескольких солдат, учитывая всё, на что ты способна?
— У меня нет выбора.
Дождись она русского наступления и вернись в армию — её невыполненное задание обречёт её. Также против неё может сыграть её самодеятельность в Курске. Её противник-предатель в Москве также попытается её уничтожить. Пути назад не было.
— Я должна завершить своё задание, — ответила она. — Выживание ничего не значит.
— Ладно, — возразил Учитель, — а давай такой план попробуем? Ты убиваешь Грёдля. Мы все спасаемся и приобретаем славу героев. Каждый год мы встречаемся на твоей даче под Москвой, едим чёрную икру, пьём отличное шампанское и смеёмся до колик, поскольку лучшая месть — это жизнь с туго набитым брюхом.
— Это волшебная сказка.
— Вовсе нет. Всё это возможно. Нам лишь нужно оружие.
Все посмотрели на него.
— Я знаю, где лежит оружие. Его там много.
Интерлюдия в Тель-Авиве IV
Четырёхчасовая встреча департамента экономической разведки Моссада состоялась в присутствии самого директора, равно как и главы департамента и нескольких других начальников. Тут было полно лысеющих мужчин средних лет — с расстёгнутыми воротниками, курящих, как давние друзья, спорящих и подкалывающих друг друга всем оружием, доступным в офисных войнах.
Наконец, наступила очередь Гершона.
— Брат Гольд, ты был на удивление кроток и даже не пытался критиковать суждение Коэна о японской Красной Армии, забронировавшей спа на Галилейском море на недельку.
— Я был в этом спа, — ответил Гершон. — Поверьте, приезд японской Красной Армии улучшил бы местную еду.
Коэн обратился в атаку:
— Откуда Гершону знать? Его жена дальше буфета не пускает — кроме йогурта и изюма, ему ничего не положено.
— Люди, люди, — вмешался директор, прервавший всеобщий смех ради того, чтобы помешать Гершону и Коэну заклевать друг друга степлерами в грядущие двадцать минут.