Четверо в одном
Шрифт:
Гамбс стал менять силу и ритм своих движений, пытаясь застать Джорджа врасплох. Раз толстый палец даже задел основание одного из глазных стеблей.
– Весьма сожалею об этом, Мейстер, - донесся голос Гамбса.
– Со своей стороны я не в обиде. Между нами (уфф), мне тоже не очень-то по вкусу эта женщина Маккарти... но (ух! чуть было тебя не поймал) беднякам выбирать не приходится. Эх-ма. Как я понимаю, приходится самому заботиться о себе; в смысле, что (ух) если я не позабочусь, то кто за меня это сделает? Понимаете, о чем я?
Джордж не
Рука росла. Она заметно прибавила в объеме, она удлинялась, крепчала, вздувалась от мускулатуры. То же самое и у Гамбса.
Он начал отращивать вторую руку. То же и Гамбс.
Повсюду вокруг него яростно пучилась поверхность монстра. А кроме того, понял наконец Джордж, ее поверхность ощутимо сокращалась. Теперь прежней замысловатой дыхательной системы было недостаточно - тварь пожирала себя, разрушая свои собственные ткани, чтобы уладить ссору.
Интересно, до какого размера может она уменьшиться, сохраняя в то же время двух человеческих жильцов?
И чей мозг она выдворит первым?
Задуматься об этом у Джорджа не было времени. Роясь второй рукой в траве, Гамбс никак не мог подыскать себе что-нибудь в качестве подручного оружия; и резким наклоном развернул их общее тело.
Деление было завершено.
Джордж на мгновение вспомнил о Вивьен и Маккарти. Он рискнул бросить взгляд назад и не увидел ничего, кроме невыразительной яйцевидной глыбы. Обернулся он как раз вовремя, чтобы увидеть, как недорослая правая длань Гамбса вытаскивает из травы длинную сухую ветку с острым концом. В следующий миг ветка хлестнула его по глазам.
Край речного берега располагался в каком-то метре слева. Джордж поравнялся с ним, скакнув всем телом в сторону. Они поскользнулись, зашатались, какое-то время еще покачались, яростно сжимая друг другу руки, и, опрокинувшись, полетели в облаке пыли и осыпи мелких камней - полетели по головокружительному склону, чтобы смачно шлепнуться на самом дне.
Целая вселенная сделала вокруг них один гигантский оборот и постепенно успокоилась. Джордж стал нащупывать утраченный захват, нашел запястье Гамбса и сдавил его.
– Ох, - послышался голос военного, - тут мне и конец. Я ранен, Мейстер. Валяй, парень, кончай с этим - ну? Не трать время.
Не ослабляя хватку, Джордж подозрительно уставился на него.
– Что с вами?
– Я же говорю, что уже готов, - обидчиво отозвался Гамбс. Парализован. Не могу двинуться.
Оказывается, они упали на небольшой валун, которых множество было разбросано по руслу реки. Этот валун по форме слегка напоминал конус - они навалились на него, и тупой его хребет оказался как раз под спинным мозгом Гамбса, в нескольких сантиметрах от головного мозга.
– Гамбс, - обратился к нему Джордж, - все может оказаться не так плохо,
– Но как? Мой позвоночник сломан.
– Об этом не беспокойтесь. Так сдаетесь?
– Да, конечно, - откликнулся Гамбс.
– Мейстер, это весьма порядочно с вашей стороны. Вот вам мое честное слово.
– Хорошо, - сказал Джордж. Напрягаясь изо всех сил, он сумел стащить их общее тело с валуна. Затем бросил взгляд вверх - на склон, с которого они скатились. Слишком круто - придется искать более легкий путь обратно. Джордж повернулся и направился на восток вдоль тонкого ручейка, бежавшего по пересохшему речному руслу.
– Так что теперь?
– какое-то время спустя спросил Гамбс.
– Нам надо отыскать путь наверх, - нетерпеливо проговорил Джордж. Быть может, я еще успею помочь Вивьен.
– Ах, да. Но, вообще-то, я в первую очередь думал о себе, Мейстер. Если вас не затруднит сказать мне...
Наверняка ее уже нет в живых, мрачно рассуждал Джордж, однако если есть хоть малейший шанс...
– С вами все будет в порядке, - сказал он.
– Находись вы в своем старом теле, это означало бы смертельную травму или, во всяком случае, паралич - но у этой твари все по-иному. Вы сможете восстановить себя с той же легкостью, что и вырастить новую конечность.
– Боже милостивый, - пробормотал Гамбс.
– Какой же я дурак, что сам об этом не догадался. Но слушайте, Мейстер, не означает ли это, что мы понапрасну тратили время, пытаясь убить друг друга? Я хочу сказать...
– Нет. Если бы вы разрушили мой мозг, то, думаю, организм переварил бы его и мне пришел бы конец. Но если исключить все столь радикальное, то, полагаю, мы бессмертны.
– Бессмертны, - пробормотал Гамбс.
– Боже милостивый... Но тогда все предстает совсем в другом свете, а?
Берег слегка снижался - и в одном месте, где голая земля была густо усеяна валунами, обнаружился осыпавшийся склон, по которому, похоже, можно было выкарабкаться. Чем Джордж и занялся.
– Мейстер, - через некоторое время окликнул его Гамбс.
– Что вам?
– Знаете, вы правы... я уже начинаю как-то по-другому к этому относиться... Слушайте, Мейстер, разве есть что-то невозможное для такой зверюги? Я имею в виду, понимаете ли... ну что мы, может, снова могли бы сложиться вместе, как были, со всеми этими... придатками, и все такое, а?
– Возможно, - кратко ответил Джордж. Такая мысль уже мелькала где-то на задворках его сознания, но ему не хотелось обсуждать ее с Гамбсом, тем более сейчас.
Они находились уже на полпути вверх по склону.
– Ну, в таком случае...
– задумчиво проговорил Гамбс.
– Эта тварь, знаете ли, просто находка для армии. Человек, притащивший такую штуковину в Министерство обороны, смог бы сам выписать себе увольнение, не иначе.
– После того, как мы разделимся, - сказал Джордж, - вы сможете сделать все, что вам захочется.