Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров
Шрифт:
Тихонько рассмеявшись, он поцеловал ее в макушку.
– Я люблю тебя так сильно, что словами не выразить. Не существует больше никого – ни Надины, ни любой другой женщины. Клянусь тебе в этом моим волшебным даром. Ты – единственная, кого я люблю и буду любить всегда. Обещаю.
Кэлен ощутила биение крови в висках. Это было не то обещание, которого она просила.
Ричард отстранил ее.
– Мне пора.
– Но…
Он поглядел за угол.
– Что? Мне надо идти.
Кэлен оттолкнула его.
– Иди. И поскорее возвращайся ко мне.
Ричард быстро
Глава 7
Кара и Райна вместе с Иганом ждали в красной гостиной. Дверь в спальню была закрыта.
– Райна, Иган, я хочу, чтобы вы сопровождали Ричарда, – объявила Кэлен прямо с порога.
– Магистр Рал приказал нам остаться с тобой, Мать-Исповедница, – ответила Райна.
Кэлен выгнула бровь:
– С каких это пор вы слушаетесь магистра Рала, если речь идет о его безопасности?
Райна ехидно улыбнулась – редкое зрелище.
– Да мы-то не против. Только он очень рассердится, что мы оставили тебя одну.
– У меня есть Кара, дворец, битком набитый солдатами, и еще целая армия вокруг города. Самая большая опасность, которая мне угрожает, – что кто-нибудь из этих здоровенных стражников отдавит мне ногу. А Ричард взял с собой лишь пятьсот человек и Бердину с Уликом. Я за него беспокоюсь.
– А если магистр Рал прикажет нам возвращаться?
– Скажи ему… Скажи ему… Погоди-ка!
Кэлен подскочила к конторке из красного дерева и достала из-под крышки бумагу, чернильницу и перо; обмакнув перо в чернильницу, она написала:
Не простудись и спи в тепле. Весной в горах еще холодно. Люблю тебя.
Кэлен.
Сложив бумагу пополам, она протянула письмо Райне.
– Езжайте вслед за отрядом, но держитесь на расстоянии. Дождитесь, пока они разобьют лагерь, и только тогда отдайте ему письмо. Еще скажите, что я просила передать – это очень важно. Поскольку уже стемнеет, назад он вас не отправит.
Райна расстегнула две пуговки своего кожаного одеяния и спрятала бумагу на груди.
– Он все равно рассердится, но уже на тебя.
– Я не боюсь этого громилы, – улыбнулась Кэлен. – Я знаю, как его утихомирить.
Райна заговорщически ухмыльнулась.
– Я заметила! – Оглянувшись на довольного Игана, она скомандовала: – Пошли выполнять наш долг и вручать послание Матери-Исповедницы магистру Ралу. Нам еще надо выбрать самых неторопливых лошадей.
Они отбыли; Кэлен покосилась на Кару, с настороженным видом стоящую у дверей, и постучала в спальню.
– Войдите, – раздался приглушенный голос Надины.
Кара вошла следом за Кэлен. Кэлен не стала препятствовать, прекрасно понимая, что Кара все равно не послушается, если ее попросить остаться в гостиной. Морд-сит никогда не обращали внимания на приказы, если считали, что они противоречат их долгу защищать Кэлен и Ричарда.
Надина укладывала вещи в потрепанную дорожную сумку. Она низко склонилась над ней, и густые волосы скрывали ее лицо. Кэлен заметила у нее в руке носовой платок.
– С тобой все в порядке, Надина?
Надина шмыгнула носом, но головы не подняла.
– Если оказаться самой большой дурой, какую когда-либо видели добрые духи, значит быть в порядке, то, надо полагать, мне сейчас лучше всех.
– Из меня Шота тоже делала дуру. Я понимаю, что ты чувствуешь.
– Еще бы!
– Тебе что-нибудь нужно? Ричард просил, чтобы я о тебе позаботилась. Он за тебя беспокоится.
– А свиньи летают. Ему нужно только, чтобы я побыстрее убралась из ваших роскошных покоев и отправилась бы домой.
– Это неправда, Надина! Он говорил, что ты очень хорошая.
Надина наконец выпрямилась и отбросила волосы за спину. Она высморкалась и сунула платок в карман своего синего платья.
– Простите. Вы, наверное, меня ненавидите. Только я вовсе не собиралась врываться сюда и красть у вас жениха. Я ничего не знала. Клянусь, я не знала, иначе ноги моей здесь бы не было. Я думала… Ну, я думала, что я ему… – Слово «нужна» утонуло в потоке слез.
Представив себе горе женщины, потерявшей любовь Ричарда, Кэлен испытала прилив сострадания. Она обняла Надину за плечи и усадила на кровать. Надина снова достала платочек и, всхлипывая, принялась утирать слезы.
Кэлен села на кровать рядом с ней.
– Почему бы тебе не рассказать мне обо всем? О тебе и о Ричарде? Может быть, тебе станет легче? Иногда помогает, если выговориться.
– Я чувствую себя такой дурой. – Надина хлопнула себя по коленям и опять сделала попытку успокоиться. – Это я во всем виновата. Ричард мне всегда нравился. Он всем нравился. Он со всеми был добр. Но я никогда не видела его таким, как сегодня. Похоже, он и впрямь стал совсем другим человеком.
– В некотором смысле так оно и есть, – кивнула Кэлен. – Он изменился даже по сравнению с прошлой осенью, когда мы с ним впервые встретились. Ему пришлось многое пережить. Пришлось пожертвовать прежней жизнью, пришлось преодолеть тяжелые испытания. Он вынужден был либо умереть, либо научиться сражаться. А еще смириться с тем фактом, что Джордж Сайфер – не родной его отец.
– Джордж – не его отец? – несказанно изумилась Надина. – Тогда кто же? Какой-то Рал?
– Даркен Рал, – кивнула Кэлен. – Владыка Д’Хары.
– Д’Хары… Пока не рухнули границы, я всегда считала, что Д’Хара – это просто какое-то нехорошее место.
– Так и было, – ответила Кэлен. – Даркен Рал был жестоким правителем, который хотел покорить мир при помощи убийств и страданий. Он взял Ричарда в плен и едва не замучил до смерти. Брат Ричарда, Майкл, выдал его Даркену Ралу.
– Майкл? Что же, меня это почему-то не удивляет. Ричард любил Майкла. Майкл – большая шишка, но в нем есть гнильца. Если ему чего-то захочется, он по трупам пройдет, лишь бы добиться своего. Никто никогда не говорил об этом вслух, но мне кажется, что в Хартленде особо не огорчались, когда Майкл уехал и не вернулся.