Четвертый подарок Шейха
Шрифт:
ГЛАВА 28
ГЛАВА 28
ЛИЯ
Папа обалдело смотрит на методично перечисляющего дары за дочь арабского шейха.
– Нихрена себе! – севшим голосом произносит мачеха, охреневшая от размеров моего «калыма».
– Какие нахрен сорок верблюдов? Мам, да Лийка и одного блохастого верблюда не стоит! – обиженно произносит Алиска. – Это не справедливо, мама!
Алиска вся в слезах кидает злобный взгляд на меня, и убегает наверх, очевидно, чтобы
Я тоже, честно признаться обалдела от размера калыма. Мой папа и без всего этого очень состоятельный человек, но теперь он наверняка стал миллионером! И это все за дочь, которую он наверняка считал уже весьма подпорченным товаром.
– Господин аль Шараф, я должен спросить свою дочь. Ей жить с вашим братом, пускай она и решает.
– Да, конечно. – соглашается Омар. – Лия, войдите!
Как он узнал, что мы подслушиваем под дверью?
Я захожу, красная как рак. Мне очень стыдно, и приятно одновременно. Саид встречает меня влюбленными глазами, его старший брат тоже смотрит на меня благосклонно.
– Очень красивая девушка, брат. – обращается он к Саиду.
– Я же говорил тебе! – довольно отвечает Саид.
Омар вопросительно поворачивается в сторону моего отца.
– Лия. Вот пришли тебя сватать. – немного растерянно улыбается отец. – С такими дарами, что я немного опешил… Но решать тебе, конечно. Ты согласна стать невестой Саида аль Шарафа?
Еще бы! Конечно, согласна. Но…
– Саид… прежде чем дать тебе свой ответ, я должна поговорить с тобой. – на выдохе говорю я.
Саид недоверчиво смотрит на меня, но все же кивает.
– Наедине. – уточняю я.
Мы с Саидом выходим, оставив папу и Омара беседовать дальше, обговаривать какие-то решения по бизнесу, а сами, едва не ударив Юльку и Алиску по лбу дверью, поднимаемся в мою комнату на второй этаж.
– Так о чем ты хотела поговорить со мной, прежде чем дать свой ответ? – уточняет Саид, с любопытством оглядывая мои вещи.
– Не совсем поговорить, Саид, я должна тебе кое в чем признаться. Кое в чем очень серьезном. Возможно, ты после этого даже передумаешь жениться на мне, но лучше сейчас узнаешь правду, чем это все вскроется потом. Так будет правильно.
– Лия, да что случилось-то?
– удивленно спрашивает Саид.
– Саид… мои дети… они… наши! – выдыхаю я и краснею.
– Конечно, наши. – улыбается Саид. – Лия, не беспокойся я сразу же их усыновлю, как только ты выйдешь за меня замуж, дам им свою фамилию, и буду воспитывать как своих…
– Саид, ты не понял, - едва ли не плачу я. – Дети, на самом деле, наши! Твои и мои!
– Что?! – вытягивается лицо Саида.
– Та ночь в лесу, она не прошла для нас без последствий.
Саид бледнеет, его черные глаза открываются на пол-лица.
– Я уже потом поняла, что забеременела от тебя. А после узнала,
– Аллах Всемогущий! – Саид поднимает глаза и ладони к небу, шепчет какую-то арабскую молитву.
– Я не смогла сделать аборт, папа меня в этом решении поддержал. У нас не было проблем с деньгами, поэтому я спокойно родила малышей…
– И ты не попыталась разыскать меня, сказать мне, что по белому свету теперь бегают четверо моих детишек?!
– Ты ведь тоже меня не искал. – припоминаю ему.
– Не искал, потому что идиотом был! Я всегда думал о тебе, Лия! Ты всегда была и будешь в моем сердце.
– Так думал, что едва ли не женился на другой? – поднимаю я бровь.
– Это – другое, Лия. Не женился ведь в итоге.
– Так что, Саид, что ты на это скажешь?
Саид призадумывается. А потом его лицо расплывается в улыбке.
– Я в полном шоке, Лия. В полнейшем. А еще, кажется, я полностью повторил судьбу брата. Вот только детишек у меня даже больше, чем у него!
– У вас в роду, похоже все мужчины весьма плодовиты. – усмехаюсь я.
– Лия, тогда у нас еще больше поводов к совместному будущему, ведь своих детей я буду воспитывать сам! – твердо заявляет Саид, а потом подходит близко-близко, и обнимает меня, зарывается в мои волосы. – Я знал, я чувствовал. Слишком уж эти дети много для меня значили, а оказывается, что они – мои, родные!
– Саид, - останавливаю я его. – Никаких вторых-третьих-десятых жен и прочих наложниц, понял?
– Понял, понял, милая! Зачем мне кто-то еще, когда у меня и так есть полноценная семья!
– И никакого платка! И дочерей наших, чтобы не заматывал в платки!
– А это уже, Лия, как Аиша, Айа и Алия сами решат. Но заставлять я ни тебя, ни дочерей не намерен! Кстати ты специально назвала всех детей арабскими именами?
Я киваю.
– Вот я идиот… идиот в квадрате! Надо было сразу догадаться! Хотя бы по именам!
ЭПИЛОГ
ЭПИЛОГ
ЛИЯ
Россыпь миллиардов солнечных зайчиков от моего свадебного платья, расшитого драгоценными камнями освещает все стены в моей комнате.
– Мамотька, покружись еще! – хлопают в ладоши мои четверняшки.
И я кружусь, радостная и счастливая.
У Алии, Аиши и Айи точно такие же маленькие копии моего платья, только немного других цветов. У Алии – кремовое, у Аиши персиковое, а у Айи нежно-лиливое. Дочери тоже кружатся вокруг меня и хохочут. Их локоны тщательно завиты и заколоты шпильками в замысловатые прически. Рустамчик же в строгом деловом костюмчике с белоснежной рубашкой и нарядным галстуком-бабочкой. Ну точно, маленький жених! Его тоже хорошенько причесали, и он кружится и дурачится вместе с сестрами.