Четырнадцатое июля
Шрифт:
Все работают.
Подмастерье. А пока что ни черта не видно.
Столяр (кричит, обращаясь к окнам). Эй, вы там! Бабы! Смотрите, чтобы свечи не потухли! Нам нужно получше видеть этой ночью.
Женщина (у одного из окон, оправляя свечи). Ну, как там у вас, подвигается?
Столяр. Да уж будь покойна, пусть кто-нибудь попробует сунуться, разом свернет себе шею.
Женщина. А они скоро придут?
Столяр.
Старый буржуа. Они ждут только восхода солнца, чтобы выступить.
Каменщик. А который теперь час?
Женщина. Три часа. Слышишь? Петух поет.
Каменщик (вытираясь рукавом). А ну, живей, живей! Черт подери! Какая, однако, жарища!
Столяр. Тем лучше. Пролитый пот зря не пропадает.
Старый буржуа. Я больше не могу.
Столяр. Отдохните немного, господин нотариус! Каждый может сделать только то, что в его силах.
Старый буржуа (тащит булыжник). Я вот только еще этот положу.
Столяр. Не надрывайтесь. Кто не может скакать, пусть трусит рысцой.
Женщина. А ружья-то у вас есть?
Столяр. Держи карман шире! В Ратуше нас по-прежнему кормят завтраками. Там несколько сотен буржуа. И они все себе заграбастали.
Каменщик. Ну и черт с ними! У нас есть ножи, палки, камни. Чтобы бить, все сгодится.
Женщина. Я натаскала в комнату черепицы, разных черепков, битых бутылок; а посуду и мебель пододвинула к окну. Пусть только полезут — все полетит им в рожи.
Другая женщина (в окне). А у меня котел стоит на огне и кипит ключом с самого обеда — булыжники для них варю. Пускай приходят — окачу их горячими камушками.
Оборванец (с ружьем через плечо, обращаясь к буржуа). Дай мне денег.
Буржуа. Здесь не попрошайничают.
Оборванец. Я не прошу хлеба, хотя кишки у меня и подвело. Видишь, у меня ружье, а вот пороху купить не на что. Дай мне денег.
Другой оборванец (навеселе). Денег? У меня их девать некуда. (Вытаскивает пригоршню монет.)
Первый оборванец. Откуда они у тебя?
Второй оборванец. А я позаимствовал у святых отцов, когда сегодня грабили монастырь.
Первый оборванец (хватая его за горло). Ты что же, свинья? Народ позорить?
Второй оборванец (пытаясь вырваться от него). С ума спятил?
Первый оборванец (трясет его). Выворачивай карманы!
Второй оборванец. Но...
Первый оборванец (выворачивая
Второй оборванец. Разве мы уж не имеем права и воровать у аристократов?
Толпа. Повесить его!
— Вздернуть его на крюк вместо вывески!
— Да нет, вздуть его — и все тут! Проси прощения у народа.
— Ладно! Теперь улепетывай!
Оборванец убегает.
Первый оборванец (принимаясь за работу). Лучше бы повесить его, чтобы другим повадно не было. А то и другие полезут. С такими ворюгами можно ведь и самому запачкаться. Это мне не по душе.
Камилл Демулен (входит, как всегда, фланирующей походкой с рассеянным видом, а на самом деле не упуская ничего из происходящего). Почистить хорошенько щеткой — и дело в шляпе.
Все хохочут и снова принимаются за работу.
Народ. Подналяжем, надо кончать.
Демулен (глядя на окна дома и на работающих). Тут где-то моя Люсиль. Я иду от них. У них дома — ни души. Мне сказали, что вся ее семья отправилась на обед к родственникам в Сент-Антуанское предместье. Они, конечно, не смогли вернуться домой. Они оказались отрезанными. Еще бы, такие укрепления! Эскарпы и контрэскарпы, люнеты — словом, все, как полагается! Осаждают дом по всем правилам... Только вот что, дети мои! Вы как-никак должны сокрушить Бастилию, а не возводить ее подобие. Не знаю, что скажут враги, но для ваших друзей здесь небезопасно. Вот я, например, едва не запутался в веревках, еще немного — и сломал бы себе шею. Эта бочка еле держится — надо подложить под нее булыжники.
Столяр. А работаешь ты так же ловко, как мелешь языком?
Демулен (весело хватая кирку). Точно так же я и работаю. (Поднявшись на верхушку баррикады, добирается до окон. В глубине дома — свет. Демулен осматривается.)Она — там.
Старый буржуа. Судья Флессель — изменник. Он прикидывается, что заодно с нами, а сам переписывается с Версалем.
Каменщик. Это он придумал набрать милицию из буржуа, якобы для того, чтобы охранять нас. Но это только предлог. На самом деле они стараются связать нас по рукам и по ногам. Все они там иуды — сами продались и готовы продать нас.
Столяр. Ну что ж, друзья мои, значит, нам не на кого больше рассчитывать, кроме как на самих себя. Я-то уже давно это понял.
Камилл стучит легонько пальцем в окно и шепчет: «Люсиль!» Свет гаснет. Окно приоткрывается. Появляется хорошенькое личико Люсили. Она улыбается, поблескивая зубками. Оба предостерегающе прикладывают палец к губам. Они разговаривают знаками, влюбленные и радостные. Всякий раз, как кто-нибудь из работающих на баррикаде поднимает голову и смотрит в их сторону, Люсиль быстро захлопывает полуоткрытое окно. Тем не менее двое рабочих замечают их.