Чип Блейза. Альфа
Шрифт:
Кто-то поднялся на ноги. Мягкие шаги приближались ко мне.
– Нат, что ты… – начал было Чен, но его прервали.
– Все под контролем.
Холодные пальцы коснулись моих ушей, а через миг повязка из плотной черной ткани отправилась на заслуженный отдых.
Передо мной стояла черноволосая девушка лет двадцати пяти на вид. Сейчас у нее не было тех огромных кругов под глазами, и я мог твердо заявить, что Ната довольно симпатична. Сняв с меня повязку, она, не поворачиваясь спиной, вернулась на свое место.
Быстро
Кроме меня в помещении находились ещё четыре человека. Одноногий Гарольд развалился на диване, потягивая виски со льдом. Его имя идеально сочеталось с внешностью – громадный раскачанный шкаф со светлыми волосами и бородой сантиметров в пять. Рядом с ним сидел азиат с планшетом на коленках. Долговязый Кевин в хипстерских очках разместился в кресле. В точно такое же, выпрямив спину и положив правую руку на подлокотник, опустилась Ната.
Обстановка напоминала интерьер гостиной в богатом доме – в середине круглый сервировочный столик с фруктами да три чашки кофе, на полу ковер. Красота.
Не знаю, чему я больше удивлялся в тот момент, – убранству вертолета или тому, что все присутствующие выглядели несколько иначе, нежели в первый раз. Они сменили свою косплеерскую броню на строгую черную форму без каких-либо опознавательных знаков. Вполне в таком виде могли бы сойти за охранников мелкого супермаркета. Правда, Ната и здесь отличалась от своих товарищей – ее спину прикрывал плащ, но на этот раз стоячий воротник мирно покоился на плечах девушки.
А может быть, сильнее прочего меня удивило, что у Гарольда за поясом, точно у гротескного бандита, болтался железный прут? И другого оружия (кроме посоха Наты) у своих похитителей я не видел.
Ах да… в отличие от нежащихся на мягкой мебели бойцов, я сидел на узкой скамье. Запястья и лодыжки сковывали кандалы, соединенные со стеной толстой цепью.
– Ну что, долго еще будешь достопримечательности разглядывать? – хохотнул Гарольд, подняв бокал, будто пил за мое здоровье.
– Говорю же, парень не очень сообразительный, – заявил Нате азиат. Посмотрев на него, я внезапно вспомнил, что во время боя Гарольд обращался «Чен» к динозавру. Может ли быть… Да ну, нет! Хотя…
– Хватит, – устало повторила девушка, не сводя с меня глаз. Глядела, точно ученый-исследователь на новый подопытный образец. – Александр, простите за неудобства. Это вынужденная мера. Меня зовут Белова Наталья. Я полковник ФСБ, а также член сверхсекретной организации, действующей под эгидой Тайного Совета ООН.
– Тайный Совет ООН? – удивился я. – Никогда о таком не слышал.
– Ха! – гоготнул Гарольд. – На то он и тайный.
Я не обратил внимания на его усмешку,
– Вы ответите на мои вопросы? – неуверенно промямлил я, особо и не зная, как начать разговор.
– На некоторые, – с готовностью кивнула Наталья. – Задавайте.
– Там… – начал я и замолчал, формулируя мысль, затем плюнул и выпалил как есть. – Во время бойни я держал на руках девочку. Что с ней?
На миг маска равнодушия дала трещину, но девушка быстро вернула обычную невозмутимость.
– Ха-ха-ха! А мне нравится этот парень! – заржал Гарольд.
– Такие долго не живут, – отозвался Чен.
– Извините, – быстро проговорила Наталья. – Вопрос оказался немного неожиданным. Ей ничего не угрожает. Ее передадут родным.
– Что с остальными выжившими?
– Все нормально. С ними поработают наши психологи и отпустят, – спокойно произнесла она.
От ее ответа мне стало жутковато:
– С ними же все будет в порядке? Такое пережить…
– Плохого они не вспомнят. На этом хватит об инциденте. Тебя больше ничего не интересует? Тогда спрошу я. Ты видел энергетические щиты?
– Видел, – поспешно выпалил я. – У меня есть еще вопрос! Хм, почему у меня были завязаны глаза?
– Они будут завязаны и позже. Мы не можем быть уверены, что в тебе нет двергусов.
Глава 5. Чип Блейза
Я посмотрел на нее, как на дуру:
– Вы хотели спросить, не зомби ли я?
Гарольд подавился смешком, а азиат пренебрежительно выдохнул:
– Тьфу! Жертва массовой культуры…
– Ну хватит, Чен, – укоризненно покачал головой Кевин.
Я переводил недовольный взгляд с одного на другого до тех пор, пока резкий голос Натальи не прервал их веселье:
– Нет. Я сказала именно то, что хотела сказать. Но вы правы, надо пояснить. Похоже, вы слышали, что мы называли зараженных двергусами. Однако это лишь один из вариантов употребления данного термина. Первоначальное и основное значение слова «двергусы» – раса группо-разумных существ паразитического типа, населяющая планетарную систему Двергирон. Они члены Аклетианского Межгалактического Союза. Наши враги.
От ее объяснения понятнее не стало. Черт! Нечасто встретишь девушку, столь скупую на слова.
– Мелкие они, эти двергусы, – подал голос Гарольд, – практически невидимы для человеческого глаза.
– Самые крупные достигают по нашим меркам сорока микронов, если тебе это о чем-то говорит, – высокомерно изрек Чен.
– Вот-вот, – продолжал танк, – могут залезть в живое существо и путешествовать в нем, передавая дваргу и другим двергусам все, что видят и чувствуют вокруг, – он осушил залпом очередной стакан и смерил меня взглядом. – Непонятно тебе, Демон? Вопросы какие?