Чистка
Шрифт:
— К выходным мы спасем мир еще дважды, — буркнул Моши.
— Нет. Не спасете. Вы даже ходить не можете! — воскликнула юрист, — зачем вы вообще на работу припёрлись?
— Предлагаю взглянуть на случившееся с другой стороны, — парировала Райна,, — мы молодцы, все хорошо, Сопряжение в бурном восторге, а сюда мы пришли почивать на лаврах и дожидаться вестей о огромной премии.
— Есть две другие дежурные команды на смене, — сказал Каллум, — Случись что-то настолько страшное, что потребуются все силы, мы соберемся, и будем работать.
Докал
— Корпорация Сопряжение действительно благодарна вам, — сказала она потеплевшим тоном, — и вы заметите нашу благодарность при получении вашей следующей зарплаты.
Помещение наполнили вялые, нестройные крики радости. Только Генри выглядел по настоящему довольным. И не без причины — не так давно он рассказывал Каллуму ужасные истории о том, во сколько ему обошлась покупка детских вещей.
— Кэл, на одну секундочку, — сказала Докал.
— Ну что еще? — буркнул он, выходя, вслед за юристом из дежурки.
— Ну у тебя и видок… — Докал внимательно оглядела его с головы до пят, — краше в гроб кладут.
— Не преувеличивай, всего лишь небольшое похмелье. Имею право, если что.
— Да, просто в отличии от своей команды ты не вчерашний студент.
— Черт побери, Докал! Вот только ты не начинай…
— По крайней мере, у тебя сегодня нормальные волосы, — она проверила его одежду, разочарованно вздохнув, — пойдем, кое-кто хочет с тобой увидеться.
— Кто? — спросил Каллум.
— Увидишь. Но позволю себе намекнуть, что бонус, который мы приготовили, будет отражать искреннюю признательность компании за ваш вчерашний подвиг. Трансляцию из оперативного центра смотрели очень высокопоставленные люди.
— Могла бы и предупредить, — возмутился Кэл.
— Это только помешало бы тебе.
— Верно, — не мог не признать Каллум.
Пройдя через четыре двери порталов внутренней сети Сопряжения, Кэл оказался на огромной строительной площадке. Он узнал Лондонский полуостров Гринвич, прежде чем Аполлон обновил данные о его местоположении на его очках. Старые здания был снесены два года назад, чтобы освободить место для титанической стройки. Каллум оказался на уровне десяти метров ниже уровня земли, в круглом котловане с металлическими подпорными стенами и полом из застывшей грязи.
Вокруг него с ревом перемещались огромные строительные машины, при этом некоторые из них даже управлялись вручную — Кэл видел сидевших в высоких кабинах водителей, с джойстиками для управления техникой в руках. В холодном утреннем свете это казалось фрагментом постапокалипсисного мира, оккупированного механическими динозаврами в стиле стимпанк.
— Он здесь, — сказала Докал, поспешив куда-то вперед прямо по грязи.
Каллум последовал за ней, ехидно подметив, что он впервые видит как Докал потеряла равновесие, подвернув высокий каблук. Следуя за ней, он вышел к
Затем Кэл увидел, кто стоял в центре их группки.
— Могла бы и предупредить, — второй раз за день возмутился Каллум.
— Ась? Герой, способный спасти мир до обеда два раза, кажется напуган?
— Ну, ты и язва, Докал! — возмутился он.
— Помни, что когда ты слишком широко улыбаешься, ты выглядишь нелепо — будто позируешь на фото. Но и быть мрачным тоже не вариант — так что постарайся выглядеть и вести себя естественно. Не забывая, при этом о субординации, естественно.
— Всегда, — Каллум выпятил грудь колесом.
Преторианская гвардия адвокатов, бухгалтеров, архитекторов и прочих особо важных шишек, расступилась при их подходе, образовав коридор, в конце которого стоял с любопытством глядящий на него Эйнсли БалдуниоЗангарисобственной персоной.
Увидев гостей, он приподнял уголки губ в радушном приветствии. «Каллум!» — его голос звучал как карканье ворона, когда он протянул руку для рукопожатия.
Выглядел он точно так-же, как в новостях.
— Приятно познакомиться, сынок, — сказал Эйнсли, энергично тряся его руку, — коллеги, это Каллум, который вчера спас наши коллективные задницы.
Окружающие Зангари овощи, увидев реакцию патрона, как по команде натянули на лица радостные улыбки.
— Сфотографируйте нас здесь, ради истории.
Приспешники засуетились, выстраиваясь согласно табели о рангах. Один из них, в чуть-чуть более дешевом костюме выбежал перед толпой, судорожно поправляя очки с камерой.
— Улыбаемся и машем, — проорала Докал команду, — СЫЫЫЫР!
— Для меня большая честь с вами познакомиться, сэр, — сказал Каллум, не без труда подавив желание рассмеяться.
— А ты славный парень, — Улыбка Эйнсли стала еще шире, когда он дружелюбно похлопал Кэла по плечу.
Эйнсли было шестьдесят один, но он все еще выглядел крепким как скала, чему нимало способствовалагустая копна черных с проседью, как у черно-бурой лисицы волос и внушительных размеров туша, угадывающаяся под дорогим костюмом, специально скроенным, чтоб замаскировать объем. Кэл не мог сказать, чего в его собеседнике больше — мышц или жира. В этом случае возможны были оба варианта.
Если добавить к вышесказанному ауру могущества, которую, по выражению журналистов, излучал Эйнсли, являясь самым богатым человеком, из всех живущих и живших, то можно приблизиться к пониманию, какое впечатление оказывал «большой босс» на неподготовленного человека.
— Дайте нам минутку, — сказал Эйнсли.
Окружающие разошлись быстрее, чем тает упавший на лаву ледяной куб.
— Ты неплохо постарался вчера, Каллум. Я это ценю.
— Я просто выполняю свою работу, сэр, — отбарабанил ответ Кэл, сияя искусственной улыбкой.