Чистокровная ведьма
Шрифт:
Мэтт уставился в пол. Но Робби спокойно взглянул на Кэла.
– Я слышал все, что ты сказал. И согласен с этим. Но я делаю это только для себя, и вовсе не потому, что я ленив или хочу просто посмотреть их игру. Мне надо знать, что на самом деле происходит с Бри и ее компанией, вот и все, что я хочу.
На меня произвело глубокое впечатление это признание Робби. После того как я испробовала на нем свое заклинание, у него прошли прыщи на лице и он перестал носить очки. Но что-то изменилось и внутри него,
Кэл немного помолчал. Они с Робби внимательно смотрели друг на друга. Всего месяц назад я и подумать не могла бы, что Робби мог бы стать вровень с таким сильным парнем, как Кэл, но теперь не было заметно никакой разницы между ними.
Наконец Кэл кивнул и вздохнул:
– Ладно. Но это меняет дело. Нас всего семеро, а если двое не могут явиться, то круг окажется несбалансированным. Поэтому придется все отложить в эту субботу и перенести на следующую.
– И вот тогда мы съедим именинный торт Морган, – сказал Робби, улыбнувшись мне.
Шарон откашлялась:
– М-м-м… я думаю сейчас не самое удобное время сказать, что в следующую субботу я буду в Филадельфии на Дне благодарения.
Кэл засмеялся:
– Ну, мы делаем все, что только можем. Но это всегда трудно в выходные дни, когда у каждого из нас появляются семейные дела. А как насчет тебя, Мэтт? На следующей неделе ты сможешь?
Мэтт машинально кивнул, но я засомневалась, что он слышал то, что сказал Кэл. Раздался звонок, и мы все поднялись. Дженна взяла Мэтта за руку и посмотрела ему в лицо. Он казался подавленным и напряженным. Мне хотелось бы знать, что происходит на самом деле.
Я направилась в класс для самостоятельных занятий. Коридоры быстро заполнялись учениками. Кэл потянул меня за рукав.
– В эту субботу у нас будет именинный торт только для нас двоих, – прошептал он мне на ухо. – Это будет просто здорово.
Я даже задрожала от предвкушения и взглянула на него.
– Это было бы потрясно!
Он кивнул:
– Хорошо. Я придумаю что-то особенное.
Войдя в класс, я обратила внимание, что нет Тамары. Дженис сказала, что она простудилась. Рано или поздно, но заболевают все.
Бри тоже не было, по крайней мере, я так думала, пока не увидела ее у входной двери. Она была вся в черном и навела такой же яркий макияж, как и Рейвин. Он до неузнаваемости исказил красивое от природы лицо Бри, казалось, будто она надела маску. Мне стало как-то не по себе. Она стояла у двери, тихо разговаривая о чем-то с Чипом Ньютоном, потом оба вошли и сели.
Чип был умным и очень привлекательным парнем. Он отлично успевал по математике, гораздо лучше, чем я, хотя у меня все шло очень хорошо. Но при этом Чип являлся самым крупным торговцем наркотиками в нашей школе. В прошлом году Анита Флеминг попала в больницу после передозировки, купив у него косяк. Это заставило меня сомневаться, так ли уж он хорош.
«Что у тебя за дела с ним, Бри? – спросила я себя. – И что теперь за компания у тебя?»
Позже, в туалете для девочек на первом этаже, я услышала голоса Бри и Рейвин. Я быстро подобрала ноги, чтобы никто не подумал, что эта кабинка занята. Мне вовсе не хотелось видеть их обеих с их презрительными ухмылками.
– Где мы встречаемся? – спросила Рейвин. Я услышала, как Бри роется в сумочке, и живо представила себе, как она вынимает губную помаду.
– Дома у Скай, – ответила Бри.
Я тут же насторожилась. Неужели они ничего не скажут о своем новом ковене?
– Это так здорово, что у них есть свое собственное место, – сказала Рейвин. – И они едва ли старше нас.
Я бесшумно вздохнула, внимательно прислушиваясь к их голосам.
– Да, – сказала Бри. – А что ты о нем думаешь?
– Он очень горячий, – сказала Рейвин, и они рассмеялись. – Но Скай меня вышибет. Она такая умная, все знает и обладает потрясной силой. Я тоже хотела бы стать такой.
Я снова услышала шуршание, потом кто-то из них открыл кран.
– Ну да, – сказала Бри. – Но не кажется ли тебе странным то, что она говорила нам в субботу?
– Совсем нет, – ответила Рейвин. – Заметь, все на свете имеет свою светлую и темную сторону. Верно? Мы должны понимать это.
– Да… – задумчиво сказала Бри.
Я подумала, о чем это, черт возьми, Скай могла им говорить? Что, она толкает их к темной стороне магии? Или она только приоткрывает им часть круга ведьм, как сказал Кэл?
– А ты достала волос? – спросила Рейвин.
– Да, – ответила Бри.
Теперь она казалась мне почти… подавленной. Я совсем перестала понимать их разговор. Какой еще волос?
– Что здесь страшного? – резко спросила Рейвин. – Скай обещала, что никто не пострадает.
– Знаю, – пролепетала Бри. – Только… понимаешь, я нашла волос в этой старой расческе…
– С Морган все будет в порядке, – перебила ее Рейвин.
– Это совсем не то, что я имею в виду, – выпалила Бри. – Я совсем не беспокоюсь о ней.
У меня глаза вылезли на лоб. Я закусила губу, чтобы сдержать вздох. Бри говорила о моем волосе. Я не могла поверить! Она готова отдать прядь моих волос ведьме, и тайно от меня.
Этому могло быть только одно объяснение: Скай нужны мои волосы, чтобы сделать заклинание против меня. Но почему тогда Бри впуталась в это дело? Она что, и в самом деле думает, что Скай не хочет причинить мне вреда? Для чего другого ей мог понадобиться мой волос?
«Или Бри хочет, чтобы я пострадала?» – горестно подумала я.